Informations produit

  • Informations générales
    • Signalétique de sécurité
    • Garantie
    • ServAid
    • Fiches de données de sécurité FDS
    • Vidéo de sécurité des produits pour les meuleuses
    • Vignettes et autocollants
    • Pays d'origine
    • Plans cotés
  • Aperçu
    • Conception et fonction
    • Caractéristiques techniques produit
  • Présentation de l'entretien
    • Remplacement des palettes
    • Recommandations pour l'entretien

Informations générales

AVERTISSEMENT

Risque de dégâts matériels ou d'accidents graves

Veiller à lire, assimiler l'ensemble des instructions avant d'utiliser l'outil. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des dégâts matériels ou un accident corporel grave.

  • Lisez toutes les consignes de sécurité fournies avec les différentes parties du système.

  • Lisez toutes les notices d'installation, d'exploitation et de maintenance des différentes parties du système.

  • Lisez l’ensemble de la réglementation locale concernant le système et les différentes parties qui le composent.

  • Conservez l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Dans cette section
  • Signalétique de sécurité
  • Garantie
  • ServAid
  • Fiches de données de sécurité FDS
  • Vidéo de sécurité des produits pour les meuleuses
  • Vignettes et autocollants
  • Pays d'origine
  • Plans cotés

Signalétique de sécurité

Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.

ATTENTION

Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés.

AVIS

AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel.

Garantie

  • La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison.

  • L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.

    • L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).

  • La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.

  • La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.

  • Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.

  • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.

Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.

Pour les moteurs électriques :

  • La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.

ServAid

ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :

  • Informations réglementaires et sur la sécurité

  • Caractéristiques techniques

  • Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien

  • Nomenclatures de pièces détachées

  • Accessoires

  • Plans cotés

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.

Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.

Fiches de données de sécurité FDS

Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.

Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.

Vidéo de sécurité des produits pour les meuleuses

Pour en savoir plus sur les caractéristiques de sécurité des meuleuses Atlas Copco et sur les mesures que l'opérateur doit prendre pour travailler en sécurité, Cliquez sur le lien ou scannez le QR code ci-dessous pour voir la vidéo :

https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q

Vignettes et autocollants

Des vignettes et autocollants contenant des informations importantes pour la sécurité des personnes et l'entretien du matériel sont apposés sur le produit. Les vignettes et autocollants doivent toujours être faciles à lire. On pourra commander de nouvelles vignettes et de nouveaux autocollants à l'aide de la nomenclature des pièces de rechange.

Lire l'ensemble des mises en garde et consignes de sécurité ainsi que les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec ce produit.

Cet outil fonctionne en sens anti-horaire.

Pays d'origine

Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.

Plans cotés

Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.

Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Aperçu

  • Conception et fonction
  • Caractéristiques techniques produit

Conception et fonction

Cette meuleuse à rectifier est conçue uniquement pour recevoir des meules sur tige et des fraises rotatives. Ce modèle est lubrifié. Cet appareil ainsi que ses fixations et ses accessoires ne doivent être utilisés que pour l'usage pour lequel ces pièces ont été conçues ; tout autre usage est à proscrire.

  • Ne jamais utiliser des meules fixées avec un adaptateur car cette machine n'est pas équipée d'un carter de protection

  • Ne jamais utiliser des lames de scie circulaire ou des outils de coupe autres que les meules ou brosses qui sont spécialement spécifiées pour cet outil.

Caractéristiques techniques produit

Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Présentation de l'entretien

  • Remplacement des palettes
  • Recommandations pour l'entretien

Remplacement des palettes

Remplacer les palettes du moteur lorsque l'on constate une chute de puissance de l'outil. Si les palettes ne sont pas remplacées à temps, d'autres pièces du moteur sont susceptibles d'être endommagées. Pour accroître la durée de vie utile des palettes, utiliser un lubrificateur pour doser l'huile dans l'entrée d'air.

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Installation

  • Configuration minimum d'installation
    • Qualité de l'air
    • Guide de lubrification air et huile
    • Raccordement de l'air comprimé
  • Instructions d’installation
    • Examen visuel - outils et accessoires

Configuration minimum d'installation

  • Qualité de l'air
  • Guide de lubrification air et huile
  • Raccordement de l'air comprimé

Qualité de l'air

  • Pour obtenir des performances optimales et une durée de vie maximale du produit, nous recommandons d'utiliser de l'air comprimé avec un point de rosée maximum de +10°C (50°F). Nous recommandons également d'installer un déshydrateur d'air à réfrigération Atlas Copco.

  • Utiliser un filtre à air séparé qui retient les particules solides supérieures à 30 microns et plus de 90% de l'eau liquide. Poser le filtre le plus près possible du produit et avant toute autre unité de traitement d'air pour éviter la chute de pression.

Pour les outils à impulsions/impact, utiliser des lubrificateurs réglés pour ces outils. Les lubrificateurs standard ajoutent trop d’huile, ce qui diminue la performance de l’outil, car il y aura trop d’huile dans le moteur.

S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.

Une petite quantité d'huile fournie par un lubrificateur sera bénéfique aussi bien aux produits lubrifiés qu'aux produits non lubrifiés.

Guide de lubrification air et huile

Marque

Lubrification air et huile

Atlas Copco

Optimizer (1 litre) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Huile pour outils pneumatiques Shell S2 A 320

Raccordement de l'air comprimé

AVERTISSEMENT

Risque de blessure grave

L'air sous pression peut provoquer des accidents.

  • Toujours couper l'alimentation en air lorsque le matériel n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Dépressuriser le flexible et débrancher l'outil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Toujours veiller à utiliser un flexible de la bonne taille et une pression d'air adaptée à l'outil.

AVERTISSEMENT

Air comprimé

L'air à haute pression peut provoquer des accidents graves et des dégâts sérieux.

  • Ne pas dépasser la pression d'air maximale.

  • S'assurer qu'il n'y a pas de flexibles ou de raccords endommagés ou mal branchés.

Pour connaître la pression d'air et la taille de flexible correctes, voir les Caractéristiques techniques produit sur - https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.

Instructions d’installation

  • Examen visuel - outils et accessoires

Examen visuel - outils et accessoires

Contrôler visuellement l'outil et les différentes pièces avant de les utiliser.

  • Porte-pince.

  • Levier de commande.

  • Blocage de levier.

Vérifier l'absence de dégâts et de fuites d'huile susceptibles de compromettre la sécurité de l'outil.

Fonctionnement

  • Directives d'ergonomie
  • Sécurité générale de l’utilisation
    • Avant de commencer à travailler
    • Pendant le travail
    • Lorsque le travail est terminé

Directives d'ergonomie

Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.

  • Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.

  • Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.

    • Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.

    • Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.

  • Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.

    • Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.

    • Faites des pauses fréquemment.

    • Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.

  • Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.

  • Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.

  • Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.

  • Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.

  • Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.

  • Limitez l’exposition aux forces de réaction.

    • Pendant le tronçonnage :

      Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.

    • Pendant le perçage :

      La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.

    • Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :

      Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.

  • Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.

Sécurité générale de l’utilisation

AVERTISSEMENT

Sens inversé

Cet outil fonctionne en sens anti-horaire.

  • Faites attention au sens de rotation de cet outil.

Dans cette section
  • Avant de commencer à travailler
  • Pendant le travail
  • Lorsque le travail est terminé

Avant de commencer à travailler

  1. Contrôle de la vitesse libre

    • La vitesse, mesurée à une pression de 6,3 bars, ne doit pas être supérieure à la vitesse nominale indiquée sur la meuleuse droite.

    • Retirer le matériel de meulage avant de procéder à la vérification de la vitesse à vide.

    • Effectuer ces contrôles tous les jours et en particulier si l'outil n’a pas été utilisé récemment.

    • Vérifier que l'indication de vitesse sur l'outil est lisible.

    • En cas de survitesse, renvoyer l’outil pour le faire réparer.

  2. Contrôle de la vitesse maximum

    • S'assurer que la vitesse maximale indiquée pour la fraise ou le rouleau est supérieure ou égale à la vitesse mentionnée sur la meuleuse.

  3. Vérification du matériel de meulage

    • Toujours débrancher l'alimentation en air lors du changement du matériel de meulage ou du réglage de l'outil.

    • Vérifier que le matériel de meulage n'est pas fissuré ou endommagé de quelque manière que ce soit.

    • S'assurer que le matériel de meulage a les dimensions correctes et est attaché correctement sur l'arbre pour éviter les vibrations dues à un balourd.

    • Déposer et remplacer le matériel de meulage endommagé immédiatement.

  4. Équipement de protection individuelle

    S’assurer que les opérateurs utilisent :

    • des protections oculaires, lunettes de sécurité ou visière,

    • des protection auditives,

    • des gants,

    • des chaussures à embout acier,

    • des vêtements de protection, tablier en cuir par exemple,

    • un casque (pour les applications les plus intensives).

    • Éviter les vêtements amples et les cheveux ou bijoux qui pendent (risque de happement).

  5. Zone de travail

    S'assurer que personne d'autre n'entre dans la zone de travail de façon à éviter tout accident.

    • Les personnes présentes à proximité doivent porter des protections auditives et oculaires.

    • S’assurer que la ventilation et le dispositif d’extraction de poussière des locaux sont suffisants.

    • S'assurer qu’il y a un support ou un lieu disponible pour poser l’outil en toute sécurité.

    • Travailler dans une zone étanche, si nécessaire avec des murs de protection, étant donné le risque d'éjection de disques cassés.

Pendant le travail

Cesser d'utiliser l'outil si des bruits et des vibrations d'une intensité anormale se produisent en cours d'utilisation.

Ne modifier en aucun cas l'outil ou ses accessoires.

Lorsque le travail est terminé

S'assurer que l'outil est éteint et s'est entièrement arrêté avant de le poser.

Poser l'outil avec prudence de façon à ce qu'il n'y ait aucun risque de démarrage inopiné.

Maintenance

  • Instructions de maintenance
    • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
    • Recommandations pour l'entretien
    • Remplacement des palettes
  • Instructions de lubrification
    • Protection contre la rouille et nettoyage
    • Lubrification
    • Guide de lubrification
  • Notice de démontage/montage
    • Instructions concernant le moteur à palettes
      • Démontage
      • Contrôle des pièces de moteur
      • Montage - selon la méthode de Bäckströms

Instructions de maintenance

  • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
  • Recommandations pour l'entretien
  • Remplacement des palettes

Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance

Ne pas démonter l'outil.

L'intervention d'entretien ne peut être effectuée que par un atelier agréé ou par un technicien d'entretien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Remplacement des palettes

Remplacer les palettes du moteur lorsque l'on constate une chute de puissance de l'outil. Si les palettes ne sont pas remplacées à temps, d'autres pièces du moteur sont susceptibles d'être endommagées. Pour accroître la durée de vie utile des palettes, utiliser un lubrificateur pour doser l'huile dans l'entrée d'air.

Instructions de lubrification

  • Protection contre la rouille et nettoyage
  • Lubrification
  • Guide de lubrification

Protection contre la rouille et nettoyage

La présence d'eau dans l'air comprimé peut provoquer l'apparition de rouille. Pour prévenir la rouille, nous recommandons vivement l'installation d'un déshydrateur d'air.

L'eau et les particules peuvent provoquer un collage des palettes et des valves. Ceci peut être évité par l'installation d'un filtre à air près du produit pour éviter la chute de pression.

Avant les arrêts prolongés, toujours protéger l'outil en ajoutant quelques gouttes d'huile dans l'entrée d'air. Faire fonctionner l'outil pendant 5 à 10 secondes et absorber tout surplus d'huile à la sortie d'air dans un chiffon.

 

AVIS

Ne pas essayer de dégager le passage d'air à l'aide d'outils acérés.

L'entrée d'air est équipée d'une crépine. Si elle est percée, des corps étrangers peuvent endommager les valves, entraînant un sur-régime.

Lubrification

Pour rallonge de broche flexible – lors de la pose de la broche rallongée – appliquer 0,5 cm3 (0,03 cu in) de graisse de type « Lubricating Engineers LE3752 » (ou graisse EP) au fond du trou dans le porte-pince.

Guide de lubrification

Utilisez des lubrifiants de première qualité. Le tableau cidessous contient des exemples de graisses et huiles pour outils pneumatiques recommandés.

Marque

Tout usage

Paliers

BP

Energrease LS-EP2

Castrol

Spheerol EP L2

Esso

Beacon EP2

Q8

Rembrandt EP2

Mobil

Mobilegrease XHP 222

Shell

Alvania EP2

Texaco

Multifak EP2

Molycote

BR2 Plus

Notice de démontage/montage

  • Instructions concernant le moteur à palettes
    • Démontage
    • Contrôle des pièces de moteur
    • Montage - selon la méthode de Bäckströms

Instructions concernant le moteur à palettes

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Dans cette section
  • Démontage
  • Contrôle des pièces de moteur
  • Montage - selon la méthode de Bäckströms

Démontage

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage A

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0182 01

7

3.5

4080 0182 02

8

4.5

4080 0182 03

9

5.5

4080 0182 04

10

6.5

4080 0182 05

13

8.5

4080 0182 06

16

10.5

4080 0182 07

19

12.5

4080 0182 08

22

15.5

4080 0182 09

24

17.5

4080 0182 10

26

20.5

4080 0182 11

30

25.5

4080 0182 12

35

30.5

4080 0182 13

40

35.5

4080 0182 14

47

40.5

Contrôle des pièces de moteur

Montage - selon la méthode de Bäckströms

E : Roulement à billes

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage B

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0567 04

12.5

5.2

4080 0567 11

14.5

6.5

4080 0567 01

15.5

5.2

4080 0567 05

18.5

6.2

4080 0567 02

18.5

8.2

4080 0567 06

21.5

7.5

4080 0567 03

21.5

8.2

4080 0567 07

25.5

10.5

4080 0567 08

27.5

12.5

4080 0567 09

31.5

15.5

4080 0567 10

34.5

18.5

Recyclage

  • Réglementation environnementales

Réglementation environnementales

Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.

Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.

G2414-S250-R | A3400001 - | 8202135084

Publié : 2021-02-08

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Mentions légales