ETV STB34-20-10-BD
Battery-Powered Nutrunner
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco.
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas Atlas Copco oficinas ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e declara a manutenção preventiva através de seus contratos ToolCover. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo operador para obter uma operação segura. Clique no link ou escaneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Visão geral do serviço
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas.
Instalação
Requisitos de instalação
Instalação
Para obter a diretriz de instalação, consulte o Guia do usuário Power Focus 6000.
Instruções de instalação
Comunicação Sem Fio
A ferramenta é compatível com WLAN 2.4 e 5 GHz (exceto AdHoc), bem como com Bluetooth.
Conexões Bluetooth Multiferramenta podem levar a interferências de conexão e não são recomendadas. A configuração de WLAN e Bluetooth é controlada no Tools Talk Service 2.
Colocação e Remoção da Bateria
Conecte a bateria na ferramenta e confirme se está corretamente fixada. A bateria pode ser colocada apontando para frente ou para trás para obter a melhor acessibilidade e equilíbrio.
Para retirar a bateria, pressione o botão da bateria e empurre-a para fora.
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções operacionais
Aperto
À medida que o torque de aperto aumenta, a força de reação se desenvolve na mesma intensidade. Confira se a ferramenta está em bom estado de funcionamento e se o controlador está programado corretamente. Ao fazê-lo, evita-se que a ferramenta tenha um comportamento inesperado, que pode resultar em lesões ao operador.
Sentido de rotação do aperto
Verifique se a ferramenta está no sentido correto de funcionamento ao girar o botão de reverso ou o anel de reverso:
Modelos com empunhadura tipo pistola (com botões laterais)
Pressione a chave de reverso do lado direito da ferramenta, para definir o sentido horário (CW).
Pressione a chave de reverso do lado esquerdo da ferramenta da ferramenta para definir o sentido anti-horário (CCW).
Modelos com empunhadura tipo pistola (sem botões laterais)
Aperte duas vezes o botão de funcionamento na parte de cima do gatilho de partida para alternar o sentido entre horário (CW) e anti-horário (CCW).
Modelos angulares
Gire o anel de reverso para a direita para definir o sentido horário (CW).
Gire o anel de reverso para a esquerda para definir o sentido anti-horário (CCW).
Partida suave
A função de Partida suave faz com que a cabeça do parafuso e a rosca atinjam o nível de encosto com facilidade. A duração da partida suave é ajustável.
Para obter mais informações, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.
Luz de sinalização de LED (IHM)
Luz de sinalização de LED | Descrição |
---|---|
Conexão | Indica a conexão ao controlador ou sistema de software emparelhado |
Lote | Indica quando realizado o lote |
Bateria | Indica o status da bateria (luz intermitente = bateria fraca, luz constante = bateria descarregada). |
Alarme | É detectada uma falha ou evento. |
Instruções Gerais
A ferramenta pode apenas ser utilizada em conjunto com a barra de reação para controle de torque associada, que está adaptada à aplicação da junta aparafusada relacionada.
Gatilho duplo
Gatilho duplo ( recomendado para uso durante a operação).
Assistência
Evitando problemas de eletrostática
Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.
Instruções de manutenção
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas.
Manutenção Preventiva
Maximizando a Vida Útil da Bateria
Não deixe a bateria conectada à ferramenta se você não a usar para vários dias. A bateria pode descarregar e ir para o “modo de hibernação” que exigirá um procedimento para a recarga de reativação. Para mais informações, consulte as instruções do multicarregador, 4211542485.
Revisão
Faça a manutenção da ferramenta elétrica com uma pessoa qualificada e que utilize apenas peças de reposição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramenta.
A assistência deve ser efetuada apenas por pessoal competente com acesso à instrução de assistência e/ou que tenha sido instruído na manutenção desta ferramenta.
O motor elétrico é uma unidade selada e não deve, sob circunstância alguma, ser aberto por mais ninguém, a não ser pela Atlas Copco Industrial Technique AB.
Se for concluído que o motor elétrico apresenta defeito ou precisa de assistência técnica, toda a unidade do motor deverá ser devolvida à Atlas Copco Industrial Technique AB para troca.
Motores que forem abertos por outros que não sejam a Atlas Copco Industrial Technique AB não receberão assistência técnica.
Recomenda-se fazer revisão e manutenção preventiva em intervalos regulares uma vez por ano ou depois de no máximo 250.000 apertos, dependendo do que ocorrer primeiro. Pode ser preciso fazer revisões mais frequentes se a máquina for usada em aplicações pesadas. Se a máquina não estiver trabalhando direito, deverá ser prontamente retirada para inspeção.
A bateria-reserva deve ser trocada dentro de 24 meses a partir da data de produção da ferramenta ou da última troca da bateria-reserva. Reduza o intervalo de troca se a ferramenta foi usada em uma faixa de temperatura aceitável mais alta. A bateria-reserva trocada deve ser reciclada de acordo com as Instruções de Reciclagem. Baterias-reserva de reposição devem ser guardadas em temperaturas ambientes acima de 30 0C e, em decorrência da autodescarga, não devem ficar guardadas por mais de seis meses sem antes serem alimentadas por até quatro horas. Baterias-reserva de reposição podem ser guardadas em um refrigerador (ambiente sem condensação).
Ao desmontar a ferramenta use sempre a ferramenta 4080 0848 80, adequada à assistência técnica (são necessárias duas ferramentas de assistência técnica).
Instruções de lubrificação
Guia de Lubrificantes
Peça | Lubrificante |
---|---|
Engrenagens planetárias com rolamentos | Molycote BR2 Plus |
Engrenagens cônicas com rolamentos | Atlas Gear Grease 270 ((É possível usar também Molycote Longterm 2 plus em ferramentas configuradas com cabeças angulares de 110° (-SZ)). |
Porca do cabo | CRC Lithium Grease No. 3020 |
Roscas, O-rings, outro | Almagard LE 3751 |
Lubrificação
Lubrifique conforme o Guia de Lubrificação.em cada ocasião de manutenção.
Para obter mais informações, consulte a Seção Peças de Reposição no ServAid - https://servaid.atlascopco.com(Literatura Técnica Específica da Empresa disponível).
Solução de problemas
Superaquecimento de ferramenta
É possível usar a ferramenta em qualquer trabalho de linha normal que realize o operador, utilizando o ajuste correto.
A temperatura da ferramenta pode ser influenciada pelos parâmetros a seguir:
tempo de ciclo baixo
torque acima da capacidade nominal
velocidade muito baixa
torque prevalecente muito alto
juntas muito flexíveis
temperatura ambiente
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Instruções de Reciclagem
Pos. | Peça | Notas | Reciclar como |
---|---|---|---|
1 | Capa de proteção | Plástico, Outro, PU | |
2 | Leitor manual | Dispositivo eletrônico |
Instruções de Reciclagem
Pos. | Peça | Notas | Reciclar como |
---|---|---|---|
1 | Cabeça angular | Metal, Aço | |
2 | Porca | Metal, Aço | |
3 | Engrenagem planetária | Metal, Aço | |
4 | Porca | Metal, Aço | |
5 | Engrenagem planetária | Metal, Aço | |
6 | Engrenagem planetária | Metal, Aço | |
7 | Transdutor de torque | Eletrônico | |
8 | Motor | Eletrônico | |
9 | Porca | Metal, Aço | |
10 | Mangueira isolante | Plástico, Outro, TPU | |
11 | Porca | Metal, Aço | |
12 | Módulo COM | Eletrônico | |
13 | Placa flexível de LED completa | Eletrônico | |
14 | Anel reverso | Metal, Alumínio | |
15 | Módulo eletrônico | Eletrônico | |
16 | Corpo do punho | Metal, Alumínio | |
17 | Botão do acionador | Metal, Aço | |
18 | Punho | Plástico, Outro, PA | |
19 | Porca | Metal, Aço | |
20 | Porca | Metal, Aço | |
21 | Suporte da bateria | Metal, Alumínio | |
22 | Módulo eletrônico | Eletrônico | |
23 | Bateria (e bateria reserva para STB 34/ 64) | Bateria, Li-lon | |
24 | Tampa | Metal, Alumínio | |
25 | Bateria reserva | Bateria, Li-lon | |
26 | Módulo de rádio | Eletrônico | |
27 | Tampa | Plástico, Outro, PA |