R1005
Air Hydraulic Riveter
製品情報
一般情報
安全信号用語
安全信号用語の「危険」、「警告」、「注意」、「通知」には次のような意味があります:
危険 | 「危険」は、回避しなければ、死亡または重傷を負うことになる危険な状況を示します。 |
警告 | 「警告」は、回避しなければ、死亡または重傷を負う可能性のある危険な状況を示します。 |
注意 | 「注意」は安全警戒記号とともに用いられ、回避しなければ、軽傷または中程度の傷害を負う可能性のある危険な状況を示します。 |
通知 | 「通知」はケガに関係しない手順に対して用います。 |
ウェブサイト
当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に関する情報は、Atlas CopcoのWebサイトにてご覧いただけます。
次をご覧ください:www.atlascopco.com.
ServAid
ServAidは以下のような技術情報を含むポータルで、継続的に更新されます:
規制及び安全に関する情報
技術データ
設置、運転およびサービスに関する注意事項
予備部品のリスト
アクセサリ
寸法図面
次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.com.
詳細な技術情報については、最寄のAtlas Copco代理店までお問い合わせください。
安全データシート MSDS/SDS
安全性データシートは、Atlas Copcoが販売する化学製品について説明しています。
詳細についてはAtlas Copcoのウェブサイト www.atlascopco.com/sdsをご覧ください。
生産国
生産国については製品ラベルの情報をご参照ください。
寸法図面
寸法図は、寸法図アーカイブまたはServAidのいずれかにあります。
次をご覧ください:http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrwあるいは https://servaid.atlascopco.com。
概要
用途
このツールは、ブラインドリベットをセットする目的で設計されています。業務用専用。その他の用途での使用は許可されていません。
ノーズピースの割り当て
リベット Ø (mm) | リベット材質 | ノーズピース | 部品番号 |
---|---|---|---|
2.4 | アルミ/スチール、アルミ/ステンレススチール | 17/18 |
|
3.2 | CAP® Al、CAP® Cu | 17/18 | |
3.0 | Al/Cu | 17/20 | |
3.0 | Al、Cu、スチール、ステンレススチール、Stinox、Al/al | 17/22 | |
3.0 と 3.2 | AL/Cu、スチール、ステンレススチール、Stinox、PG-Al、PGスチール、PG-ステンレススチール | 17/24 | |
4 | Al/cu、CAP® Al、CAP® Cu | 17/24 | |
4 | スチール、アルミニウム、PGアルミニウム | 17/27 | |
4 | Stinox、ステンレススチール、PGスチール、PGステンレススチール | 17/29 | |
4.8 と 5 | Al、CAP® Al、CAP® Cu、PG Al | 17/29 | |
4.8 と 5 | スチール、Al/Al | 17/32 | |
4.8 と 5 | ステンレススチール、Stinox、PGスチール、PGステンレススチール、Gバルブ | 17/36 | |
6 | Al | 17/36 | |
6 | スチール | 17/40 | |
6.4 | Al | 17/40 | |
6.4 | スチール、Al、ステンレススチール、Gバルブ、PGステンレススチール | 17/45 |
ノーズピースの延長バージョンやその他の特別バージョンは、ご要望に応じて用意いたします。
主要部品
1 | ノーズピース |
2 | スチール製ヘッドスリーブ (内部コンポーネント:Oリング、チャックハウジング、ジョー) |
3 | オイルフィルタープラグとシール |
4 | ステムコレクター |
5 | トリガ |
6 | 内部コンポーネント制御スライドバルブ |
7 | スライド |
機器と消耗品
ツールタイプ | R1005 | R1006 |
---|---|---|
作業位置のノーズピース | 17/32 | 17/45 |
ツールベースのノーズピース | 17/24 | 17/40 |
1 レンチ WAF 12/14 (144 6044) | はい | あり |
1 レンチ WAF 14/17 (144 6043) | はい | あり |
作動油ボトル1本100ml オイル (144 5294) | はい | あり |
オイルリフィル1缶 (162 5612) | はい | あり |
作業範囲
ツールタイプ | R1005 | R1006 |
---|---|---|
標準ブラインドリベット Ø (mm) | 最大5 | 最大6.4 |
すべての材料 | ||
最大6 Al/スチール | - | |
最大ステム Ø (mm) | 3.2 | 4.5 |
Bulb-Tite® Ø (mm) | - | 最大7.7 |
すべての材料 |
技術製品データ
技術的な製品データは、ServAidまたはAtlas Copcoのウェブサイトにあります。
次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.comあるいは www.atlascopco.com。
アクセサリ
AC 品番 | 品目名 | 品目の説明 |
---|---|---|
3520060010 | ジョー | (3 パーツ) P1005 ツール |
3520060231 | マンドレルコンテナ | 透明 |
3520060052 | ノーズピース 17/24 | (3 mm、3.2 mm) アルミ、スチール - (4 mm) アルミ |
3520060053 | ノーズピース 17/27 | (4mm) スチール |
3520060054 | ノーズピース 17/29 | (4.8 mm、5 mm) アルミ |
3520060055 | ノーズピース 17/32 | (4.8 mm、5 mm) スチール |
部品番号 | タイトル | ロングリベットシリーズ | ドリルビット | 適したノーズピース | 箱入りリベット | 材質 |
---|---|---|---|---|---|---|
3520061000 | LR-AS 3.2X 8.0 | 0.5~5.0 mm | 3.3 | 17/24 | 1000個 | アルミ/スチール |
3520061001 | LR-AS 3.2X 9.5 | 1.5~6.5 mm | 3.3 | 17/24 | 1000個 | アルミ/スチール |
3520061002 | LR-AS 3.2X 11.0 | 3.0~8.0 mm | 3.3 | 17/24 | 1000個 | アルミ/スチール |
3520061003 | LR-AS 4.0X 10.0 | 0.5~6.5 mm | 4.1 | 17/24 | 500個 | アルミ/スチール |
3520061004 | LR-AS 4.0X 13.0 | 3.5~9.5 mm | 4.1 | 17/24 | 500個 | アルミ/スチール |
3520061005 | LR-AS 4.0X 17.0 | 7.0~13.0 mm | 4.1 | 17/24 | 500個 | アルミ/スチール |
3520061006 | LR-AS 4.8X 10.0 | 0.5~6.5 mm | 4.9 | 17/29 | 500個 | アルミ/スチール |
3520061007 | LR-AS 4.8X 15.0 | 4.5~11.0 mm | 4.9 | 17/29 | 500個 | アルミ/スチール |
3520061008 | LR-AS 4.8X 17.0 | 6.5~13.0 mm | 4.9 | 17/29 | 500個 | アルミ/スチール |
3520061009 | LR-AS 4.8X 25.0 | 11~19.5 mm | 4.9 | 17/29 | 250個 | アルミ/スチール |
取り付け
設置の手順
設置全般における安全上の注意
圧縮空気供給装置をツールに接続するには技師が必要です。
メーカーが推奨する作動油のみを使用してください。
初期セットアップ
ツールを開始する前に、製品の説明書と安全情報文書を読み、安全な場所に保管してください。
技術担当者に圧縮空気供給装置をツールに接続してもらいます。
操作
操作手順
操作全般における安全上の注意
操作ガイドライン
このツールは、ブラインドリベット打ちのみを目的として設計されています。ツールをハンマーとして使用しないでください。
使用前に必ずステム コレクタを付けてください。
ツールに過負荷をかけないでください。指定された動作容量範囲内で使用してください。
許容作動圧力を超えないようにしてください。
ワークピースなしでツールを使用しないでください。
リベット穴の外にリベット打ちをしないでください。
ツールを自分や他の人に向けないでください。
ブラインドリベットがツールから飛び出す可能性があることに注意してください。
ツールを使用するときは、必ず安全めがねを着用してください。保護服、手袋、安全ヘルメット、滑り止め靴、防音保護具、落下防止装置などの個人用保護具の使用が推奨されます。
ステムコレクターは使用中、ツールに取り付けたままにしておく必要があります。
ツールを置くときは、落下することのない、安定した表面の安定した位置に置いてください。
油圧装置の取り扱い
作動油との過度の接触を避けてください。皮膚に刺激が生じた場合は、患部の皮膚部分を水でよく洗い流してください。
ホースや継手、アクセサリを切断したり接続する前に、電源を切って油圧システムを減圧してください。
つかんだり、触れたり、またはいかなる方法でも油圧漏れに接触しないでください。漏れた油が皮膚に染みこんで、重傷を負うことがあります。
油圧接続部はすべてしっかりと接続しなければなりません。ゆるんだり不適切なねじ継手は、加圧されると危険なことがあります。厳しく締めつけすぎると、早期のスレッド障害を引き起こします。継手で必要なことは、しっかりと締め付けて漏れがないようにすることだけです。
急速着脱式カップリングがきれいで完全にかみ合っていることを確認してください。
継手やゲージなどのネジ接続部は、クリーンでしっかり締められており、漏れがない状態でなければなりません。
よじれたホースを使用しないでください。点検し、損傷があれば交換してください。
尖ったエッジ、熱や衝撃などの危険からホースとコネクタを保護します。毎日点検し、ひびが入っていたり、摩耗や破損、漏れがある場合は交換してください。
ブラインドリベットの吸引と保持
この機能はブラインドリベットをノーズピースに保持し、垂直に下向きにリベット留めするための機能です。
ピン (リベットステムなど) を使用して、ツール ヘッドのスライドバルブを左または右にいっぱいまで押し込みます。
ツールがリベットをつかんだら、スライドを押し上げてロックします。吸引をオフにするには、スライドを押し下げます。
スライドバルブを押し戻すと、ツールの吸引機能が全体が無効になります。
ブラインドリベットのセット
圧縮空気供給装置にツールを接続します。
ノーズピースにブラインドリベットを挿入し、接合する材料の穴にできる限り深くツールが入るまでツールを使用します。
ステムが折れるまでトリガーを押します。
トリガーを解放します。
ステムは自動的にステムコレクターに運ばれます。ステムコレクターを空にするを参照してください。
ノーズピースの選択と交換
必ずブラインドリベットのサイズに対応するノーズピースを取り付けてください。ノーズピースの割り当てを参照してください。
ツールを圧縮空気供給から外します。
スチールヘッドスリーブからノーズピースを緩めます。
選択したノーズピースを締めて固定します。
ステムコレクターの取り付け
ステムコレクターを時計回りに回して完全にねじ込みます。
サービス
メンテナンスに関する注意事項
保守およびメンテナンス全般における安全上の注意
メンテナンス作業を行うときやツールを使用していないときは、必ずツールを圧縮空気供給装置から外してください。
ツールは霜から保護された乾燥した場所に保管してください。
グリップ機構が正常に機能するよう、定期的にメンテナンスを行ってください。
ステムコレクターを定期的に空にします。ステムが溜まりすぎると、工具が故障する原因になります。
圧縮空気ラインを定期的に点検し、正しく気密に取り付けられていることを確認します。
修理は熟練した人員のみが行う必要があります。よくわからない場合は、ツール一式(分解されていないツール)を必ずサプライヤーまたはアトラスコプコに送付してください。
必要に応じて、摩耗したノーズピースを交換します。
定期的なメンテナンスにより、高品質のツールの耐用年数が延長されます。認定作業書またはアトラスコプコサービス部によって、少なくとも2年ごとにツールの保守メンテナンスを行ってください。ツールが集中的に使用される場合は、予定より早くツールの保守メンテナンスを行ってください。
保証期間中の修理は製造元が行います。保証期間外の修理は、熟練した技師のみが行う必要があります。熟練していない人員が組み立てと設定の手順と操作を守らなかった場合、ツールに重大な損傷を与える可能性があります。よくわからない場合は、ツールを必ずサプライヤーまたはアトラスコプコまで送付してください。
長時間使用した後は、作動油を補充または交換してください。
使用済みの作動油は、有効な環境保護規則に従って廃棄してください。
メンテナンス
グリップ機構が正常に機能するよう、定期的にメンテナンスを行ってください。
必要に応じて、摩耗したノーズピースを交換してください。ノーズピースの割り当てを参照してください。
定期的なメンテナンスにより、高品質のツールの耐用年数が延長されます。認定作業書またはアトラスコプコサービス部によって、少なくとも2年ごとにツールの保守メンテナンスを行ってください。ツールが集中的に使用される場合は、予定より早くツールの保守メンテナンスを行ってください。
使用済みの作動油は、有効な環境保護規則に従って廃棄してください。
保存
ツールは霜から保護された乾燥した場所に保管してください。
ステムコレクターを空にする
定期的にステムコレクターを空にしてください。ステムが溜まりすぎると、工具が故障する原因になります。
ステムコレクターを反時計回りに回して緩めます。ステムを適切な容器に集め、金属としてリサイクルします。
ステムコレクターを固定します。
ジョーの交換
ツールを圧縮空気供給装置から外します
スチールヘッドスリーブを緩めます。
ジョーハウジングを緩めます。
ジョーを取り外します。
ジョーハウジングとグリス摺動面を清掃してください。
新しいジョーを正面から取り付けます(グリースで固定されます)。
すべての部品がしっかりと固定されていることを確認して、逆の順序で組み立て直します。
潤滑手順
作動油の補充
長期間使用した後は、必要に応じて作動油を補充してください。
正しい順序に従ってください。
作動油を補給するときは、安全めがねと手袋を着用してください。
使用済みの作動油は、有効な環境保護規則に従って廃棄してください。
圧縮空気供給装置にツールを接続します。ツールは開始位置に移動します。
ツールを圧縮空気供給から外します。
スチールヘッドスリーブを緩めます。
TORX® ドライバー T20 でオイルフィラープラグとガスケットを緩めます。
付属のカバーでオイル補充タンクを固定し、作動油を約 50% まで充填します。
作動油に気泡がなくなり作動油が出てくるまで、ピストンユニットを慎重に手で数回前後に動かして止めます。
ピストンユニットを完全に押し戻し、後方位置のままにしておきます。オイル補充タンクの作動油レベルが低下します。
空気が吸い込まれていないことを確認してください。
ツールからオイル補充タンクを緩めます。
TORX® ドライバー T20 でガスケットとオイルフィラープラグを固定します。
圧力調整器を介してツールを圧縮空気供給装置に接続し、圧力調整器を0 barにリセットします。
トリガーを放さないでください。
TORX® ドライバー T20 でオイルフィラープラグとガスケットを緩めます。
カバーに付属のオイル補充タンクを固定します。
空気圧を徐々にレギュレーターの本管圧力まで上げます。余分な作動油は押し出されます。
リベットツールからオイル補充タンクを緩め、漏れた作動油を布で拭き取ります。
TORX® ドライバー T20 でガスケットとオイルフィラープラグを固定します。
オイルフィラープラグを慎重に約2回転分緩めます。ピストンユニットはゆっくりと前端位置に移動します。漏れたオイルは布で拭き取ってください。
スチールヘッドスリーブを固定します。
作動油の交換
長期間使用した後は、必要に応じて作動油を補充してください。
正しい順序に従ってください。
作動油を交換するときは、安全めがねと手袋を着用してください。
使用済みの作動油は、有効な環境保護規則に従って廃棄してください。
ツールを圧縮空気供給から外します。
スチールヘッドスリーブを緩めます。
TORX® ドライバー T20 でオイルフィラープラグとガスケットを緩めます
カバーに付属のオイル補充タンクを固定します。
圧縮エア供給にツールを接続し、トリガを押します。
古い作動油が押し出されます。カバーはしっかり閉めておいてください。
ツールを圧縮空気供給から外します。
古い作動油を注ぎ出し、補充用オイル容器に新しい作動油を上限の印まで入れます。
作動油に気泡がなくなり作動油が出てくるまで、ピストンユニットを慎重に手で数回前後に動かして止めます。
ピストンユニットを完全に押し戻し、後方位置のままにしておきます。オイル補充タンクの作動油レベルが低下します。
空気が吸い込まれていないことを確認してください。
ツールからオイル補充タンクを緩めます。
TORX® ドライバー T20 でガスケットとオイルフィラープラグを固定します。
圧力調整器を介してツールを圧縮空気供給装置に接続し、圧力調整器を0 barにリセットします。
トリガーを放さないでください。
TORX® ドライバー T20 でオイルフィラープラグとガスケットを緩めます。
カバーに付属のオイル補充タンクを固定します。
空気圧を徐々にレギュレーターの本管圧力まで上げます。余分な作動油は押し出されます。
リベットツールからオイル補充タンクを緩め、漏れた作動油を布で拭き取ります。
TORX® ドライバー T20 でガスケットとオイルフィラープラグを固定します。
オイルフィラープラグを慎重に約2回転分緩めます。ピストンユニットはゆっくりと前端位置に移動します。漏れたオイルは布で拭き取ってください。
スチールヘッドスリーブを固定します。
ジョーへの注油
ツールを圧縮空気供給から外します。
スチールヘッドスリーブを緩めます。
ジョー機構全体をOリングまでオイルバッチに浸すか、ジョーをオイルで濡らして余分のオイルは滴り落ちるようにします。
逆の順序で組み立て直します。
修理説明書
修理
保証期間中の修理は製造元が行います。
保証期間外の修理は、熟練した技師のみが行う必要があります。熟練していない人員が組み立てと設定の手順と操作を守らなかった場合、ツールに重大な損傷を与える可能性があります。疑わしい場合は、ツールを必ずサプライヤーまたはアトラスコプコまでサービス用に送付してください。
トラブルシューティング
トラブルシューティング
問題 | 原因 | 対処 |
---|---|---|
ブラインドリベットがセットされていない | ジョーが汚い | 摺動面を清掃して注油してください。ジョーへの注油を参照してください。 |
ジョーがすり減っている | ジョーを交換してください。ジョーの交換を参照してください。 | |
作動圧力が不足している | 作動圧力を確認してください。を参照してください。 | |
ツールストロークが低すぎる | 作動油を補充してください。作動油の補充を参照してください。 | |
ステムが排除されない | ステムコレクターがいっぱい | ステムコレクターを空にしてください。ステムコレクターを空にするを参照してください。 |
使用されているノーズピースが正しくない | ノーズピースを交換してください。ノーズピースの割り当てを参照してください。 | |
ノーズピースが摩耗している | ノーズピースを交換してください。ノーズピースの選択と交換を参照してください。 | |
ステムがジョーに詰まった | ジョーとジョーハウジング、およびオイル摺動面を清掃します。摩耗している場合は交換してください。ジョーの交換を参照してください。 |
リサイクル
環境規制
製品がその目的を果たし終えると、適切にリサイクルする必要があります。製品を分解し、地元の法規に基づいて構成部品をリサイクルします。
バッテリーについては、ご自分の国のバッテリー回収機関に処置を委ねること。
リサイクル情報
部品番号 | 部品 | リサイクル |
---|---|---|
1 | ノーズピース | 金属、スチール |
2 | ヘッドスリーブ | 金属、スチール |
3 | ツールヘッド完成品 | 金属、アルミニウム |
4 | エンドキャップ完成品 | 金属、スチール |
5 | ロックワッシャー | 金属、スチール |
6 | ネジ接続 | 金属、スチール |
7 | アダプタ | プラスチック、その他、PA |
8 | 使用済みマンドレル容器 | プラスチック、その他、PA |
9 | グリップ完成品 | プラスチック、その他、PA |
10 | アルミナット | 金属、アルミニウム |
11 | Oリング | ラバー |
12 | エアピストン | プラスチック、その他、PA |
12b | エアピストン | 金属、スチール |
13 | ガスケット | ラバー |
14 | Oリング | ラバー |
15 | シリンダ完成品 | 金属、アルミニウム |
16 | エアシリンダ | プラスチック、その他、PA |
17 | スペーサ | 金属、スチール |
18 | シール | ラバー |
19 | 接続ニップル | 金属、スチール |
20 | 最下部 | プラスチック、その他、PA |
21 | マウスピース | 金属、スチール |
22 | ねじキット | 金属、スチール |