Power Focus XC
Control and drive unit
Информация об изделии
Общие сведения
Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
Сигнальные слова Danger (Опасно), Warning (Предупреждение), Caution (Предостережение) и Notice (Уведомление) имеют следующие значения.
ОПАСНО | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ | Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени. |
УВЕДОМЛЕНИЕ | Используется для указания методов работы, не приводящих к травме. |
Гарантия
Срок действия гарантии на изделие истекает через 12+1 месяцев после отгрузки из дистрибьюторского центра компании Atlas Copco.
Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей.
Нормальным называется износ, требующий замены детали или другой регулировки/переборки во время обычного технического обслуживания инструментов для данного периода (выраженного в единицах времени, часах работы или иным образом).
Гарантия на изделие действует при условии, что эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт инструмента и его компонентов осуществляются правильно.
На повреждение деталей в результате технического обслуживания, выполненного ненадлежащим образом или силами иных лиц, кроме представителей компании Atlas Copco или ее сертифицированных партнеров по обслуживанию, в течение гарантийного срока, действие гарантии не распространяется.
Во избежание повреждения или разрушения деталей инструмента, ремонтное обслуживание инструмента должно проводиться в соответствии с рекомендованными графиками технического обслуживания с соблюдением правильных инструкций.
Гарантийный ремонт осуществляется только в сервисных мастерских Atlas Copco или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию.
предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое техобслуживание в рамках договоров Atlas Copco ToolCover. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию.
Для электродвигателей:
Гарантия действует только в том случае, если электродвигатель не вскрывался.
Веб-сайт
На веб-сайте Atlas Copco представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы.
Посетите: www.atlascopco.com.
Программа ServAid
ServAid – постоянно обновляемый портал, на котором содержится следующая техническая информация.
Информация о нормативных требованиях и технике безопасности.
Технические данные
Инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию.
Перечень запасных частей.
Принадлежности.
Габаритные чертежи
Посетите: https://servaid.atlascopco.com.
Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю Atlas Copco.
Паспорта безопасности (MSDS / SDS)
В паспортах безопасности описаны химические продукты, продаваемые компанией Atlas Copco.
Посетите веб-сайт Atlas Copco, чтобы ознакомиться с более подробной информацией www.atlascopco.com/sds.
Страна происхождения
Информация о стране происхождения указана на этикетке изделия.
Габаритные чертежи
Габаритные чертежи находятся в архиве габаритных чертежей или на портале ServAid.
Посетите: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw (Серые компрессоры) или https://servaid.atlascopco.com (Синие компрессоры).
Обзор
Линейное напряжение
Контроллер Power Focus XC работает от однофазной сети переменного тока с напряжением 115 или 230 В.
Контроллер Power Focus XC имеет функцию автоматического распознавания сетевого напряжения. Это означает, что Power Focus XC автоматически переключается на подведенное к нему напряжение.
Сетевые соединения
Данные о беспроводной локальной сети
Выходная частота | Частотный диапазон | Частотная полоса | Каналы |
---|---|---|---|
2,4 ГГц | 2,412–2,472 ГГц | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 |
Выходная частота | Частотный диапазон | Частотная полоса | Каналы |
---|---|---|---|
2,4 ГГц | 2,412–2,462 ГГц | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |
Нормальные условия окружающей среды
Это изделие разработано для сохранения безопасности использования при следующих условиях:
Высота до 2 000 м
Рабочая температура -30 °C / -22 °F до +40 °C / +104 °F
Температура хранения -30 °C / -22 °F до +50 °C / +122 °F
Предельно допустимая относительная влажность – 80 % при температуре до 31 °C / 89 °F с линейным снижением до 50 % при повышении температуры до 40 °C / 104 °F.
Перепады напряжения источника питания до ±10 % от номинального напряжения
Переходные перенапряжения до категории II уровней перенапряжения
Кратковременные перенапряжения источника питания
Загрязнение окружающей среды 2-й степени
Степень защиты корпуса: IP54 (только С ПОДКЛЮЧЕННЫМИ кабелями)
Потребляемая мощность
Потребляемая мощность зависит от скорости и крутящего момента инструмента. С повышением скорости и крутящего момента увеличивается потребление мощности.
Инструмент | Режим «Выкл.», [Вт] | Режим холостого хода, [Вт] | Рабочий режим, [Вт] |
---|---|---|---|
ST101 | <0,5 | <26 | 1500 |
Потребляемая мощность в режиме холостого хода измерялась при отключенных принадлежностях инструмента или контроллера.
Сетевой предохранитель
Рекомендуемые сетевые предохранители (сетевая розетка):
Инструмент | Напряжение сети, В | Предохранитель, А |
---|---|---|
ST101 | 115 | 15 |
| 230 | 16 |
Дополнительная техническая информация
USB-порт Power Focus XC совместим с USB 1.2.
Технические характеристики изделия
Технические данные продуктов приведены в ServAid или на веб-сайте Atlas Copco.
Посетите: https://servaid.atlascopco.com (Серые компрессоры) или www.atlascopco.com (Синие компрессоры).
Обзор техобслуживания
Рекомендации по обслуживанию
Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Следуйте приведенным ниже общим рекомендациям:
Замените все дефектные и изношенные детали.
Установка
Требования к установке
Контрольный список для установки
Контроллер Power Focus XC предназначен для контроля и управления сборочными электроинструментами. Рабочая система включает следующее
: Power Focus XC
кабель инструмента различных моделей и различной длины;
электроинструмент.
Инструкция по установке
Монтаж контроллера
Контроллер следует располагать так, чтобы обеспечить легкий доступ к разъему кабеля питания.
Чтобы обесточить контроллер, отключите шнур питания от разъема кабеля питания контроллера.
Для максимальной эффективности работы инструмента убедитесь, что контроллер смонтирован так, чтобы был обеспечен свободный ток воздуха. Это улучшает охлаждение контроллера.
Поместите контроллер на устойчивую поверхность.
Подсоедините кабель инструмента к разъему кабеля инструмента.
Убедитесь, что автоматический выключатель дифференциального тока (АВДТ) включен.
Подключите кабель питания к разъему кабеля питания.
Подключите кабель питания к электросети.
Включите выключатель питания.
Проверка работоспособности автоматического выключателя, управляемого дифференциальным током, со встроенной защитой от сверхтока (АБДТ).
Проверка работоспособности автоматического выключателя, управляемого дифференциальным током, со встроенной защитой от сверхтока (АБДТ) должна проводиться сертифицированным электриком по стандарту IEC 61557-6.
В странах с высоким напряжением сети 220-240 В проверку работоспособности можно провести, нажав желтую кнопку на устройстве АВДТ.
В странах с низким напряжением сети 110-120 В проверку работоспособности следует проводить с помощью фазы и нейтрали в двух проверочных отверстиях, расположенных над переключателем АВДТ.
Обзор контроллера
1 | Светодиод WLAN |
2 | Аварийный светодиод |
3 | Светодиодный индикатор питания |
4 | QR-коды |
5 | USB-соединение |
6 | Кабельное Ethernet-соединение |
7 | Http-метка |
8 | Разъем кабеля инструмента |
9 | Рамная стойка |
10 | Корпус |
11 | Переключатель питания |
12 | Автоматический выключатель дифференциального тока (АВДТ) |
13 | Метка типа |
14 | Разъем кабеля питания |
15 | Предупредительная метка |
Эксплуатация
Рекомендации по эргономике
При прочтении данного перечня общих эргономических рекомендаций соотносите их со своей рабочей станцией, чтобы понять, можно ли выявить области для улучшения с точки зрения положения оператора, размещения компонентов или производственных условий.
Чаще делайте перерывы в работе и меняйте рабочие положения.
Приспособьте пространство рабочего места в соответствии со своими потребностями и рабочим заданием.
Расположите детали и инструменты в удобной для вас зоне досягаемости во избежание статической нагрузки.
Используйте оборудование рабочего места, такое как столы и стулья, подходящее для рабочего задания.
Во время сборочных операций избегайте рабочих положений выше уровня плеч или со статической нагрузкой.
При работе на уровне выше плеч снижайте нагрузку на статические мышцы, уменьшая вес инструмента, используя, например, моментные рычаги, шланговые барабаны или весовые балансиры. Нагрузку на статические мышцы также можно уменьшить, держа инструмент близко к телу.
Делайте частые перерывы.
Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выполнении операций, требующих определенных усилий.
Отрегулируйте удобное поле зрения, которое требует минимальное движение глаз и головы.
Используйте освещение, соответствующее рабочему заданию.
Выбирайте инструмент, соответствующий рабочему заданию.
В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха.
Используйте высококачественные вставные инструменты и расходные материалы, чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации.
Минимизируйте действие сил реакции.
При резке:
Отрезной круг может застрять, если он изогнут или не направляется надлежащим образом. Используйте соответствующие фланцы для отрезного круга и избегайте изгибания круга в процессе работы.
При сверлении:
Дрель может застопориться при выходе сверла из материала. Используйте опорные рукоятки, если крутящий момент при стопорении высок. В соответствии со стандартом безопасности ISO 11148, часть 3, рекомендуется использовать устройство для поглощения реактивного момента свыше 10 Нм для инструментов с пистолетной рукояткой и свыше 4 Нм для инструментов с прямым корпусом.
При использовании шуруповертов или гайковертов с прямым приводом необходимо учитывать следующее.
Силы реакции зависят от настроек инструмента и характеристик соединения. Сила и положение оператора при работе определяют способность оператора выдерживать силы реакции. Скорректируйте значение момента в соответствии с силой и положением оператора и используйте моментный рычаг или реактивную штангу, если момент слишком высок.
В условиях запыленности используйте систему вытяжки пыли или защитную маску.
Обслуживание
Предотвращение неполадок в ESD
Компоненты внутри продукта и контроллера чувствительны к электростатическому разряду. Во избежание сбоев в будущем, убедитесь, что ремонтное и техническое обслуживание выполняется в рабочей среде с подтвержденной защитой от электростатического разряда. На рисунке ниже показан пример корректной сервисной рабочей станции.
Инструкции по техобслуживанию
Рекомендации по обслуживанию
Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Следуйте приведенным ниже общим рекомендациям:
Замените все дефектные и изношенные детали.
Инструкции по ремонту
Электропроводка
Если необходимо заменить вилку на кабеле питания, воспользуйтесь следующей таблицей.
Цвет | Вход |
---|---|
Коричневый или черный | Фаза |
Синий | Нейтральный провод |
Желто-зеленый | Защитное заземление |
Утилизация
Предписания по защите окружающей среды
После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом. Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодательством.
Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране.
Информация по утилизации
Поз. | Деталь | Утилизировать как... |
---|---|---|
1 | Винт | Металл, сталь |
2 | Рамная стойка | Металл, сталь |
3 | Половина корпуса | Металл, магний |
4 | Плата IT | Электронное оборудование, PCBA |
5 | Плата TPLC | Электронное оборудование, PCBA |
6 | Основная плата | Электронное оборудование, PCBA |
7 | Медная пластина | Метал, медь |
8 | Защитный вентиляционный клапан | Пластик, другие материалы, полиамид |
9 | Несущая пластина | Металл, алюминий |
10 | Задняя пластина | Металл, магний |
11 | Распорный болт | Металл, сталь |
12 | Половина корпуса | Металл, магний |
13 | Рамная стойка | Металл, сталь |
14 | Винт | Металл, сталь |
15 | Передняя пластина | Металл, магний |