Informations produit

  • Informations générales
    • Signalétique de sécurité
    • Garantie
    • Site web
    • ServAid
    • Fiches de données de sécurité FDS
    • Pays d'origine
    • Plans cotés
  • Aperçu
    • Applications
    • Composants principaux et fonctions
    • Caractéristiques techniques produit
    • Accessoires
      • Accessoires nécessaires
        • Kit de levier de sécurité
  • Présentation de l'entretien
    • Recommandations pour l'entretien
    • Maintenance préventive

Informations générales

AVERTISSEMENT

Risque de dégâts matériels ou d'accidents graves

Veiller à lire, assimiler l'ensemble des instructions avant d'utiliser l'outil. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des dégâts matériels ou un accident corporel grave.

  • Lisez toutes les consignes de sécurité fournies avec les différentes parties du système.

  • Lisez toutes les notices d'installation, d'exploitation et de maintenance des différentes parties du système.

  • Lisez l’ensemble de la réglementation locale concernant le système et les différentes parties qui le composent.

  • Conservez l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Dans cette section
  • Signalétique de sécurité
  • Garantie
  • Site web
  • ServAid
  • Fiches de données de sécurité FDS
  • Pays d'origine
  • Plans cotés

Signalétique de sécurité

Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.

ATTENTION

Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés.

AVIS

AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel.

Garantie

  • La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution d’Atlas Copco.

  • L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.

    • L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).

  • La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.

  • La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.

  • Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.

  • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.

Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.

Pour les moteurs électriques :

  • La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.

Site web

Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.

Veuillez consulter : www.atlascopco.com.

ServAid

ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :

  • Informations réglementaires et sur la sécurité

  • Caractéristiques techniques

  • Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien

  • Nomenclatures de pièces détachées

  • Accessoires

  • Plans cotés

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.

Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.

Fiches de données de sécurité FDS

Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.

Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.

Pays d'origine

Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.

Plans cotés

Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.

Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Aperçu

  • Applications
  • Composants principaux et fonctions
  • Caractéristiques techniques produit
  • Accessoires
    • Accessoires nécessaires
      • Kit de levier de sécurité

Applications

Il s'agit d'une perceuse universelle pour tous les secteurs.

Composants principaux et fonctions

Ce produit, ses fixations et ses accessoires sont destinés aux travaux de perçage, alésage et fraisage.

Repère

Composant

Fonction

1

Renvoi d'angle complet

Transfère la rotation du moteur pneumatique à la broche de la perceuse.

2

Engrenage

Transmet le couple fourni par le moteur pneumatique.

3

Moteur pneumatique sans lubrification

Permet un environnement de travail plus propre.

4

Gâchette

Démarre la perceuse avec une fonction de démarrage en douceur.

5

Poignée

Donne une préhension confortable sur le caoutchouc.

6

Échappement d'air orientable

Guide l'air froid en direction opposée à l'opérateur.

7

Adaptateur d'entrée

Raccorde la perceuse à l'unité de traitement d'air (air comprimé).

Caractéristiques techniques produit

Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Accessoires

  • Accessoires nécessaires
    • Kit de levier de sécurité

Accessoires nécessaires

  • Kit de levier de sécurité

Kit de levier de sécurité

Utiliser le kit de levier de sécurité si l’outil n’est pas équipé d’un levier de sécurité intégré.

Le levier de sécurité est une pièce détachée. (Référence - 4110 1787 81)
Pour plus de renseignements, prendre contact avec votre représentant Atlas Copco.

Présentation de l'entretien

  • Recommandations pour l'entretien
  • Maintenance préventive

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Maintenance préventive

Procéder sans faute à un entretien préventif tous les 6 mois. Si elle est utilisée en service intensif ou si elle ne fonctionne pas correctement, mettre la machine plus souvent hors service afin de la contrôler.

Installation

  • Configuration minimum d'installation
    • Qualité de l'air
    • Guide de lubrification air et huile
    • Raccordement de l'air comprimé
  • Instructions d’installation
    • Installation de la perceuse

Configuration minimum d'installation

  • Qualité de l'air
  • Guide de lubrification air et huile
  • Raccordement de l'air comprimé

Qualité de l'air

  • Pour obtenir des performances optimales et une durée de vie maximale du produit, nous recommandons d'utiliser de l'air comprimé avec un point de rosée maximum de +10°C (50°F). Nous recommandons également d'installer un déshydrateur d'air à réfrigération Atlas Copco.

  • Utiliser un filtre à air séparé qui retient les particules solides supérieures à 30 microns et plus de 90% de l'eau liquide. Poser le filtre le plus près possible du produit et avant toute autre unité de traitement d'air pour éviter la chute de pression.

Pour les outils à impulsions/impact, utiliser des lubrificateurs réglés pour ces outils. Les lubrificateurs standard ajoutent trop d’huile, ce qui diminue la performance de l’outil, car il y aura trop d’huile dans le moteur.

S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.

Une petite quantité d'huile fournie par un lubrificateur sera bénéfique aussi bien aux produits lubrifiés qu'aux produits non lubrifiés.

Guide de lubrification air et huile

Marque

Lubrification air et huile

Atlas Copco

Optimizer (1 litre) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Huile pour outils pneumatiques Shell S2 A 320

Raccordement de l'air comprimé

AVERTISSEMENT

Risque de blessure grave

L'air sous pression peut provoquer des accidents.

  • Toujours couper l'alimentation en air lorsque le matériel n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Dépressuriser le flexible et débrancher l'outil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Toujours veiller à utiliser un flexible de la bonne taille et une pression d'air adaptée à l'outil.

AVERTISSEMENT

Air comprimé

L'air à haute pression peut provoquer des accidents graves et des dégâts sérieux.

  • Ne pas dépasser la pression d'air maximale.

  • S'assurer qu'il n'y a pas de flexibles ou de raccords endommagés ou mal branchés.

Pour connaître la pression d'air et la taille de flexible correctes, voir les Caractéristiques techniques produit sur - https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.

Instructions d’installation

  • Installation de la perceuse

Installation de la perceuse

AVERTISSEMENT

Risque de blessure grave

L'air sous pression peut provoquer des accidents.

  • Toujours couper l'alimentation en air lorsque le matériel n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Dépressuriser le flexible et débrancher l'outil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Toujours veiller à utiliser un flexible de la bonne taille et une pression d'air adaptée à l'outil.

AVERTISSEMENT

Toujours porter une protection des yeux et du visage résistante aux chocs pour travailler avec l'outil ou à proximité, pour les réparations ou l'entretien de l'outil ou pour changer des accessoires.

ATTENTION

Danger de coupure

Protéger les mains des forets et autres objets pointus pendant le changement d’accessoires ou au cours des travaux de réparation. Les objets pointus peuvent couper et provoquer des blessures.

  • Toujours porter des gants de protection lors du changement d'accessoires ou pour effectuer des réparations.

  • Enlever les gants de protection avant de démarrer l'outil.

  1. Positionner la poignée d'appui selon l'utilisateur : droitier ou gaucher.

  2. Évacuer l'air sous pression contenu dans les flexibles avant de raccorder l'alimentation en air.

  3. Serrer le foret à l'aide d'un mandrin. Sur un mandrin à clé, on utilise une clé pour serrer et desserrer le mandrin. Un mandrin sans clé se manœuvre à la main.

    Ne jamais percer un trou plus grand que la capacité nominale de la perceuse.

    Le moteur ne nécessite pas de lubrification complémentaire en fonctionnement.

  4. Raccorder l'outil à l'alimentation en air.

  5. Utiliser la vitesse de perçage adaptée au travail à réaliser.

  6. Pour démarrer l'outil, presser la gâchette.

    Si une lubrification est recommandée, utiliser uniquement les lubrifiants conseillés par Atlas Copco.

Fonctionnement

  • Directives d'ergonomie
  • Mode d’emploi
    • Levier de sécurité
    • Utilisation de la perceuse

Directives d'ergonomie

Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.

  • Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.

  • Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.

    • Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.

    • Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.

  • Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.

    • Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.

    • Faites des pauses fréquemment.

    • Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.

  • Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.

  • Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.

  • Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.

  • Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.

  • Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.

  • Limitez l’exposition aux forces de réaction.

    • Pendant le tronçonnage :

      Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.

    • Pendant le perçage :

      La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.

    • Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :

      Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.

  • Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.

Mode d’emploi

  • Levier de sécurité
  • Utilisation de la perceuse

Levier de sécurité

La fonction du levier de sécurité est d’éviter un démarrage involontaire de l'outil.

Veiller à ce que l’outil soit équipé d’un levier de sécurité.

Pour démarrer l’outil électroportatif :

  1. Ouvrir le verrou du levier de sécurité.

  2. Abaisser le levier de sécurité.

Utilisation de la perceuse

AVERTISSEMENT

Risque de blessure grave

L'air sous pression peut provoquer des accidents.

  • Toujours couper l'alimentation en air lorsque le matériel n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Dépressuriser le flexible et débrancher l'outil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Toujours veiller à utiliser un flexible de la bonne taille et une pression d'air adaptée à l'outil.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure grave

Ne jamais utiliser l’outil lorsque l’on porte des vêtements ou objets amples ou lâches. Il existe un risque d'étranglement, d'arrachement du cuir chevelu ou autres blessures graves si les vêtements amples, bijoux, articles portés autour du cou et cheveux ne sont pas tenus à distance de l'outil et des accessoires.

  • Ne jamais porter de gants pendant l’utilisation de l’outil.

  • Tenir les vêtements amples, bijoux, articles portés autour du cou et cheveux à distance de l’entraîneur rotatif et des accessoires.

AVERTISSEMENT

Toujours porter une protection des yeux et du visage résistante aux chocs pour travailler avec l'outil ou à proximité, pour les réparations ou l'entretien de l'outil ou pour changer des accessoires.

  1. Utiliser la perceuse adaptée au travail à réaliser.

  2. Serrer le foret à l'aide d'un mandrin. Sur un mandrin à clé, on utilise une clé pour serrer et desserrer le mandrin. Un mandrin sans clé se manœuvre à la main.

    AVERTISSEMENT

    Risque de blessure

    Le foret doit être solidement maintenu dans le mandrin avant de démarrer la perceuse. Un foret non serré dans le mandrin peut se détacher et provoquer des blessures.

    • S'assurer que le foret est solidement maintenu dans le mandrin avant de démarrer la perceuse.

  3. Retirer la clé avant de démarrer l'outil.

  4. S'assurer que la pièce à travailler est solidement fixée.

  5. Veiller à toujours avoir des appuis stables lors des travaux de perçage. Se positionner et se préparer soigneusement lors des travaux de perçage.

  6. Toujours s'assurer qu'il n'y a pas de fils électriques ou de conduites d'eau derrière la surface sur laquelle le perçage est effectué.

    Ne jamais percer un trou plus grand que la capacité nominale de la perceuse.

  7. Utiliser la vitesse de perçage adaptée au travail à réaliser.

  8. Démarrer l'outil en pressant la gâchette.

  9. Ne pas forcer sur la perceuse. Si la perceuse ralentit, prendre une perceuse plus puissante de façon à ce que le foret puisse continuer à couper régulièrement.

  10. Si la perceuse se coince dans le matériau, relâcher immédiatement la gâchette, débrancher la perceuse et retirer le foret du matériau.

Si une lubrification est recommandée, utiliser uniquement les lubrifiants conseillés par Atlas Copco.

Maintenance

  • Instructions de maintenance
    • Installation
      • Échappement réglable
    • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
    • Recommandations pour l'entretien
    • Maintenance préventive
    • Révision et lubrification
    • Vitesse à vide
  • Instructions de lubrification
    • Protection contre la rouille et nettoyage
    • Guide de lubrification
    • Entretien et lubrification
  • Notice de démontage/montage
    • Instructions concernant le moteur à palettes
      • Démontage
      • Contrôle des pièces de moteur
      • Montage - selon la méthode de Bäckströms
    • Instructions concernant le moteur à palettes
      • Démontage
      • Contrôle des pièces de moteur
      • Montage - selon la méthode de Bäckströms
    • Assemblage d’un moteur à palettes selon la méthode Bäckströms
    • Montage du moteur

Instructions de maintenance

  • Installation
    • Échappement réglable
  • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
  • Recommandations pour l'entretien
  • Maintenance préventive
  • Révision et lubrification
  • Vitesse à vide

Installation

  • Échappement réglable

Échappement réglable

Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance

Ne pas démonter l'outil.

L'intervention d'entretien ne peut être effectuée que par un atelier agréé ou par un technicien d'entretien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Maintenance préventive

Procéder sans faute à un entretien préventif tous les 6 mois. Si elle est utilisée en service intensif ou si elle ne fonctionne pas correctement, mettre la machine plus souvent hors service afin de la contrôler.

Révision et lubrification

L’outil doit être révisé tous les six mois. Si les conditions d’utilisation sont difficiles ou particulières, l’outil doit être retiré plus souvent du service pour révision.

Lire le Manuel de maintenance concernant les instructions de démontage et de montage.

Lors du démontage de l’outil pour révision, graisser la soupape de réglage, l’engrenage planétaire, les roulements à aiguilles et les roulements à billes. La graisse Molykote BR2 Plus permet d’espacer davantage les lubrifications.

Nettoyer les pièces du moteur et appliquer une fine couche d'huile de lubrification pneumatique sur les aubes et sur la surface intérieure du cylindre, ainsi que sur les plaques d'extrémité.
Assembler le moteur et vérifier qu'il tourne librement. Verser deux gouttes d’huile dans l'orifice d'admission d’air et faire tourner le moteur (la machine) au ralenti pendant 5 à 10 secondes.

Le filtre de l’adapteur doit être régulièrement nettoyé afin d’éviter l’engorgement et la baisse de performance qui en résulterait.

Vitesse à vide

Modell

Vitesse maxi. (tr/min)

LBV11 S029-S90

2900

Instructions de lubrification

  • Protection contre la rouille et nettoyage
  • Guide de lubrification
  • Entretien et lubrification

Protection contre la rouille et nettoyage

La présence d'eau dans l'air comprimé peut provoquer l'apparition de rouille. Pour prévenir la rouille, nous recommandons vivement l'installation d'un déshydrateur d'air.

L'eau et les particules peuvent provoquer un collage des palettes et des valves. Ceci peut être évité par l'installation d'un filtre à air près du produit pour éviter la chute de pression.

Avant les arrêts prolongés, toujours protéger l'outil en ajoutant quelques gouttes d'huile dans l'entrée d'air. Faire fonctionner l'outil pendant 5 à 10 secondes et absorber tout surplus d'huile à la sortie d'air dans un chiffon.

 

AVIS

Ne pas essayer de dégager le passage d'air à l'aide d'outils acérés.

L'entrée d'air est équipée d'une crépine. Si elle est percée, des corps étrangers peuvent endommager les valves, entraînant un sur-régime.

Guide de lubrification

Marque

Utilisation universelle, roulements et engrenages*

BP

Energrease LS-EP2

Castrol

OBEEn UF 1

Esso

Beacon EP2

Q8

Rembrandt EP2

Mobil

Mobilegrease XHP 222 NLG 2

Klüber Lub.

Klübersynth UH 1 14-151

Texaco

Multifak EP2

Molykote

BR2 Plus

* Ne convient pas pour les renvois d'angle.

Marque

Engrenages angulaires

Molykote

Longterm 2 Plus

Entretien et lubrification

La valve de commande, les engrenages planétaires, les roulements à aiguilles et les roulements à billes doivent être lubrifiés avec de la graisse lors du démontage de l'outil dans le cadre de la maintenance régulière. La graisse Molycote BR2 Plus permet d'espacer les lubrifications.

  1. Démonter le moteur, voir le chapitre Démontage et remontage.

  2. Nettoyer les pièces du moteur et appliquer une fine couche d'huile de lubrification pneumatique sur les aubes et sur la surface intérieure du cylindre, ainsi que sur les plaques d'extrémité.

  3. Assembler le moteur et s'assurer qu'il tourne librement. Verser deux gouttes d’huile dans l’orifice d’admission d’air et faire tourner le moteur à vide pendant 5 à 10 secondes.

La crépine de l'adaptateur doit être régulièrement nettoyée pour éviter un étranglement qui pourrait entraîner une perte de capacité.

Notice de démontage/montage

  • Instructions concernant le moteur à palettes
    • Démontage
    • Contrôle des pièces de moteur
    • Montage - selon la méthode de Bäckströms
  • Instructions concernant le moteur à palettes
    • Démontage
    • Contrôle des pièces de moteur
    • Montage - selon la méthode de Bäckströms
  • Assemblage d’un moteur à palettes selon la méthode Bäckströms
  • Montage du moteur

Instructions concernant le moteur à palettes

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Dans cette section
  • Démontage
  • Contrôle des pièces de moteur
  • Montage - selon la méthode de Bäckströms

Démontage

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage A

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0182 01

7

3,5

4080 0182 02

8

4,5

4080 0182 03

9

5,5

4080 0182 04

10

6,5

4080 0182 05

13

8,5

4080 0182 06

16

10,5

4080 0182 07

19

12,5

4080 0182 08

22

15,5

4080 0182 09

24

17,5

4080 0182 10

26

20,5

4080 0182 11

30

25,5

4080 0182 12

35

30,5

4080 0182 13

40

35,5

4080 0182 14

47

40,5

Contrôle des pièces de moteur

Montage - selon la méthode de Bäckströms

E : Roulement à billes

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage B

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0567 04

12,5

5,2

4080 0567 11

14,5

6,5

4080 0567 01

15,5

5,2

4080 0567 05

18,5

6,2

4080 0567 02

18,5

8,2

4080 0567 06

21,5

7,5

4080 0567 03

21,5

8,2

4080 0567 07

25,5

10,5

4080 0567 08

27,5

12,5

4080 0567 09

31,5

15,5

4080 0567 10

34,5

18,5

Instructions concernant le moteur à palettes

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Dans cette section
  • Démontage
  • Contrôle des pièces de moteur
  • Montage - selon la méthode de Bäckströms

Démontage

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage A

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0182 01

7

3.5

4080 0182 02

8

4.5

4080 0182 03

9

5.5

4080 0182 04

10

6.5

4080 0182 05

13

8.5

4080 0182 06

16

10.5

4080 0182 07

19

12.5

4080 0182 08

22

15.5

4080 0182 09

24

17.5

4080 0182 10

26

20.5

4080 0182 11

30

25.5

4080 0182 12

35

30.5

4080 0182 13

40

35.5

4080 0182 14

47

40.5

Contrôle des pièces de moteur

Montage - selon la méthode de Bäckströms

E : Roulement à billes

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage B

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0567 04

12.5

5.2

4080 0567 11

14.5

6.5

4080 0567 01

15.5

5.2

4080 0567 05

18.5

6.2

4080 0567 02

18.5

8.2

4080 0567 06

21.5

7.5

4080 0567 03

21.5

8.2

4080 0567 07

25.5

10.5

4080 0567 08

27.5

12.5

4080 0567 09

31.5

15.5

4080 0567 10

34.5

18.5

Assemblage d’un moteur à palettes selon la méthode Bäckströms

Montage du moteur

Dépannage

  • Dépannage

Dépannage

Le tableau décrit les problèmes les plus courants, les raisons possibles et la façon de les résoudre. Noter que certaines interventions doivent être effectuées par des ateliers agréés ou par des techniciens d'entretien qualifiés.

Problème

Raison possible

Action

La vitesse libre est trop lente, la pression n'atteint jamais la cible.

Débit d'air trop bas dans le système d'air comprimé.

Un flexible plus court pour la liaison avec l'unité FRL ou un plus gros diamètre sont nécessaires. Voir la proposition d'installation pour plus d'informations.

L'outil est entré en contact avec de l'eau.

Le système d'air comprimé contient de l'eau condensée.

Voir les recommandations d'entretien pour les environnements spécifiques.

L'outil ne démarre pas.

Pas d'arrivée d'air à l'outil.

S'assurer que le raccordement pneumatique est correctement établi.

 

Moteur coincé.

*

Ralenti instable.

Pression d'air instable.

S'assurer que le régulateur de pression d'air fonctionne correctement.

 

Régulateur usé (LBB45).

*

Manque de puissance

Pression d'air insuffisante.

S'assurer que la pression d'air est correctement réglée.

 

Flexible d'alimentation en air de longueur ou de dimension incorrecte.

S'assurer que le raccordement pneumatique est correctement établi.

 

Filtres bouchés.

Nettoyer ou changer le filtre grossier et le filtre fin.

 

L'air présente un taux d'humidité élevé.

S'assurer que le compresseur fonctionne correctement.

 

Excès de graisse dans le réducteur.

S'assurer que la quantité de graisse est correcte.

 

Valve de commande usée

*

 

Ailettes ou moteur usés ?

*

 

Régulateur usé (LBB45)

*

L'outil démarre de manière inattendue

Valve de commande endommagée

*

 

Aiguille de valve coincée en position de démarrage.

Changer l'aiguille et le guide.

Vibrations

Foret usé ou endommagé.

Changer le foret.

Le boîtier de moteur est trop chaud.

Excès de graisse dans le réducteur.

S'assurer que la quantité de graisse est correcte.

Bruit anormal

Manque de graisse dans le boîtier d'engrenage.

S'assurer que la quantité de graisse est correcte.

 

Engrenage endommagé.

*

 

Paliers de moteur usés.

*

*) Cette intervention d'entretien ne peut être effectuée que par un atelier agréé ou par un technicien d'entretien qualifié.

Recyclage

  • Réglementation environnementales
  • Informations concernant le recyclage

Réglementation environnementales

Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.

Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.

Informations concernant le recyclage

 

Pièce :

Recycler comme :

1

Poignée

Métal, aluminium

2

Gâchette

Métal, acier

3

Silencieux

Viledon

4

Silencieux

Métal, acier

5

Déflecteur

Plastique, GF30

6

Distributeur d'air

Plastique, GF30

7

Adaptateur

Métal, acier

8

Engrenage

Métal, acier

9

Moteur à palettes

Métal, acier*

10

Boîtier d'engrenage

Métal, acier

11

Renvoi d'angle

Métal, acier

12

Bague de marquage

Plastiques, PA

13

Écrou

Métal, aluminium

14

Extension

Métal, acier

*Les ailettes (aubes) du rotor de l’outil contiennent du PTFE (téflon). Il est impératif d’observer les recommandations habituelles d’hygiène et de sécurité concernant le PTFE.

LBV11 S029-S90 | B3540001 - | 8421010979

Publié : 2021-06-09

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Mentions légales