Informations produit

  • Informations générales
    • Signalétique de sécurité
    • Garantie
    • ServAid
    • Fiches de données de sécurité FDS
    • Pays d'origine
    • Plans cotés
  • Aperçu
    • Applications
    • Conditions environnementales normales
    • Caractéristiques techniques produit
    • Accessoires
      • Accessoires en option
    • Test de battement du foret
    • Test de mise à la terre du foret
  • Présentation de l'entretien
    • Recommandations pour l'entretien
    • Maintenance préventive

Informations générales

AVERTISSEMENT

Risque de dégâts matériels ou d'accidents graves

Veiller à lire, assimiler l'ensemble des instructions avant d'utiliser l'outil. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des dégâts matériels ou un accident corporel grave.

  • Lisez toutes les consignes de sécurité fournies avec les différentes parties du système.

  • Lisez toutes les notices d'installation, d'exploitation et de maintenance des différentes parties du système.

  • Lisez l’ensemble de la réglementation locale concernant le système et les différentes parties qui le composent.

  • Conservez l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Dans cette section
  • Signalétique de sécurité
  • Garantie
  • ServAid
  • Fiches de données de sécurité FDS
  • Pays d'origine
  • Plans cotés

Signalétique de sécurité

Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.

ATTENTION

Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés.

AVIS

AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel.

Garantie

  • La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison.

  • L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.

    • L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).

  • La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.

  • La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.

  • Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.

  • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.

Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.

Pour les moteurs électriques :

  • La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.

ServAid

ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :

  • Informations réglementaires et sur la sécurité

  • Caractéristiques techniques

  • Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien

  • Nomenclatures de pièces détachées

  • Accessoires

  • Plans cotés

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.

Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.

Fiches de données de sécurité FDS

Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.

Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.

Pays d'origine

Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.

Plans cotés

Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.

Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Aperçu

  • Applications
  • Conditions environnementales normales
  • Caractéristiques techniques produit
  • Accessoires
    • Accessoires en option
  • Test de battement du foret
  • Test de mise à la terre du foret

Applications

Les systèmes de vissage MicroTorque sont des applications à très faible couple.

Conditions environnementales normales

Ce produit est conçu pour fonctionner en toute sécurité dans les conditions suivantes :

  • Utilisation à l’intérieur

  • Jusqu'à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer

  • Température de fonctionnement de +5 °C / +41 °F à +40 °C / +104 °F

  • Température de stockage de -25 °C / -13 °F à +60 °C / +140 °F

  • Humidité relative maximum de 80 % pour des températures maximales de 31 °C / 89 °F avec une diminution linéaire jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40 °C / 104 °F

  • Fluctuations maximales de la tension d’alimentation secteur de ±10 % de la tension nominale

  • Surtensions transitoires jusqu’au niveau de la surtension catégorie II

  • Surtensions temporaires se produisant sur l’alimentation secteur

  • Degré de pollution 2

  • Indice de protection : IP20

Caractéristiques techniques produit

Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Accessoires

  • Accessoires en option

Accessoires en option

Câble d'outil 2,0 m

8432 0835 02

Câble d'outil 3.5 m

8432 0835 03

Test de battement du foret

Le battement du foret est mesuré avec l'outil solidement fixé sur un banc de test avec l'outil fonctionnant à vide avec une vitesse de rotation de 200 tr/min. Le point de mesure se trouve à 44 mm (longueur d'un foret standard) sur un foret spécial 4216 2194 00. La limite de battement d'un foret est de 0,15 mm.

Test de mise à la terre du foret

La mise à la terre du foret est mesurée par la stabilité et la résistance du circuit de terre avec l'outil fonctionnant à vide avec une vitesse de rotation de 200 tr/min. La résistance est mesurée entre le foret spécial 4216 2194 00 et l'extérieur du connecteur d'outil, et la limite de résistance est de 20 Ω.

Présentation de l'entretien

  • Recommandations pour l'entretien
  • Maintenance préventive

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Maintenance préventive

Périodicité recommandée pour les différentes actions :

Valable pour un usage normal de l'outil à une charge allant jusqu'à 70 % du couple maximum.

Seuls des techniciens formés peuvent effectuer l’entretien en suivant les consignes d'entretien fournies et en utilisant des pièces de rechange d’origine Atlas Copco.

Périodicité

Action

1 500 000 de cycles ou 1 an

Étalonner l'outil

1 500 000 de cycles

Changer la mise à la terre du foret

3.000.000 de cycles

Changer la partie avant

3.000.000 de cycles

Changer le moteur

Installation

  • Instructions d’installation
    • Installation de l'outil
    • Installation mécanique
    • Installation électrique

Instructions d’installation

  • Installation de l'outil
  • Installation mécanique
  • Installation électrique

Installation de l'outil

Pour les détails, se reporter aux plans cotés.

Installation mécanique

Fixer l'outil sur le dispositif de fixation de l'une des manières suivantes :

A : En utilisant le filetage au niveau de la partie avant, accessible sous la bague de protection du filetage.

B : En utilisant les trous de la base de l'outil.

Quatre trous sont prévus pour les vis et deux sont prévus pour les broches de guidage.

Installation électrique

Raccorder l'outil au coffret de commande à l'aide du câble fourni.

AVIS

Veiller à ne pas courber le câble au-delà d'un rayon de 55 mm.

Fonctionnement

  • Directives d'ergonomie
  • Mode d’emploi
    • Monter le foret

Directives d'ergonomie

Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.

  • Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.

  • Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.

    • Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.

    • Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.

  • Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.

    • Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.

    • Faites des pauses fréquemment.

    • Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.

  • Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.

  • Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.

  • Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.

  • Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.

  • Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.

  • Limitez l’exposition aux forces de réaction.

    • Pendant le tronçonnage :

      Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.

    • Pendant le perçage :

      La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.

    • Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :

      Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.

  • Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.

Mode d’emploi

  • Monter le foret

Monter le foret

  1. Tirer la bague de serrage du mandrin vers l'extérieur

  2. Insérer le foret

  3. Tourner le foret s'il n'est pas correctement à sa place

Maintenance

  • Prévention des problèmes de DES
  • Instructions de maintenance
    • Recommandations pour l'entretien
    • Maintenance préventive
    • Consignes

Prévention des problèmes de DES

Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.

Instructions de maintenance

  • Recommandations pour l'entretien
  • Maintenance préventive
  • Consignes

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Maintenance préventive

Périodicité recommandée pour les différentes actions :

Valable pour un usage normal de l'outil à une charge allant jusqu'à 70 % du couple maximum.

Seuls des techniciens formés peuvent effectuer l’entretien en suivant les consignes d'entretien fournies et en utilisant des pièces de rechange d’origine Atlas Copco.

Périodicité

Action

1 500 000 de cycles ou 1 an

Étalonner l'outil

1 500 000 de cycles

Changer la mise à la terre du foret

3.000.000 de cycles

Changer la partie avant

3.000.000 de cycles

Changer le moteur

Consignes

Matériel d'entretien :

  • Matériel d'atelier courant.

  • Matériel spécial nécessaire, tel qu'indiqué sur les vues en éclaté ou dans les tableaux.

  • Pour les essais, un banc d'étalonnage est recommandé.

  • PC avec connexion Internet pour pouvoir télécharger les clés nécessaires.

Recyclage

  • Réglementation environnementales
  • Informations concernant le recyclage

Réglementation environnementales

Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.

Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.

Informations concernant le recyclage

 

Pièce

Recycler comme

1

Protection avant

Plastiques, autres, PA

2

Écrou à chapeau

Métal, acier

3

Partie avant

Métal, acier

4

Bague de mise à la masse

Métal, alliage cuivre/étain

5

Bague élastique

Métal, acier

6

Écrou à chapeau

Métal, acier

7

Anneau de couvercle

Plastiques, autres, TPU

8

Carte principale

Électronique

9

Écrou à chapeau

Métal, acier

10

Moteur

Électronique

11

Couvercle de moteur

Métal, aluminium

12

Unité d'entraînement sans moteur

Recycler comme acier

13

Électronique d'éclairage

Électronique

14

Lentille

Plastiques, autres, PC

15

Boîtier de module d'éclairage

Métal, aluminium

16

Réflecteur

Plastiques, autres, POM

17

Partie de l'électronique d'éclairage

Électronique

18

Couvercle

Métal, acier inoxydable

19

Vis

Métal, acier inoxydable

20

Structure de boîtier

Métal, aluminium

21

Vis

Métal, acier

QMC21-25-HM4 | A2410001 - | 8432084425

Publié : 2021-07-07

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Mentions légales