R1005
Air Hydraulic Riveter
Produktinformation
Allmän information
Signalord för säkerhet
Säkerhetssignalorden Fara, Varning, Aktsamhet och Observera har följande innebörder:
FARA | FARA är en farlig situation som om den inte undviks, kommer att leda till dödsfall eller allvarliga personskador. |
VARNING | VARNING är en farlig situation som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador. |
AKTSAMHET | AKTSAMHET, använt med säkerhetsvarningssymbolen, indikerar en farlig situation som om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttlig skada. |
OBSERVERA | OBSERVERA uppmärksammar om saker som inte är relaterade till personskador. |
Webbplats
Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Atlas Copco
Besök: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid är en portal som uppdateras kontinuerligt och som innehåller teknisk information, till exempel:
Föreskrifter och säkerhetsinformation
Tekniska data
Installations-, drift- och serviceanvisningar
Reservdelslistor
Tillbehör
Dimensionsritningar
Besök: https://servaid.atlascopco.com.
Kontakta närmaste representant för Atlas Copco om du behöver ytterligare teknisk information.
Säkerhetsdatablad MSDS/SDS
Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som säljs av Atlas Copco.
Se webbplatsen för Atlas Copco om du behöver mer information www.atlascopco.com/sds.
Ursprungsland
Se informationen på produktetiketten för uppgift om ursprungsland.
Dimensionsritningar
Dimensionsritningar finns antingen i arkivet över dimensionsritningar eller på ServAid.
Besök: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw eller https://servaid.atlascopco.com.
Översikt
Användningsområden
Verktyget är endast avsett att användas för nitning av blindnitar. Endast för yrkesanvändning. Ingen annan användning är tillåten.
Tilldelning, nosstycke
Nit-Ø (mm) | Nitmaterial | Nosstycke | Detaljnr |
---|---|---|---|
2.4 | Al/stål, Al/rostfritt stål | 17/18 |
|
3.2 | CAP® Al, CAP® Cu | 17/18 | |
3.0 | AI | 17/20 | |
3.0 | Al, Cu, stål, rostfritt stål, Stinox, Al/al | 17/22 | |
3.0 och 3.2 | Al/Cu, stål, rostfritt stål, Stinox, PG-Al, PGstål, PG-rostfritt stål | 17/24 | |
4 | Al/cu, CAP® Al, CAP® Cu | 17/24 | |
4 | Stål, Al, PG Al | 17/27 | |
4 | Stinox, rostfritt stål, PG-stål, PG-rostfritt stål | 17/29 | |
4.8 och 5.0 | Al, CAP® Al, CAP® Cu, PG Al | 17/29 | |
4.8 och 5.0 | Stål, Al/Al | 17/32 | |
4.8 och 5.0 | Rostfritt stål, Stinox, PG-stål, PG-rostfrit stål, G-Bulb | 17/36 | |
6 | AI | 17/36 | |
6 | Stål | 17/40 | |
6.4 | AI | 17/40 | |
6.4 | Stål, Al, rostfritt stål, G-Bulb, PG-rostfritt stål | 17/45 |
Den förlängda versionen av nosstycket samt andra specialversioner kan fås på begäran.
Huvudkomponenter
1 | Nosstycke |
2 | Stålhuvudhylsa (interna komponenter: O-ring, chuckhus och spännbackar) |
3 | Oljefilterplugg och -tätning |
4 | Stamkollektor |
5 | Tryckreglage |
6 | intern komponent Styrslidventil |
7 | Glidstycke |
Utrustning och förbrukningsartiklar
Typ av verktyg | R1005 | R1006 |
---|---|---|
Nosstycke i arbetsposition | 17/32 | 17/45 |
Nosstycke i verktygsbas | 17/24 | 17/40 |
1 nyckel WAF 12/14 (144 6044) | Ja | Ja |
1 nyckel WAF 14/17 (144 6043) | Ja | Ja |
1 flaska hydraulolja 100 ml (144 5294) | Ja | Ja |
1 oljepåfyllningsbehållare (162 5612) | Ja | Ja |
Arbetsområde
Typ av verktyg | R1005 | R1006 |
---|---|---|
Standardblindnit-Ø (mm) | Upp till 5 | Upp till 6,4 |
Alla material | ||
Upp till 6 Al/stål | - | |
Max. skaft Ø (mm) | 3.2 | 4.5 |
Bulb-Tite® Ø (mm) | - | Upp till 7,7 |
Alla material |
Tekniska produktdata
Tekniska produktdata finns antingen på ServAid eller på webbplatsen för Atlas Copco.
Besök: https://servaid.atlascopco.com eller www.atlascopco.com.
Tillbehör
AC-artikelnr | Artikelnamn | Artikelbeskrivning |
---|---|---|
3520060010 | Spännbackar | (3 delar) P1005-verktyg: |
3520060231 | Dornbehållare | Transparent. |
3520060052 | Nosstycke 17/24 | (3 mm, 3,2 mm) Alu, Stål - (4 mm) Alu. |
3520060053 | Nosstycke 17/27 | (4 mm) Stål. |
3520060054 | 1Nosstycke 17/29 | (4,8 mm, 5 mm) Alu. |
3520060055 | Nosstycke 17/32 | (4,8 mm, 5 mm) Stål. |
Detaljnr | Namn | Långt nitintervall | Borrskär | Lämpligt nosstycke | Nit i en låda | Material |
---|---|---|---|---|---|---|
3520061000 | LR-AS 3,2X 8,0 | 0.5 - 5.0 mm | 3.3 | 17/24 | 1000 st | Alu/stål |
3520061001 | LR-AS 3,2X 9,5 | 1.5 - 6.5 mm | 3.3 | 17/24 | 1000 st | Alu/stål |
3520061002 | LR-AS 3,2X11,0 | 3.0 - 8.0 mm | 3.3 | 17/24 | 1000 st | Alu/stål |
3520061003 | LR-AS 4,0X10,0 | 0.5 - 6.5 mm | 4.1 | 17/24 | 500 st | Alu/stål |
3520061004 | LR-AS 4,0X13,0 | 3.5 - 9.5 mm | 4.1 | 17/24 | 500 st | Alu/stål |
3520061005 | LR-AS 4,0X17,0 | 7.0 - 13.0 mm | 4.1 | 17/24 | 500 st | Alu/stål |
3520061006 | LR-AS 4,8X10,0 | 0.5 - 6.5 mm | 4.9 | 17/29 | 500 st | Alu/stål |
3520061007 | LR-AS 4,8X15,0 | 4.5 - 11.0 mm | 4.9 | 17/29 | 500 st | Alu/stål |
3520061008 | LR-AS 4,8X17,0 | 6.5 - 13.0 mm | 4.9 | 17/29 | 500 st | Alu/stål |
3520061009 | LR-AS 4,8X25,0 | 11 - 19.5 mm | 4.9 | 17/29 | 250 st | Alu/stål |
Installation
Installation
Allmän installationssäkerhet
Låt teknisk personal ansluta tryckluften till verktyget.
Endast hydraulvätska som rekommenderas av tillverkaren får användas.
Inledande konfiguration
Innan du startar verktyget ska du läsa dokumenten med produktanvisningar och säkerhetsinformation och förvara dem på en säker plats.
Låt teknisk personal ansluta tryckluften till verktyget.
Användning
Handhavande
Allmän säkerhet vid användning
Riktlinjer för användning
Verktyget är endast avsett att användas för nitning av blindnitar. Använd inte verktyget som hammare.
Använd aldrig verktyget utan skaftuppsamlaren.
Verktyget får aldrig överbelastas. Arbeta inom specificerad arbetskapacitet.
Överskrid inte det tillåtna arbetstrycket.
Använd inte verktyget utan arbetsstycke.
Nita inte utanför nithålen.
Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller mot andra personer.
Observera att en nit kan skjutas ut från verktyget.
Bär alltid skyddsglasögon när du arbetar med verktyget. Personlig skyddsutrustning som skyddskläder, skyddshandskar, skyddshjälm, halkskyddade skor, hörselskydd och fallskydd rekommenderas.
Skaftuppsamlaren måste vara monterad på verktyget under drift.
Sätt alltid ned verktyget på ett stabilt underlag där det inte kan falla.
Hantering av hydraulsystemet
Undvik kontakt med hydraulolja. Vid irritation av huden – skölj omedelbart de irriterade områdena med vatten.
Koppla från strömmen och släpp ut trycket ur hydraulsystemet innan slangar, kopplingar eller tillbehör kopplas till eller från.
Du får aldrig ta tag i, röra vid eller på något annat sätt komma i kontakt med ett hydrauliskt tryckläckage. Utsprutande olja kan tränga genom huden och orsaka allvarliga personskador.
Alla hydrauliska anslutningar måste vara ordentligt anslutna. Lösa eller felaktigt iskruvade kopplingar kan vara potentiella faror om de tryckbelastas. Kraftigt överdriven åtdragning kan orsaka att gängorna ger med sig i förtid. Kopplingar måste vara ordentligt åtdragna och läckagefria.
Se till att snabbkopplingar är rena och ordentligt kopplade.
Gängade anslutningar som t.ex. kopplingar, tryckmätare, måste vara ordentligt åtdragna och täta.
Använd inte slangar som snott sig. Kontrollera och byt ut om de är skadade.
Skydda slangar och anslutningar mot skador som vassa kanter, värme eller slag. Kontrollera dagligen om det finns sprickor, slitage, skador eller läckage.
Suga in och hålla en blindnit
Den här funktionen används för att hålla blindniten i nosstycket för vertikal nitning nedåt.
Med hjälp av en pinne (t.ex. ett nitskaft) pressar du slidventilen i verktygshuvudet så långt det får till vänster eller höger.
Efter att verktyget har greppat niten pressar du skjutreglaget så att det låses in. För att stänga av suget pressar du ned skjutreglaget.
Hela verktygets sugfunktion inaktiveras genom att pressa tillbaka slidventilen.
Nita en blindnit
Anslut verktyget till tryckluften.
Sätt in blindniten i nosstycket och använd verktygsinpassningen så långt det går i hålet i materialet som ska fästas.
Tryck på trycket tills skaftet bryts av.
Släpp utlösaren.
Skaftet förs automatiskt in i skaftuppsamlaren. Se Tömma skaftuppsamlaren.
Välja och byta nosstycke
Anpassa alltid in nosstycket efter blindnitens storlek. Se Tilldelning, nosstycke.
Koppla loss verktyget från trycklufttillförseln.
Lossa nosstycket från huvudmanschetten i stål.
Fäst det valda nosstycket och dra åt det.
Fästa skaftuppsamlaren
Skruva på skaftuppsamlaren helt genom att vrida den medurs.
Service
Underhåll
Allmän säkerhet vid service och underhåll
Koppla alltid ur verktyget från tryckluftmatningen vid underhållsarbete och när verktyget inte ska användas.
Förvara verktyget torrt och skyddat från frost.
Utför regelbundet underhåll på hela greppmekanismen.
Töm skaftuppsamlaren regelbundet. Överfyllning orsakar funktionsfel i verktyget.
Kontrollera regelbundet att tryckluftledningarna är lufttäta och rätt monterade.
Reparationer får endast utföras av behörig personal. Vid tveksamhet ska du alltid skicka in hela verktyget (inte demonterat) till leverantören eller till Atlas Copco.
Byt ut slitna nosstycken vid behov.
Regelbundet underhåll förlänger brukningstiden för ditt kvalitetsverktyg. Utför service på verktyget med som mest 2 års intervall hos en auktoriserad serviceverkstad eller Atlas Copco Service. Utför service på verktyget oftare om det utsätts för intensiv användning.
Reparationer under garanti måste utföras av tillverkaren. Reparationer utanför garantiperioden får endast utföras av behörig teknisk personal. Om monterings- och inställningsrutinerna inte efterföljs, eller om utrustningen hanteras av obehörig och outbildad personal kan allvarliga skador uppstå på verktyget. Vid tveksamhet ska du alltid skicka in verktyget till leverantören eller till Atlas Copco.
Fyll på eller byt ut hydrauloljan efter långvarig användning.
Bortskaffa förbrukad hydraulolja i enlighet med gällande miljöskyddsföreskrifter.
Underhåll
Utför regelbundet underhåll på hela greppmekanismen.
Byt ut slitna nosstycken vid behov. Se Tilldelning, nosstycke.
Regelbundet underhåll förlänger brukningstiden för ditt kvalitetsverktyg. Utför service på verktyget med som mest 2 års intervall hos en auktoriserad serviceverkstad eller Atlas Copco Service. Utför service på verktyget oftare om det utsätts för intensiv användning.
Bortskaffa förbrukad hydraulolja i enlighet med gällande miljöskyddsföreskrifter.
Förvaring
Förvara verktyget torrt och skyddat från frost.
Tömma skaftuppsamlaren
Töm skaftuppsamlaren regelbundet. Överfyllning orsakar funktionsfel i verktyget.
Skruva loss skaftuppsamlaren genom att vrida den moturs. Samla upp skaften i en lämplig behållare och återvinn dem som metall.
Fäst skaftuppsamlaren.
Byta spännbackar
Koppla loss verktyget från trycklufttillförseln
Lossa huvudmanschetten i stål
Lossa spännbackshuset.
Avlägsna spännbackarna.
Rengör spännbackshuset och smörj glidytorna med fett.
Sätt i nya spännbackar framifrån (de hålls fast med smörjfett).
Montera i omvänd ordning och kontrollera att alla delar är ordentligt åtdragna.
Smörjning
Fylla på hydraulolja
Fyll på med hydraulolja efter långvarig användning, efter behov.
Följ rätt sekvens.
Använd skyddsglasögon och handskar när du fyller på hydraulolja.
Bortskaffa förbrukad hydraulolja i enlighet med gällande miljöskyddsföreskrifter.
Anslut verktyget till trycklufttillförseln. Verktyget försätts då i startpositionen.
Koppla loss verktyget från trycklufttillförseln.
Lossa huvudmanschetten i stål.
Lossa oljepåfyllningspluggen och packningen med en TORX®-skruvdragare T20.
Fäst oljepåfyllningstanken med dem medföljande övertäckningen och fyll med hydraulolja till ca 50 procent.
För försiktigt kolvenheten fram och tillbaka för hand flera gånger till stoppet tills det kommer ut hydraulolja utan bubblor.
Pressa tillbaka kolvenheten helt och låt den vara i den bakre positionen. Då sjunker hydrauloljenivån i oljepåfyllningstanken.
Se till att ingen luft sugs in.
Lossa oljepåfyllningstanken från verktyget.
Fäst oljepåfyllningspluggen och packningen med en TORX®-skruvdragare T20.
Anslut verktyget till trycklufttillförseln via en tryckregulator och återställ tryckregulatorn till 0 bar.
Släpp inte trycket.
Lossa oljepåfyllningspluggen och packningen med en TORX®-skruvdragare T20.
Fäst oljepåfyllningstanken med övertäckningen.
Öka gradvis lufttrycket till huvudtillförseltrycket vid regulatorn; då pressas eventuell överflödig hydraulolja ut.
Lossa oljepåfyllningstanken från nitningsverktyget och torka upp hydraulolja som eventuellt läckt ut med en trasa.
Fäst oljepåfyllningspluggen med packning med en TORX®-skruvdragare T20.
Lossa försiktigt oljepåfyllningspluggen med ca 2 varv. Då rör sig kolvenheten sakta till den främre ändpositionen. Torka olja som eventuellt läckt ut med en trasa.
Fäst huvudmanschetten i stål.
Byta hydraulolja.
Fyll på med hydraulolja efter långvarig användning, efter behov.
Följ rätt sekvens.
Använd skyddsglasögon och handskar när du fyller på hydraulolja.
Bortskaffa förbrukad hydraulolja i enlighet med gällande miljöskyddsföreskrifter.
Koppla loss verktyget från trycklufttillförseln.
Lossa huvudmanschetten i stål.
Lossa oljepåfyllningspluggen och packningen med en TORX®-skruvdragare T20.
Fäst oljepåfyllningstanken med övertäckningen.
Anslut verktyget till trycklufttillförseln och tryck in trycket.
Då pressas den gamla hydrauloljan ut. Håll övertäckningen tätt stängd.
Koppla loss verktyget från trycklufttillförseln.
Häll ut den gamla hydrauloljan och fyll oljepåfyllningstanken med ny hydraulolja upp till den övre märkningen.
För försiktigt kolvenheten fram och tillbaka för hand flera gånger till stoppet tills det kommer ut hydraulolja utan bubblor.
Pressa tillbaka kolvenheten helt och låt den vara i den bakre positionen. Då sjunker hydrauloljenivån i oljepåfyllningstanken.
Se till att ingen luft sugs in.
Lossa oljepåfyllningstanken från verktyget.
Fäst oljepåfyllningspluggen och packningen med en TORX®-skruvdragare T20.
Anslut verktyget till trycklufttillförseln via en tryckregulator och återställ tryckregulatorn till 0 bar.
Släpp inte trycket.
Lossa oljepåfyllningspluggen och packningen med en TORX®-skruvdragare T20.
Fäst oljepåfyllningstanken med övertäckningen.
Öka gradvis lufttrycket till huvudtillförseltrycket vid regulatorn; då pressas eventuell överflödig hydraulolja ut.
Lossa oljepåfyllningstanken från nitningsverktyget och torka upp hydraulolja som eventuellt läckt ut med en trasa.
Fäst oljepåfyllningspluggen med packning med en TORX®-skruvdragare T20.
Lossa försiktigt oljepåfyllningspluggen med ca 2 varv. Då rör sig kolvenheten sakta till den främre ändpositionen. Torka olja som eventuellt läckt ut med en trasa.
Fäst huvudmanschetten i stål.
Olja spännbackarna
Koppla loss verktyget från trycklufttillförseln.
Lossa huvudmanschetten i stål.
Doppa hela spännbacksmekanismen upp till O-ringen i en oljesats eller vät spännbackarna i olja och låt dem dropptorka.
Montera i omvänd ordning.
Reparationsanvisningar
Reparationer
Reparationer under garanti måste utföras av tillverkaren.
Reparationer utanför garantiperioden får endast utföras av behörig teknisk personal. Om monterings- och inställningsrutinerna inte efterföljs, eller om utrustningen hanteras av obehörig och outbildad personal kan allvarliga skador uppstå på verktyget. Vid tveksamhet ska du alltid skicka in verktyget till leverantören eller till Atlas Copco för service.
Felsökning
Felsökning
Problem | Orsak | Åtgärd |
---|---|---|
Blindniten har inte nitats | Smutsiga spännbackar | Rengör och olja glidytorna. Se Olja spännbackarna |
Spännbackarna är utslitna | Byt ut spännbackarna. Se Byta spännbackar | |
Otillräckligt arbetstryck | Kontrollera arbetstrycket. Se | |
Verktygets slaglängd är för liten | Fyll på med hydraulolja. Se Fylla på hydraulolja | |
Skaftet har inte matats ut | Skaftuppsamlaren är full | Töm skaftuppsamlaren. Se Tömma skaftuppsamlaren |
Fel nosstycke använt | Byt ut nosstycket. Se Tilldelning, nosstycke | |
Nosstycket är utslitet | Byt ut nosstycket. Se Välja och byta nosstycke | |
Skaftet sitter fast i spännbackarna | Rengör spännbackarna och spännbackshuset och olja glidytan; byt ut vid slitage. Se Byta spännbackar |
Återvinning
Miljöföreskrifter
När en produkt har tjänat sitt syfte måste den återvinnas på rätt sätt. Demontera produkten och återvinn komponenterna i enlighet med lokal lagstiftning.
Batterierna skall tas om hand av din nationella organisation för batteriåtervinning.
Återvinningsinformation
Detaljnr | Komponent | Återvinn som |
---|---|---|
1 | Nosstycke | Metall, stål |
2 | Huvudhylsa | Metall, stål |
3 | Verktygshuvud, kompl. | Metall, aluminium |
4 | Bakstycke, kompl. | Metall, stål |
5 | Låsbricka | Metall, stål |
6 | Skruvförband | Metall, stål |
7 | Adapter | Plast, annat, PA |
8 | Behållare för förbrukad dorn | Plast, annat, PA |
9 | Grepp, kompl. | Plast, annat, PA |
10 | Al-mutter | Metall, aluminium |
11 | O-ring | Gummi |
12 | Luftkolv | Plast, annat, PA |
12b | Luftkolv | Metall, stål |
13 | Packning | Gummi |
14 | O-ring | Gummi |
15 | Cylinder, kompl. | Metall, aluminium |
16 | Luftcylinder | Plast, annat, PA |
17 | Distans | Metall, stål |
18 | Tätning | Gummi |
19 | Anslutningsnippel | Metall, stål |
20 | Botten | Plast, annat, PA |
21 | Munstycke | Metall, stål |
22 | Skruvsats | Metall, stål |