Power Focus XC
Control and drive unit
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja na produkt wygaśnie po 12+1 miesiącach od wysyłki z centrum dystrybucji Atlas Copco.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Napięcie zasilania
Zespół Power Focus XC zasilany jest z sieci jednofazowej o napięciu 115 lub 230 VAC.
Zespół Power Focus XC jest wyposażony w funkcję automatycznego wykrywania napięcia sieciowego. Oznacza to, że zespół Power Focus XC automatycznie przełącza się na napięcie, do którego zostanie podłączony.
Połączenia sieciowe
Informacje o bezprzewodowej sieci LAN
Częstotliwość wyjściowa | Zakres częstotliwości | Pasmo częstotliwości | Kanały |
---|---|---|---|
2,4 GHz | 2,412/2,472 GHz | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 |
Częstotliwość wyjściowa | Zakres częstotliwości | Pasmo częstotliwości | Kanały |
---|---|---|---|
2,4 GHz | 2,412/2,462 GHz | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |
Normalne warunki użytkowania
Używanie produktu jest bezpieczne w następujących warunkach:
Wysokość do 2 000 m n.p.m.
Temperatura robocza -30 °C / -22 °F do +40 °C / +104 °F
Temperatura przechowywania -30 °C / -22 °F to +50 °C / +122 °F
Maksymalna wilgotność względna 80% w zakresie temperatur do 31°C / 89 °F, malejąca liniowo do 50% w temperaturze 40°C / 104 °F.
Fluktuacje napięcia sieciowego do ±10% wartości znamionowej
Chwilowe przepięcia do poziomu kategorii przepięciowej II
Tymczasowe przepięcia na zasilaniu sieciowym
Stopień zanieczyszczenia 2
Stopień ochrony przed czynnikami zewnętrznymi: IP54 (wyłącznie Z podłączonymi kablami))
Pobór mocy
Pobór mocy zależy od prędkości i momentu obrotowego narzędzia. Wysoka prędkość i moment obrotowy wiążą się ze zwiększeniem poboru mocy.
Urządzenie | Tryb wyłączenia [W] | Tryb biegu jałowego [W] | Tryb aktywny [W] |
---|---|---|---|
ST101 | <0,5 | <26 | 1500 |
Pobór mocy bez obciążenia zmierzono bez podłączonych akcesoriów sterowniczych lub akcesoriów narzędziowych.
Bezpiecznik elektryczny
Zalecane bezpieczniki elektryczne (gniazdo zasilania):
Urządzenie | Napięcie elektryczne [V] | Bezpiecznik [A] |
---|---|---|
ST101 | 115 | 15 |
| 230 | 16 |
Dodatkowe informacje techniczne
Port USB Power Focus XC jest zgodny ze standardem USB 1.2.
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Przegląd czynności serwisowych
Zalecenia serwisowe
Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
Należy postępować zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Instalacja
Wymagania instalacyjne
Montażowa lista kontrolna
Sterownik Power Focus XC jest zespołem sterująco-monitorującym, przeznaczonym dla elektrycznych narzędzi montażowych. Działający system składa się z następujących elementów:
Power Focus XC
przewodu narzędzia, dostępnego w różnych modelach i długościach
z elektronarzędzia.
Instrukcja instalacji
Instalowanie sterownika
Sterownik musi być umieszczony w sposób zapewniający łatwy dostęp do kabla zasilania.
Aby odłączyć sterownik od zasilania elektrycznego, wyciągnij kabel zasilający ze złącza przewodu zasilającego na sterowniku.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności narzędzia sterownik należy zainstalować w sposób zapewniający swobodny przepływ powietrza. Zapewni to lepsze chłodzenie sterownika.
Umieścić sterownik na stabilnej powierzchni.
Podłączyć kabel narzędzia do złącza kabla narzędzia.
Upewnić się, że wyłącznik różnicowoprądowy z zabezpieczeniem nadprądowym (RCBO) jest włączony.
Podłączyć zasilacz do złącza zasilania.
Podłączyć kabel zasilania do źródła zasilania.
Włączyć wyłącznik zasilania.
Wyłącznik różnicowoprądowy z członem nadprądowym - wyłącznik (RCBO)
Próba działania wyłącznika różnicowoprądowego z członem nadprądowym (RCBO) musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego elektryka z normą IEC 61557-6 .
W krajach z wysokim napięciem, tj. napięciem sieciowym w przedziale 220-240 V kontrolę prawidłowości działania można wykonać, naciskając żółty przycisk na wyłączniku RCBO.
W krajach z niskim napięciem, tj. napięciem sieciowym w przedziale 110-120 V kontrolę prawidłowości działania trzeba wykonać przy użyciu fazy i przewodu zerowego w dwóch otworach testowych znajdujących się nad wyłącznikiem RCBO.
Informacje o sterowniku
1 | Dioda LED sieci WLAN |
2 | Dioda LED alarmu |
3 | Dioda LED zasilania |
4 | Kody QR |
5 | Połączenie USB |
6 | Złącze kabla Ethernet |
7 | Etykieta Http |
8 | Złącze kabla narzędzia |
9 | Rama |
10 | Oprawa |
11 | Włącznik zasilania |
12 | Wyłącznik różnicowoprądowy (RCBO) |
13 | Etykieta rodzajowa |
14 | Złącze kabla zasilania |
15 | Etykieta ostrzegawcza |
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.
Podczas cięcia:
Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeżeli tarcza ta zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać kołnierza odpowiedniego dla tarczy do cięcia i unikać zginania tarczy do cięcia podczas pracy.
Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. W przypadku, gdy moment utyku jest zbyt wysoki należy używać uchwytów pomocniczych. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.
W przypadku używania wkrętaków lub nakrętek z napędem bezpośrednim:
Siły reakcji zależą od ustawień narzędzia i właściwości połączenia. Siła i postawa określają siłę reakcji, którą może przyjąć operator. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.
W zapylonym otoczeniu należy używać systemu odpylającego lub zakładać maskę ochronną na usta.
Serwis
Zapobieganie problemom ESD
Podzespoły znajdujące się wewnątrz produktu i sterownika są wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć przyszłych usterek, wszelkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojektowanego stanowiska serwisowego.
Instrukcja konserwacji
Zalecenia serwisowe
Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
Należy postępować zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Instrukcje naprawy
Okablowanie
W przypadku, gdy wtyczka przewodu zasilającego wymaga wymiany, należy skorzystać z następującej instrukcji dotyczącej okablowania:
Kolor | Wlot |
---|---|
Brązowy lub czarny | Pod napięciem |
Niebieski | Zero |
Zielono-żółty | Uziemienie |
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje dotyczące recyklingu
Pozycja | Część | Utylizować jako |
---|---|---|
1 | Śruba | Metal, stal |
2 | Rama | Metal, stal |
3 | Połowa obudowy | Metal, magnez |
4 | Płytka IT | Elektronika, PCBA |
5 | Płytka TPLC | Elektronika, PCBA |
6 | Listwa przypodłogowa | Elektronika, PCBA |
7 | Płytka miedziana | Metal, miedź |
8 | Odpowietrznik ochronny | Tworzywa sztuczne, inne, PA |
9 | Płyta nośna | Metal, aluminium |
10 | Tylna płyta końcowa | Metal, magnez |
11 | Śruba dystansowa | Metal, stal |
12 | Połowa obudowy | Metal, magnez |
13 | Rama | Metal, stal |
14 | Śruba | Metal, stal |
15 | Przednia płyta końcowa | Metal, magnez |