MTRwrench 85
Información de producto
Información general
Palabras de las señales de seguridad
Las palabras de las señales de seguridad Peligro, Advertencia, Precaución y Aviso tienen los siguientes significados:
PELIGRO | PELIGRO indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, será la muerte o lesiones personales de gravedad. |
ADVERTENCIA | ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, podría ser la muerte o lesiones personales de gravedad. |
PRECAUCIÓN | PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación de riesgo cuyo resultado, si no se evita, podrían ser lesiones menores o leves. |
AVISO | AVISO se utiliza para indicar prácticas que no están relacionadas con lesiones personales. |
Garantía
La garantía del producto finalizará en 12+1 meses tras la entrega por parte del centro de distribución de Atlas Copco.
El desgaste y deterioro normales de las piezas no están cubiertos por la garantía.
El desgaste normal es aquel que requiere la sustitución de una pieza u otro ajuste/revisión durante el mantenimiento estándar de la herramienta para ese periodo (expresado en tiempo, horas de funcionamiento o de forma similar).
La garantía del producto se basa en un uso, mantenimiento y reparación adecuados de la herramienta y sus componentes.
El daño que sufran las piezas a consecuencia de un mantenimiento inadecuado o realizado por técnicos que no sean Atlas Copco o sus Socios de servicio certificados durante el periodo de garantía no está cubierto por la garantía.
Para evitar los daños o la destrucción de las piezas de la herramienta, someta la herramienta a las operaciones de servicio que establece el plan recomendado de mantenimiento y siga las instrucciones adecuadas.
Las reparaciones de garantía solo se realizan en los talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certificados.
Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un mantenimiento preventivo de vanguardia a través de sus contratos ToolCover. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local.
Para los motores eléctricos:
La garantía solo se aplicará si el motor eléctrico no se ha abierto.
Sitio de Internet
Puede encontrar información relacionada con nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en el sitio web Atlas Copco.
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid es un portal que se actualiza continuamente y contiene información técnica, como:
Información sobre regulaciones y seguridad
Datos técnicos
Instrucciones de instalación, operación y servicio
Listas de repuestos
Accesorios
Planos de dimensiones
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local Atlas Copco.
País de origen
Para el país de origen, consulte la información en la etiqueta del producto.
Planos de dimensiones
Puede encontrar planos de dimensiones en el archivo de planos de dimensiones o en ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Descripción general
Descripción general del sistema
La MTRwrench 85 es una llave de clic combinada con un transductor de par electrónico. Los programas de apriete están configurados y asignados a la llave con el Power Focus 6000 o el Power Focus 8, que se comunican de forma inalámbrica con el MTRwrench 85 mediante MWR-KIT como puerta de enlace.

Para más información sobre cómo gestionar y configurar MTRwrench 85, consulte las Instrucciones del producto MWR-KIT, la Guía del usuario de Power Focus 6000 y la Guía del usuario de Power Focus 8.
Descripción general de la herramienta

A | Accionamiento | B | Caja de la batería |
C | HMI con indicadores LED | D | Empuñadura |
Vista general de los indicadores LED
La HMI de la MTRwrench 85 está equipada con cuatro indicadores LED que muestran los diferentes estados de la llave y un conjunto de tres indicadores LED que comunican el progresos y los resultados de las operaciones.
Hay disponible un LED de proyección frontal adicional para comunicar los resultados de las operaciones de apriete en situaciones en las que el operador no puede ver completamente la HMI.

Posición | Nombre | Indicaciones principales |
|---|---|---|
A | LED de progreso |
|
B | LED de tarea lista |
|
C | LED de proyección frontal |
|
D | LED de nivel de batería |
|
E | LED de radiocomunicación |
|
F | LED de error/advertencia |
|
Indicador LED de nivel de batería
La MTRwrench 85 está equipada con un indicador LED que avisa al operador si el nivel de batería queda por debajo de ciertos umbrales.
El LED de nivel de batería se comporta de la siguiente manera:
Comportamiento del LED | Nivel de carga de la batería | Nota | |
|---|---|---|---|
Desactivado |
| 11 % / 15 % / 35 % - 100 % | Nivel de batería apto para operaciones. El límite inferior del rango depende de la configuración «Batería baja [%]» a través de MWR-KIT. |
Rojo parpadeante |
| 11 % - 14/28 % | Nivel de batería bajo. El límite superior del rango depende de la configuración de «Batería baja [%]» mediante MWR-KIT (desactivado por defecto: en este caso, nunca parpadea). |
Rojo fijo |
| 0 % - 10 % | Batería agotada. |
Indicador LED de radiocomunicación
La MTRwrench 85 está equipada con un indicador LED que notifica al operador el estado de la comunicación inalámbrica de la llave.
El LED de radiocomunicación se comporta de la siguiente manera:
Comportamiento del LED | Estado LED | Significado | |
|---|---|---|---|
Apagado |
| Comunicación inalámbrica desactivada. | |
Respiración |
| En línea: comunicación inalámbrica activada, llave conectada dentro de la cobertura | |
Parpadeando |
| Fuera de línea: comunicación inalámbrica activada, llave conectada fuera de la cobertura | |
Apagado | Encendido | ||
Parpadeo lento |
| Llave sin usar: comunicación inalámbrica activada, llave no conectada | |
Largo desactivado | Corto activado | ||
Indicador LED de tarea lista
La MTRwrench 85 está equipada con un indicador LED que notifica al operador cuando un programa de apriete asignado por Power Focus 6000/Power Focus 8 se ha enviado correctamente a la MTRwrench 85.
El LED de tarea lista se comporta de la siguiente manera:
Estado de la llave | Comportamiento del LED | Significado | |
|---|---|---|---|
Llave inactiva | Desactivado |
| El programa de apriete no está disponible. |
Llave inactiva | Azul fijo |
| Programa de apriete recibido. Llave lista para funcionar. |
Llave activa. | Desactivado |
| Operación de apriete en curso. |
Indicadores LED de ajuste a cero
Los indicadores LED de la MTRwrench 85 muestran al operador cuándo se necesita un ajuste a cero e informan sobre el progreso, la finalización y los posibles errores del proceso de puesta a cero:
Indicadores LED | Significado | Nota | |
|---|---|---|---|
Todos los LED de progreso parpadean en blanco |
| Se requiere ajuste a cero. | Coloque la llave en la estación. |
Los LED de progreso se encienden y apagan secuencialmente. |
| Ajuste a cero en curso. Actualización de firmware en curso | No mueva la llave. No aplique ninguna carga a la llave. |
LED de progreso apagados. |
| Ajuste a cero completado correctamente. | - |
Los LED de progreso parpadean en blanco |
| Se ha producido un error en el ajuste a cero debido al movimiento de la llave o a la aplicación de carga en el transductor. | Retire la llave y vuelva a colocarla en la estación para iniciar un nuevo ajuste a cero. |
LED de progreso en rojo fijo |
| Se ha producido un error en el ajuste a cero debido al movimiento de la llave o a la aplicación de carga en el transductor por segunda vez durante el ajuste a cero. | Retire la llave y vuelva a colocarla en la estación para iniciar un nuevo ajuste a cero. |
Indicadores LED de carga
Los indicadores de la MTRwrench 85, cuando la llave está en la estación y tras finalizar el proceso de puesta a cero, muestran al operador el estado de la carga:
1 LED parpadea en blanco |
| Batería cargando del 0 % al 30 % |
1 LED está blanco fijo y el segundo parpadea en blanco |
| Batería cargando del 31 % al 60 % |
2 LED están de color blanco fijo y el tercero parpadea en blanco |
| Batería cargando del 61 % al 90 % |
3 LED fijos en blanco |
| Batería cargando del 91 % al 100 % |
Indicadores LED de operaciones de apriete
Durante las operaciones de apriete, los indicadores LED de la MTRwrench 85 ofrecen al operador información visual sobre el progreso y el resultado de la operación de apriete en curso:
Etapa de la operación | Comportamiento de los indicadores LED | Significado | |
|---|---|---|---|
Programa de apriete enviado a la llave | LED de tarea lista encendido fijo |
| La llave ha recibido el programa de apriete |
Apriete en curso | LED 1 de progreso parpadea en blanco |
| 10-25 % del par alcanzado o se ha detectado aflojamiento |
Apriete en curso | LED 1 de progreso fijo en blanco |
| 25 % del par de clic alcanzado |
Apriete en curso | LED 1 de progreso fijo en blanco |
| 40 % del par de clic alcanzado |
Apriete en curso | LED 1 de progreso fijo en blanco |
| 55 % del par de clic alcanzado |
Apriete en curso | LED 1 de progreso fijo en blanco |
| 70 % del par de clic alcanzado |
Apriete en curso | LED 1 de progreso fijo en blanco |
| 85 % del par de clic alcanzado |
Apriete completado correctamente | Todos los LED de progreso dejan de parpadear |
| 100 % del par de clic alcanzado |
Resultado de apriete | Todos los LED de progreso en verde fijo |
| OK de resultado |
Resultado de apriete | Todos los LED de progreso parpadean en rojo |
| Resultado No OK Posibles causas según la estrategia de apriete:
|
Indicadores LED de errores y advertencias
El indicador LED de error/advertencia de la MTRwrench 85 junto con los LED de progreso, avisa al operador de los errores o daños detectados.
Indicadores LED | Diagnóstico | Acciones correctoras | |
|---|---|---|---|
El LED de advertencia parpadea en rojo |
| Sobrecarga leve del transductor | Coloque la llave en la estación para realizar un ajuste a cero. |
Todos los LED de progreso parpadean en rojo |
| Llave bloqueada debido a una sobrecarga grave del transductor | Detenga las operaciones de apriete y contacte con el servicio de atención al cliente de Atlas Copco. |
Los LED de progreso parpadean en blanco |
| Se ha producido un error en el ajuste a cero debido al movimiento de la llave o a la aplicación de carga en el transductor. | Retire la llave y vuelva a colocarla en la estación para iniciar un nuevo ajuste a cero. |
LED de progreso en rojo fijo |
| Se ha producido un error en el ajuste a cero debido al movimiento de la llave o a la aplicación de carga en el transductor por segunda vez durante el ajuste a cero. | Retire la llave y vuelva a colocarla en la estación para iniciar un nuevo ajuste a cero. |
LED de progreso apagado + El LED de advertencia parpadea en rojo |
| Se requiere una intervención de calibración o mecánica. | Envíe la llave al servicio técnico |
Condiciones medioambientales
Solamente para uso en interiores | |
Altitud | Hasta 2000 m |
Rango de temperaturas del ambiente | De +5 a +40 °C |
Humedad relativa máxima del 80 % para temperaturas máximas de 31 °C, disminuyendo linealmente hasta el 50 % con una humedad relativa del 40 °C |
|
Datos de producto
Rango de medición del par en funcionamiento | 17 [N·m] - 85 [N·m] / 12.5 [lb·ft] - 62.7 [lb·ft] |
Accionamiento | 9 x12 mm |
Largo total | 212 mm |
Peso | 496 g |
Intervalo de par en funcionamiento | desde el 20% hasta el 100 % de la capacidad |
Clic de repetibilidad mecánica | ± 3% |
Precisión de la medición de par | ± 3% |
Capacidad de sobrecarga: | El 150 % de la capacidad nominal |
Velocidad angular máxima | 250 °/s |
Precisión de medición de ángulo | ± 3,6 °/360 ° (a 6 ° por segundo) |
Estabilidad de temperatura de la medición de par | De +10 °C a +40 °C (de 10 °F a 104 °F) |
Capacidad de memoria de los resultados de apriete | 10000 (máximo) |
Fuente de alimentación | Batería AA NiMH recargable de 1900 mAh 1,2 V |
Ditancia de la radio | Hasta 20 m Esta distancia puede verse afectada por varios factores:
|
Dimensiones

A [mm] | B [mm] | C [mm] | D [mm] | E [mm] | F [mm] | G [mm] | H [mm] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
52,5 | ⌀ 26,3 | 11,2 | 307,1 | 12 | 9 | 32,2 | 19 |
Frecuencias de módulo de radio
Consulte el dominio normativo local para la selección de la frecuencia.
Europa
Número | Canal | Frecuencia [MHz] | Velocidad de datos [bit/s] |
|---|---|---|---|
1 | 51 | 868,044 | 19200 |
2 | 52 | 868,088 | 19200 |
3 | 53 | 868,132 | 19200 |
4 | 54 | 868,176 | 19200 |
5 | 55 | 868,221 | 19200 |
6 | 56 | 868,265 | 19200 |
7 | 57 | 868,309 | 19200 |
8 | 58 | 868,353 | 19200 |
9 | 59 | 868,397 | 19200 |
10 | 60 | 868,442 | 19200 |
11 | 61 | 868,486 | 19200 |
12 | 62 | 868,530 | 19200 |
13 | 63 | 868,744 | 19200 |
14 | 64 | 868,788 | 19200 |
15 | 65 | 868,832 | 19200 |
16 | 66 | 868,876 | 19200 |
17 | 67 | 868,921 | 19200 |
18 | 68 | 868,965 | 19200 |
19 | 69 | 869,009 | 19200 |
20 | 70 | 869,053 | 19200 |
21 | 71 | 869,097 | 19200 |
22 | 72 | 869,142 | 19200 |
23 | 73 | 869,444 | 19200 |
24 | 74 | 869,488 | 19200 |
25 | 75 | 869,532 | 19200 |
EE. UU.
Número | Canal | Frecuencia [MHz] | Velocidad de datos [bit/s] |
|---|---|---|---|
1 | 1 | 902,132 | 19200 |
2 | 2 | 902,176 | 19200 |
3 | 3 | 902,220 | 19200 |
4 | 4 | 902,264 | 19200 |
5 | 5 | 902,308 | 19200 |
6 | 6 | 902,352 | 19200 |
7 | 7 | 902,396 | 19200 |
8 | 8 | 902,440 | 19200 |
9 | 9 | 902,484 | 19200 |
10 | 10 | 902,528 | 19200 |
11 | 11 | 902,572 | 19200 |
12 | 12 | 902,616 | 19200 |
13 | 13 | 902,660 | 19200 |
14 | 14 | 902,704 | 19200 |
15 | 15 | 902,748 | 19200 |
16 | 16 | 902,792 | 19200 |
17 | 17 | 902,836 | 19200 |
18 | 18 | 902,880 | 19200 |
19 | 19 | 902,924 | 19200 |
20 | 20 | 902,968 | 19200 |
21 | 21 | 903,012 | 19200 |
22 | 22 | 903,056 | 19200 |
23 | 23 | 903,100 | 19200 |
24 | 24 | 903,144 | 19200 |
25 | 25 | 903,188 | 19200 |
26 | 26 | 903,232 | 19200 |
27 | 27 | 903,276 | 19200 |
28 | 28 | 903,320 | 19200 |
29 | 29 | 903,364 | 19200 |
30 | 30 | 903,408 | 19200 |
31 | 31 | 903,452 | 19200 |
32 | 32 | 903,496 | 19200 |
33 | 33 | 903,540 | 19200 |
34 | 34 | 903,584 | 19200 |
35 | 35 | 903,628 | 19200 |
36 | 36 | 903,672 | 19200 |
37 | 37 | 903,716 | 19200 |
38 | 38 | 903,760 | 19200 |
39 | 39 | 903,804 | 19200 |
40 | 40 | 903,848 | 19200 |
41 | 41 | 903,892 | 19200 |
42 | 42 | 903,936 | 19200 |
43 | 43 | 903,980 | 19200 |
44 | 44 | 904,024 | 19200 |
45 | 45 | 904,068 | 19200 |
46 | 46 | 904,112 | 19200 |
47 | 47 | 904,156 | 19200 |
48 | 48 | 904,200 | 19200 |
Accesorios
Batería compatible
Una batería recargable NiMH AA recargable (1900 mAh, 1,2 V alimenta la MTRwrench 85.
La herramienta es compatible con las baterías recargables indicadas anteriormente.
Se recomienda utilizar las baterías recargables con el número de pieza
4027 0048 20.
Herramientas para los terminales
La MTRwrench 85 tiene un accionamiento estándar (9 x12 mm) compatible con diferentes tipos de herramientas para los terminales.
Para calcular el par real aplicado a una unión al utilizar una herramienta específica para los terminales, al configurar el programa de apriete en Power Focus 6000/Power Focus 8, introduzca la longitud medida de la herramienta para los terminales (como se muestra en la imagen inferior) en el campo de Tamaño de la herramienta de la etapa de apriete de MWR.

A | Valor del Tamaño de la herramienta a introducir en la etapa de apriete de MWR en Power Focus 6000/Power Focus 8. | ||
Para obtener más información sobre cómo configurar los programas de apriete, consulte la Guía de usuario de Power Focus 6000 o la Guía de usuario de Power Focus 8 según el controlador utilizado.
Instalación
Configuración inicial
Ajustar el par de clic
Introduzca y presione una llave de ajuste MTRwrench en el extremo de la empuñadura de laMTRwrench 85.

Número de pieza de la llave de ajuste MTRwrench: 8439004834.
Gire la llave de ajuste MTRwrench en sentido horario para aumentar el par de clic, o en sentido antihorario para disminuirlo.
El rango del par se indica en la etiqueta de la llave.

Conectar la llave al MWR-KIT
Para obtener información sobre cómo activar y gestionar la conexión entre la MTRwrench 85 y el MWR-KIT, consulte las instrucciones del producto MWR-KIT.
Funcionamiento
Instrucciones de configuración
Configurar programas de apriete
Los programas de apriete de la MTRwrench 85 se configuran y gestionan mediante Power Focus 6000 o Power Focus 8.
Para comunicarse con Power Focus y recibir programas de apriete, la MTRwrench 85 debe conectarse primero a un MWR-KIT conectado al Power Focus.
Si durante el funcionamiento, la MTRwrench 85 queda fuera del alcance de radio, la llave seguirá funcionando con el último programa de apriete asignado por Power Focus y podrá almacenar hasta 10 000 resultados. Una vez que la MTRwrench 85 vuelve a estar dentro del alcance de radio, el Power Focus recupera los resultados recopilados y comunica cualquier posible cambio aplicado al programa de apriete asignado durante el período fuera de alcance.
Para obtener más información sobre cómo activar y gestionar la conexión entre los dispositivos, consulte las instrucciones del producto MWR-KIT.
Para obtener más información sobre cómo configurar los programas de apriete, consulte la Guía de usuario de Power Focus 6000 o la Guía de usuario de Power Focus 8 según el controlador utilizado.
Estrategias de apriete
Este apartado ofrece una descripción general de las estrategias de apriete disponibles para configurar los programas de apriete y operar la MTRwrench 85.
Para obtener más información sobre cómo configurar los programas de apriete, consulte la Guía de usuario de Power Focus 6000 o la Guía de usuario de Power Focus 8 según el controlador utilizado.
Estrategia de control de par
La estrategia de control de par ayuda al operador a alcanzar el par objetivo deseado, sin necesidad de leer el ángulo
Los principales parámetros que definen esta estrategia son las siguientes:
Parámetro | Descripción |
|---|---|
Par de apriete de clic* | Valor de par objetivo. |
Inicio del programa de apriete | Valor de par a partir del cual se inicia la operación del apriete. |
Par mínimo | Valor límite de par inferior. |
Par máximo | Valor límite de par superior. |
Los parámetros con un asterisco son obligatorios.

A | Cambiar tornillo | E | Par mínimo |
B | Par máximo | F | Par del gatillo |
C | Par final | G | Inicio del programa de apriete |
D | Par de apriete de «clic» |
Un resultado es correcto si el par de clic se encuentra dentro de los límites del par superior e inferior definidos para el programa de apriete seleccionado.
Para obtener más información sobre cómo configurar los programas de apriete, consulte la Guía de usuario de Power Focus 6000 o la Guía de usuario de Power Focus 8 según el controlador utilizado.
Control del par/estrategia del monitor de ángulo
La estrategia de control de par/monitor de ángulo ayuda al operador a alcanzar el par objetivo deseado, al mismo tiempo que se supervisa el ángulo.
Los principales parámetros que definen esta estrategia son las siguientes:
Parámetro | Descripción |
|---|---|
Inicio del programa de apriete | Valor de par a partir del cual se inicia la operación del apriete. |
Par mínimo | Valor límite de par inferior. |
Par máximo | Valor límite de par superior. |
Par de apriete de clic* | Valor de par objetivo. |
Par del gatillo | Valor de par a partir del cual se inicia la medición del ángulo. |
Ángulo mínimo* | Valor límite del ángulo inferior. |
Ángulo máximo* | Valor límite de ángulo superior. |
Los parámetros con un asterisco son obligatorios.

A | Cambiar tornillo | G | Inicio del programa de apriete |
B | Par máximo | H | Inicio de la medición de ángulo (en el par del gatillo) |
C | Par final | I | Ángulo mínimo |
D | Par de apriete de «clic» | J | Ángulo en el punto de clic |
E | Par mínimo | K | Ángulo máximo |
F | Par del gatillo |
Un resultado es correcto si:
el par de clic se encuentra dentro de los límites del par superior e inferior definidos para el programa de apriete seleccionado,
y
el ángulo en el punto de clic se encuentra dentro de los límites del ángulo superior e inferior definidos para el programa de apriete seleccionado.
Para obtener más información sobre cómo configurar los programas de apriete, consulte la Guía de usuario de Power Focus 6000 o la Guía de usuario de Power Focus 8 según el controlador utilizado.
Instrucciones de funcionamiento
Directrices sobre ergonomía
Piense en su estación de trabajo mientras lee esta lista de directrices ergonómicas generales para identificar áreas de mejora en la postura, el emplazamiento de los componentes o el entorno de trabajo.
Realice descansos frecuentes y cambie la posición de trabajo con regularidad.
Adapte la zona de la estación de trabajo a sus necesidades y a la tarea.
Realice los ajustes para tener un alcance cómodo determinando dónde colocar las piezas y herramientas para evitar la carga estática.
Utilice equipamiento para la estación de trabajo, como mesas y sillas, adecuado para la tarea.
Evite posiciones de trabajo por encima de la altura del hombro o con sujeciones estáticas durante las operaciones de montaje.
Cuando trabaje por encima de la altura del hombro, reduzca la carga sobre los músculos estáticos reduciendo el peso de la herramienta mediante la utilización de, por ejemplo, brazos de reacción, carretes de manguera o equilibradores de carga. También puede reducir la carga en los músculos estáticos sujetando la herramienta cerca del cuerpo.
Descanse con frecuencia
Evite posturas extremas de brazos y muñecas, en particular durante operaciones que requieran un grado de fuerza.
Realice los ajustes necesarios para obtener un campo de visión adecuado que requiere un movimiento mínimo de los ojos y de la cabeza.
Utilice una iluminación adecuada para la tarea.
Seleccione la herramienta adecuada para la tarea.
Utilice equipo de protección auditiva en entornos ruidosos.
Utilice herramientas y consumibles insertados de alta calidad para minimizar la exposición a excesivos niveles de vibración.
Minimice la exposición a fuerzas de reacción.
Durante el corte:
Una rueda de corte puede bloquearse si está doblada o no está correctamente guiada. Utilice siempre la brida correcta para la rueda de corte y evite doblar la rueda de corte durante la operación.
Durante el taladro:
El taladro puede calarse si la broca se rompe. Utilice mangos de soporte si el par máximo es demasiado elevado. La norma de seguridad ISO11148 apartado 3 recomienda el uso de un dispositivo para la absorción de un par de reacción superior a 10 Nm para herramientas con empuñadura de pistola y de 4 Nm para herramientas de caja recta.
Durante el uso de destornilladores o aprietatuercas de accionamiento directo:
Las fuerzas de reacción dependen de los ajustes de la herramienta y de las características de la unión. La fuerza y la postura determinan la cantidad de fuerza de reacción que puede tolerar un operario. Adapte el ajuste del par a la fuerza y la postura del operario y utilice un brazo o una barra de reacción si el par es demasiado elevado.
Utilice un sistema de extracción de polvo o lleve puesta una máscara protectora para la boca en entornos polvorientos.
Encender la llave
En la parte posterior de la HMI de la MTRwrench 85, tire hacia atrás de la palanca de bloqueo de la tapa de la caja de la batería y ábrala.
Inserte la batería en su caja.

Asegúrese de que el borde del lazo esté visible para facilitar su extracción.
Cierre la tapa de la caja de la batería.

Asegúrese de que el borde del lazo permanezca dentro.

Una vez encendida la MTRwrench 85 los LED de progreso de la HMI empiezan a parpadear con la luz blanca
para indicar que la MTRwrench 85 requiere un ajuste a cero.
El LED de radiocomunicación de la HMI empieza a parpadear
para indicar que la comunicación inalámbrica de la MTRwrench 85 está activada.
Apagar la llave
En la parte posterior de la HMI de la MTRwrench 85, tire hacia atrás de la palanca de bloqueo de la tapa de la caja de la batería y ábrala.
Retire la batería de su caja, tirando del borde del lazo.
Cierre la tapa de la caja de la batería.

Asegúrese de que el borde del lazo permanezca dentro.

Realizar un ajuste a cero
Es necesario realizar un ajuste a cero en las siguientes situaciones:
Después de encender la MTRwrench 85.
Después de una leve sobrecarga del transductor.
Para realizar un ajuste a cero, siga el procedimiento que se describe a continuación:
Coloque la MTRwrench 85 en la estación.
Suelte la llave y no la vuelva a tocar hasta que termine el ajuste a cero.
Durante el ajuste a cero, los LED de progreso se encienden y apagan en secuencia, como se muestra en la siguiente imagen:

A
Vista superior de la llave dentro de la estación.
B
Representación del comportamiento de los LED de progreso durante el ajuste a cero.
Si el ajuste a cero es correcto, los LED de progreso se apagan.
Manipular la llave
Manipulación correcta:

Apriete mediante movimientos uniformes.
Sujete la MTRwrench 85 por el centro de la empuñadura al realizar el apriete.
Aplique fuerza solo en la dirección de apriete.
La fuerza aplicada a la llave debe ser con una sola mano, uniforme y paralela, y continuar hasta que la herramienta hace clic.
Mantenga una velocidad de apriete que le permita detener el apriete inmediatamente en cuanto la MTRwrench 85 haga clic.
Manipulación incorrecta:
No aplique fuerza en la llave después del desbloqueo automático (clic).
No aplique fuerza en la llave en ninguna dirección distinta a la de apriete.

No toque el cuerpo de la MTRwrench 85 durante las operaciones de apriete. ¡Si coloca el pulgar en el tubo alterará el valor de clic!

No sujete la caja de la batería de la MTRwrench 85 durante las operaciones de apriete.

Ejecutar operaciones de apriete
Conecte la MTRwrench 85 al Power Focus 6000/Power Focus 8 a través del MWR-KIT.
En el Power Focus, configure un programa de apriete y asigne la tarea a la MTRwrench 85.
Cuando la MTRwrench 85 recibe la tarea y la llave está lista para usarse, se enciende el LED de tarea lista en la HMI
.Conecte la herramienta necesaria para los terminales en la llave y realice el apriete.
El LED de tarea lista se apaga
cuando el apriete está en curso.En cuanto la MTRwrench 85 alcance el punto de clic, suelte la llave.
La MTRwrench 85 puede almacenar hasta 10 000 resultados. Si la llave está apagada o si queda fuera del alcance de radio, los resultados se pueden recuperar mediante el Power Focus cuando la MTRwrench 85 vuelva a encenderse o cuando vuelva a estar dentro del alcance de radio.
Servicio
Instrucciones de mantenimiento
Recomendaciones de servicio
Es recomendable realizar periódicamente operaciones de mantenimiento preventivo. Consulte la información detallada sobre el mantenimiento preventivo. Si el producto no funciona adecuadamente, deje de utilizarlo e inspecciónelo.
Si no dispone de información detallada sobre el mantenimiento preventivo, siga estas pautas generales:
Limpie adecuadamente los componentes apropiados
Sustituya cualquier componente defectuoso o desgastado
Limpieza
Mantenga limpia la MTRwrench 85.
Tras su uso, retire cualquier resto de aceite y grasa de la MTRwrench 85 con un paño suave y un limpiador de superficie no agresivo para aceite/grasa. No utilice un limpiador agresivo o abrasivo.
Utilice un paño de limpieza antiestático para eliminar el polvo de la MTRwrench 85.
Evite utilizar detergentes agresivos para limpiar la MTRwrench 85.
Limpie el contacto de la MTRwrench 85 utilizando una solución de limpieza para contacto eléctrico.
Reciclaje
Normativas medioambientales
Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse adecuadamente. Desmonte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la legislación local.
Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional.
Instrucciones de reciclaje

Pos. | Pieza | Reciclar como |
|---|---|---|
1 | Transductor | Residuo mezclado |
2 | Arandela | Cobre |
3 | Clavija | Acero |
4 | Clavija | Acero |
5 | Cable | RAEE |
6 | Tuerca | Acero |
7 | Tornillo | Acero |
8 | Clavija | Acero |
9 | Cadena cinemática | Acero |
10 | Espaciador | Plástico |
11 | Tubo | Acero |
12 | Cinta | Acero |
13 | Tornillo | Acero |
14 | Panel | Acero |
15 | Junta | Goma |
16 | Clavija | Acero |
17 | Puerta | Acero |
18 | Tornillo | Acero |
19 | Cubierta | Aluminio |
20 | Inserto roscado | Acero |
21 | Muelle | Acero |
22 | Botón | Acero |
23 | Cinta | Plástico |
24 | Tornillo | Acero |
25 | Espaciador | Acero |
26 | Panel electrónico 1 | Residuo mezclado |
27 | Arandela | Acero |
28 | Blindaje | Acero |
29 | Tornillo | Acero |
30 | Soporte electrónico | Plástico |
31 | Panel electrónico 2 | RAEE |
32 | Cable | RAEE |
33 | Guía de luz | Plástico |
34 | Cubierta | Plástico |
35 | Guía de luz | Plástico |
36 | Tornillo | Acero |
37 | Cubierta | Aluminio |
38 | Etiqueta | Plástico |
39 | Guía de luz | Plástico |
40 | Conector | RAEE |
41 | Tornillo | Acero |
42 | Tornillo | Acero |
43 | Tornillo | Acero |
44 | Muelle | Acero |
45 | Espaciador | Plástico |
46 | Sistema regulador | Acero |
47 | Empuñadura | Plástico |










+ 









