Informations produit

  • Informations générales
    • Signalétique de sécurité
    • Garantie
    • Site web
    • ServAid
    • Fiches de données de sécurité FDS
    • Vidéo de sécurité des produits pour les meuleuses
    • Pays d'origine
    • Plans cotés
  • Aperçu
    • Conception et fonction
    • Caractéristiques techniques produit
  • Présentation de l'entretien
    • Remplacement des palettes
    • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
    • Recommandations pour l'entretien
    • Révision et maintenance

Informations générales

AVERTISSEMENT

Risque de dégâts matériels ou d'accidents graves

Veiller à lire, assimiler l'ensemble des instructions avant d'utiliser l'outil. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des dégâts matériels ou un accident corporel grave.

  • Lisez toutes les consignes de sécurité fournies avec les différentes parties du système.

  • Lisez toutes les notices d'installation, d'exploitation et de maintenance des différentes parties du système.

  • Lisez l’ensemble de la réglementation locale concernant le système et les différentes parties qui le composent.

  • Conservez l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Dans cette section
  • Signalétique de sécurité
  • Garantie
  • Site web
  • ServAid
  • Fiches de données de sécurité FDS
  • Vidéo de sécurité des produits pour les meuleuses
  • Pays d'origine
  • Plans cotés

Signalétique de sécurité

Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.

ATTENTION

Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés.

AVIS

AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel.

Garantie

  • La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison.

  • L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.

    • L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).

  • La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.

  • La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.

  • Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.

  • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.

Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.

Pour les moteurs électriques :

  • La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.

Site web

Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.

Veuillez consulter : www.atlascopco.com.

ServAid

ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :

  • Informations réglementaires et sur la sécurité

  • Caractéristiques techniques

  • Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien

  • Nomenclatures de pièces détachées

  • Accessoires

  • Plans cotés

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.

Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.

Fiches de données de sécurité FDS

Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.

Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.

Vidéo de sécurité des produits pour les meuleuses

Pour en savoir plus sur les caractéristiques de sécurité des meuleuses Atlas Copco et sur les mesures que l'opérateur doit prendre pour travailler en sécurité, Cliquez sur le lien ou scannez le QR code ci-dessous pour voir la vidéo :

https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q

Pays d'origine

Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.

Plans cotés

Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.

Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Aperçu

  • Conception et fonction
  • Caractéristiques techniques produit

Conception et fonction

Cette meuleuse à rectifier est conçue uniquement pour recevoir des meules sur tige et des fraises rotatives. Ce modèle est sans lubrification. L’outil ainsi que ses fixations et ses accessoires ne doivent être utilisés que pour l'usage pour lequel ces pièces ont été conçues ; tout autre usage est à proscrire.

  • Ne jamais utiliser jamais de meule raccordée à un adaptateur, car cet outil est dépourvu de carter de protection.

  • Ne jamais utiliser des lames de scie circulaire ou des outils de coupe autres que les meules ou brosses qui sont spécialement spécifiées pour cet outil.

Caractéristiques techniques produit

Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Présentation de l'entretien

  • Remplacement des palettes
  • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
  • Recommandations pour l'entretien
  • Révision et maintenance

Remplacement des palettes

Remplacer les palettes du moteur lorsque l'on constate une chute de puissance de l'outil. Si les palettes ne sont pas remplacées à temps, d'autres pièces du moteur sont susceptibles d'être endommagées. Pour accroître la durée de vie utile des palettes, utiliser un lubrificateur pour doser l'huile dans l'entrée d'air.

Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance

Ne pas démonter l'outil.

L'intervention d'entretien ne peut être effectuée que par un atelier agréé ou par un technicien d'entretien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Révision et maintenance

AVERTISSEMENT

Risque d'accidents graves voire mortels

Une survitesse peut entraîner des accidents graves voire mortels.

  • Si un régulateur de vitesse est utilisé, vérifier que celui qui est installé est du type qui convient. Une mauvaise manipulation peut empêcher son fonctionnement

  • Ne pas démonter les pièces de sécurité et toujours les remplacer si elles sont endommagées.

  • Toujours effectuer un contrôle de la vitesse à vide de l'outil après chaque l'entretien.

Effectuer une révision de l’outil tous les six mois. Inspecter et maintenir l’outil plus rapidement s’il est utilisé de manière intensive ou s’il ne fonctionne pas correctement.

Nettoyer les pièces du moteur et appliquer une fine couche d'huile de lubrification pneumatique sur les aubes et sur la surface intérieure du cylindre, ainsi que sur les plaques d'extrémité.
Assembler le moteur et s'assurer qu'il tourne librement. Verser deux gouttes d’huile dans l’orifice d’admission d’air et faire tourner le moteur à vide pendant 5 à 10 secondes.

Changer la graisse de l’engrenage angulaire après environ 200 heures de fonctionnement. Voir Lubrification

Contrôler l’usure de la colonne adjacente et de la lèvre d’étanchéité. Le joint est essentiel pour maintenir le lubrifiant dans le réducteur.

Nettoyer le filtre d’admission d’air fréquemment afin d’éviter tout colmatage susceptible de réduire les capacités de l’outil.

Installation

  • Configuration minimum d'installation
    • Qualité de l'air
    • Guide de lubrification air et huile
    • Raccordement de l'air comprimé
  • Instructions d’installation
    • Examen visuel - outils et accessoires
    • Examen visuel - installation pneumatique

Configuration minimum d'installation

  • Qualité de l'air
  • Guide de lubrification air et huile
  • Raccordement de l'air comprimé

Qualité de l'air

  • Pour obtenir des performances optimales et une durée de vie maximale du produit, nous recommandons d'utiliser de l'air comprimé avec un point de rosée maximum de +10°C (50°F). Nous recommandons également d'installer un déshydrateur d'air à réfrigération Atlas Copco.

  • Utiliser un filtre à air séparé qui retient les particules solides supérieures à 30 microns et plus de 90% de l'eau liquide. Poser le filtre le plus près possible du produit et avant toute autre unité de traitement d'air pour éviter la chute de pression.

Pour les outils à impulsions/impact, utiliser des lubrificateurs réglés pour ces outils. Les lubrificateurs standard ajoutent trop d’huile, ce qui diminue la performance de l’outil, car il y aura trop d’huile dans le moteur.

S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.

Une petite quantité d'huile fournie par un lubrificateur sera bénéfique aussi bien aux produits lubrifiés qu'aux produits non lubrifiés.

Guide de lubrification air et huile

Marque

Lubrification air et huile

Atlas Copco

Optimizer (1 litre) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Huile pour outils pneumatiques Shell S2 A 320

Raccordement de l'air comprimé

AVERTISSEMENT

Risque de blessure grave

L'air sous pression peut provoquer des accidents.

  • Toujours couper l'alimentation en air lorsque le matériel n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Dépressuriser le flexible et débrancher l'outil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant tout réglage.

  • Toujours veiller à utiliser un flexible de la bonne taille et une pression d'air adaptée à l'outil.

AVERTISSEMENT

Air comprimé

L'air à haute pression peut provoquer des accidents graves et des dégâts sérieux.

  • Ne pas dépasser la pression d'air maximale.

  • S'assurer qu'il n'y a pas de flexibles ou de raccords endommagés ou mal branchés.

Pour connaître la pression d'air et la taille de flexible correctes, voir les Caractéristiques techniques produit sur - https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.

Instructions d’installation

  • Examen visuel - outils et accessoires
  • Examen visuel - installation pneumatique

Examen visuel - outils et accessoires

Contrôler visuellement l'outil et les différentes pièces avant de les utiliser.

  • Porte-pince.

  • Levier de commande.

  • Blocage de levier.

Vérifier l'absence de dégâts et de fuites d'huile susceptibles de compromettre la sécurité de l'outil.

Examen visuel - installation pneumatique

Vérifier visuellement l'installation pneumatique depuis le point d'alimentation jusqu'à l'outil avant utilisation.

  • Flexible

  • Raccords

  • Pression du système

  • Filtre à air

Rechercher tout dégât susceptible de compromettre la sûreté de l'outil.

Fonctionnement

  • Directives d'ergonomie
  • Mode d’emploi
    • Consignes de mise en place
    • Bavure du carbure et du disque monté

Directives d'ergonomie

Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.

  • Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.

  • Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.

    • Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.

    • Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.

  • Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.

    • Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.

    • Faites des pauses fréquemment.

    • Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.

  • Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.

  • Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.

  • Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.

  • Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.

  • Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.

  • Limitez l’exposition aux forces de réaction.

    • Pendant le tronçonnage :

      Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.

    • Pendant le perçage :

      La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.

    • Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :

      Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.

  • Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.

Mode d’emploi

  • Consignes de mise en place
  • Bavure du carbure et du disque monté

AVIS

Ne pas faire fonctionner l'outil continuellement à vitesse à vide pendant plus de 2 minutes afin d'éviter d'abîmer l'outil.

Consignes de mise en place

AVERTISSEMENT

Risque d'accidents graves voire mortels

Une survitesse peut provoquer des accidents graves voire mortels !

  • Ne pas manipuler la vitesse de l'outil.

  • Ne pas forcer un dépassement de la vitesse maximale indiquée sur l'outil.

Seuls des techniciens professionnels peuvent procéder à des tests sur l’outil. Ces techniciens doivent être autorisés à effectuer des tests sur ce type d'outil et à utiliser un système pneumatique conformément aux directives nationales.

  • Effectuer un contrôle de la vitesse à vide de l'outil chaque jour et chaque fois que l’outil vient d’être entretenu. Le contrôle de la vitesse à vide doit être effectué avec l’équipement de meulage démonté.

  • Utiliser un régulateur de pression pour éviter toute augmentation excessive de la pression d'air susceptible d'entraîner une survitesse.

  • S'assurer que les raccords et le flexible pneumatique sont en bon état.

Bavure du carbure et du disque monté

AVERTISSEMENT

L'air comprimé peut provoquer des accidents graves.

  • Toujours arrêter l'alimentation en air, dépressuriser le flexible et débrancher l'outil du circuit d'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'effectuer des réglages, avant d'intervenir sur le produit – par exemple pour changer d'accessoire ou bien avant d'effectuer des réparations.

AVERTISSEMENT

Risque d'accidents graves voire mortels

Un mauvais outil inséré peut éclater et entraîner des accidents graves voire mortels.

  • Utiliser uniquement des outils insérés dont la vitesse d'utilisation maximale est supérieure ou égale à celle de l’outil.

  • Ne pas utiliser d'autres outils insérés que ceux qui sont spécifiés par le fabricant (pas de meule de tronçonnage ou de fraise à défoncer).

  • Utiliser uniquement des abrasifs de la taille et du type recommandés.

  • Ne jamais utiliser de meules sur tige ébréchées ou fissurées, ou qui peuvent avoir subi une chute.

  • Il faut que le montage soit correct pour éviter tout accident corporel dû à la cassure d'une meule

  • S'assurer que le diamètre de la tige de l'accessoire correspond à la taille de la pince.

  • Ne pas mélanger les axes mesurés en millimètres et les douilles mesurées en pouces, et inversement.

  • Le jeu axial de l'axe doit être de 10 mm minimum.

  • Lors de la pose des meules sur tige ou des fraises, limiter le porte-à-faux de la tige en poussant celle-ci entièrement dans la pince. (Vérifier également les recommandations fournies par le fabricant de l'outil)

  • Noter que l'augmentation du porte-à-faux de l'axe réduit la vitesse autorisée.

  • Avant de mettre l’outil en marche, s’assurer que la pince est correctement serrée.

  • Réaliser un test de chaque nouvelle meule sur tige dans un endroit sûr pendant 30 secondes. Utiliser une barrière comme par exemple sous une lourde table de travail, pour arrêter toute pièce de meule en cas de cassure. Arrêter immédiatement en cas de vibrations excessives.

Maintenance

  • Instructions de maintenance
    • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
    • Recommandations pour l'entretien
    • Révision et maintenance
    • Remplacement des palettes
  • Instructions de lubrification
    • Protection contre la rouille et nettoyage
    • Guide de lubrification
    • Lubrification des renvois d'angle
    • Lubrification
  • Notice de démontage/montage
    • Instructions concernant le moteur à palettes
      • Démontage
      • Contrôle des pièces de moteur
      • Montage - selon la méthode de Bäckströms
  • Instructions d’utilisation
  • Vitesse à vide

Instructions de maintenance

  • Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
  • Recommandations pour l'entretien
  • Révision et maintenance
  • Remplacement des palettes

Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance

Ne pas démonter l'outil.

L'intervention d'entretien ne peut être effectuée que par un atelier agréé ou par un technicien d'entretien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Révision et maintenance

AVERTISSEMENT

Risque d'accidents graves voire mortels

Une survitesse peut entraîner des accidents graves voire mortels.

  • Si un régulateur de vitesse est utilisé, vérifier que celui qui est installé est du type qui convient. Une mauvaise manipulation peut empêcher son fonctionnement

  • Ne pas démonter les pièces de sécurité et toujours les remplacer si elles sont endommagées.

  • Toujours effectuer un contrôle de la vitesse à vide de l'outil après chaque l'entretien.

Effectuer une révision de l’outil tous les six mois. Inspecter et maintenir l’outil plus rapidement s’il est utilisé de manière intensive ou s’il ne fonctionne pas correctement.

Nettoyer les pièces du moteur et appliquer une fine couche d'huile de lubrification pneumatique sur les aubes et sur la surface intérieure du cylindre, ainsi que sur les plaques d'extrémité.
Assembler le moteur et s'assurer qu'il tourne librement. Verser deux gouttes d’huile dans l’orifice d’admission d’air et faire tourner le moteur à vide pendant 5 à 10 secondes.

Changer la graisse de l’engrenage angulaire après environ 200 heures de fonctionnement. Voir Lubrification

Contrôler l’usure de la colonne adjacente et de la lèvre d’étanchéité. Le joint est essentiel pour maintenir le lubrifiant dans le réducteur.

Nettoyer le filtre d’admission d’air fréquemment afin d’éviter tout colmatage susceptible de réduire les capacités de l’outil.

Remplacement des palettes

Remplacer les palettes du moteur lorsque l'on constate une chute de puissance de l'outil. Si les palettes ne sont pas remplacées à temps, d'autres pièces du moteur sont susceptibles d'être endommagées. Pour accroître la durée de vie utile des palettes, utiliser un lubrificateur pour doser l'huile dans l'entrée d'air.

Instructions de lubrification

  • Protection contre la rouille et nettoyage
  • Guide de lubrification
  • Lubrification des renvois d'angle
  • Lubrification

Protection contre la rouille et nettoyage

La présence d'eau dans l'air comprimé peut provoquer l'apparition de rouille. Pour prévenir la rouille, nous recommandons vivement l'installation d'un déshydrateur d'air.

L'eau et les particules peuvent provoquer un collage des palettes et des valves. Ceci peut être évité par l'installation d'un filtre à air près du produit pour éviter la chute de pression.

Avant les arrêts prolongés, toujours protéger l'outil en ajoutant quelques gouttes d'huile dans l'entrée d'air. Faire fonctionner l'outil pendant 5 à 10 secondes et absorber tout surplus d'huile à la sortie d'air dans un chiffon.

 

AVIS

Ne pas essayer de dégager le passage d'air à l'aide d'outils acérés.

L'entrée d'air est équipée d'une crépine. Si elle est percée, des corps étrangers peuvent endommager les valves, entraînant un sur-régime.

Guide de lubrification

Utilisez des lubrifiants de première qualité. Le tableau cidessous contient des exemples de graisses et huiles pour outils pneumatiques recommandés.

Marque

Tout usage

Paliers

BP

Energrease LS-EP2

Castrol

Spheerol EP L2

Esso

Beacon EP2

Q8

Rembrandt EP2

Mobil

Mobilegrease XHP 222

Shell

Alvania EP2

Texaco

Multifak EP2

Molycote

BR2 Plus

Lubrification des renvois d'angle

Graisse pour renvois d'angle

Rhenus

LKR03

Lubrification

L’outil est équipé d’un engrenage angulaire qui doit être lubrifié avec une graisse fluide pour assurer la bonne résistance à l’usure. Pour éviter tout débordement lors du remplissage pouvant provoquer une hausse de température ou un endommagement des joints, aucun raccord de graissage n'est prévu. Pour effectuer la lubrification, la graisse doit être renouvelée après environ 200 heures de fonctionnement en retirant l'axe de l'engrenage angulaire.

Pour une lubrification optimale, utiliser de la graisse fluide Rhenus LKR03. La quantité maximale de graisse requise est de 6 cm 63.

Ne pas utiliser de graisse pour roulements à billes ou pour châssis.

Notice de démontage/montage

  • Instructions concernant le moteur à palettes
    • Démontage
    • Contrôle des pièces de moteur
    • Montage - selon la méthode de Bäckströms

Instructions concernant le moteur à palettes

AVERTISSEMENT

Risque lié aux polymères

Les aubes de ce produit contiennent du PTFE (un fluoropolymère synthétique). L'usure peut entraîner la présence de particules de PTFE à l'intérieur du produit. Le PTFE chauffé peut produire de la fumée qui peut provoquer à son tour la fièvre des polymères dont les symptômes sont ceux de la grippe, et particulièrement lorsque le sujet fume du tabac contaminé.

Les recommandations de santé et sécurité concernant le PTFE doivent être suivies lorsque les vannes et d'autres composants sont manipulés :

  • Ne pas fumer en procédant à l'entretien de ce produit.

  • Les particules de PTFE ne doivent pas entrer en contact avec des flammes, un objet incandescent ou une source de chaleur.

  • Les composants du moteur doivent être nettoyés avec un liquide de nettoyage et non pas avec une soufflette.

  • Se laver les mains avant de commencer toute autre activité.

Dans cette section
  • Démontage
  • Contrôle des pièces de moteur
  • Montage - selon la méthode de Bäckströms

Démontage

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage A

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0182 01

7

3.5

4080 0182 02

8

4.5

4080 0182 03

9

5.5

4080 0182 04

10

6.5

4080 0182 05

13

8.5

4080 0182 06

16

10.5

4080 0182 07

19

12.5

4080 0182 08

22

15.5

4080 0182 09

24

17.5

4080 0182 10

26

20.5

4080 0182 11

30

25.5

4080 0182 12

35

30.5

4080 0182 13

40

35.5

4080 0182 14

47

40.5

Contrôle des pièces de moteur

Montage - selon la méthode de Bäckströms

E : Roulement à billes

Les outils d'entretien sont également inclus dans l’outillage d'entretien de base. Pour de plus amples informations, voir la référence de commande 9835 5485 00.

Mandrin d'outil de démontage B

Réf.

Ø D

Ø C

4080 0567 04

12.5

5.2

4080 0567 11

14.5

6.5

4080 0567 01

15.5

5.2

4080 0567 05

18.5

6.2

4080 0567 02

18.5

8.2

4080 0567 06

21.5

7.5

4080 0567 03

21.5

8.2

4080 0567 07

25.5

10.5

4080 0567 08

27.5

12.5

4080 0567 09

31.5

15.5

4080 0567 10

34.5

18.5

Instructions d’utilisation

Vitesse à vide

Modèle

Tours/min maxi

LSV29 S150

15000

Recyclage

  • Réglementation environnementales
  • Informations concernant le recyclage

Réglementation environnementales

Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.

Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.

Informations concernant le recyclage

Position

Pièce

Recycler comme

1

Renvoi d'angle

Métal, aluminium

2

Pignons

Métal, acier

3

Engrenage planétaire complet

Métal, acier

4

Écrou avant

Métal, acier

5

Anneau

Métal, acier

6

Moteur à palettes

Métal, acier*

7

Régulateur

Métal, acier

8

Boîtier du régulateur

Métal, aluminium

9

Boîtier de moteur

Métal, aluminium

10

Bague

Métal, acier

11

Levier

Métal, acier

12

Arbre complet

Métal, acier

13

Bague filetée

Métal, acier

14

Carter de protection

Métal, acier

15

Vis

Métal, acier

16

Manchon isolant

Plastiques, autres, TPU

17

Valve complète (hors gicleur)

Métal, acier

18

Buse

Plastiques, autres, POM

19

Adaptateur

Métal, acier

*Les ailettes (aubes) du rotor du produit contiennent du PTFE (téflon). Il est impératif d'observer les recommandations habituelles d'hygiène et de sécurité concernant le PTFE.

LSV29 S150 | A3480001 - | 8423012740

Publié : 2021-04-07

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Mentions légales