GTG22-HA S85-M14
Sander
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Componentes principais
Position (Posição) |
Peça |
Função |
---|---|---|
1 |
Empunhadura com suporte |
Ajustável para permitir uma posição de trabalho flexível, tanto para operador destro como canhoto. |
2 |
AutoBalancer |
Reduz as vibrações. |
3 |
Botão Trava do Eixo/ajuste da proteção do disco |
Dupla funcionalidade. Travar o eixo quando pressionado para frente. Ajustar a proteção quando puxado para trás. |
4 |
Placa de dados |
Mostra informações gerais da ferramenta. |
5 |
Mecanismo de segurança |
Uma função de dois passos para partida e parada seguras da ferramenta. Pressione o braço de liberação (5a) para frente para soltar o braço de trava de segurança (5b). |
6 |
Cabo de regulagem |
Oferece um agarramento ergonômico, confortável e seguro, além de bom isolamento de temperatura. |
7 |
Saída do ar de exaustão |
Permite ajustar a direção do ar de exaustão em 360 graus para operações seguras e confortáveis. |
8 |
Mangueira flexível |
Facilita o manuseio da conexão de ar e protege a ferramenta contra impurezas. |
9 |
Alavanca de regulagem |
Liga e desliga a ferramenta. |
10 |
Sinal |
Mostra a velocidade nominal da ferramenta. |
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Instalação
Requisitos de instalação
Qualidade do ar
Ar de qualidade inferior poderá danificar a ferramenta e reduzir o desempenho.
-
Para se obter um excelente desempenho e o máximo da vida útil do produto, recomendamos o uso de ar comprimido com ponto de orvalho máximo de +10 °C (50 °F). Recomendamos também a instalação de um secador de ar tipo refrigeração da Atlas Copco.
-
Use um filtro de ar separado que retira partículas sólidas com mais de 30 mícrons e mais de 90% da água líquida. Instale o filtro o mais perto possível do produto e antes de qualquer outra unidade de preparação de ar para evitar queda de pressão.
-
As ferramentas isentas de lubrificação são tidas como uma melhor opção de um ponto de vista ambiental.
-
A lubrificação reduzirá o tempo de vida útil do motor da turbina e, uma vez lubrificado, a lubrificação deverá continuar.
Conexão de Ar Comprimido
Para verificar a pressão do ar e o tamanho da mangueira corretos, consulte os Dados Técnicos do Produto em https://servaid.atlascopco.com ou em www.atlascopco.com.
Confirme se a mangueira e os acoplamentos estão limpos e sem poeira antes de conectá-los à ferramenta.
Instruções de instalação
Inspeção visual - instalação de ar
Inspecione visualmente a instalação de ar desde o ponto de abastecimento até a ferramenta antes de usá-la.
Mangueira
Acoplamentos
Pressão do sistema
Filtro de ar
Verifique se há algum dano que comprometa a segurança da ferramenta.
Inspeção visual - ferramentas e acessórios
Inspecione a ferramenta e suas peças visualmente antes de usá-la.
Pode haver uma variação nas peças da lista abaixo, dependendo do modelo.
Proteção de disco ou encosto
Adaptadores, porcas ou arruelas para flange
Empunhadura com suporte
Mecanismo de segurança e alavanca de regulagem
AutoBalancer
Fuso
Verifique se há algum dano ou vazamento de graxa ou óleo que comprometa a segurança da ferramenta.
Visão geral da instalação
Legenda para a página 2
-
Torque recomendado
-
Comprimento da mangueira flexível
-
Diâmetro da mangueira
-
Pressão máx. do ar de trabalho
-
Velocidade máx livre
-
Torque recomendado
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções operacionais
Verificação da velocidade livre
Ferramentas exigidas:
Chave de aperto tipo compasso
Tacômetro
Pressione e mantenha pressionado o botão Trava do Eixo para frente durante o aperto do adaptador usando uma chave de aperto tipo compasso.
Conecte a ferramenta ao abastecimento de ar.
Coloque um tacômetro no furo do eixo.
Ligue a ferramenta e meça a velocidade a uma pressão de 6,3 bar.
Verifique se a alavanca de regulagem está pressionada até o fim e meça a velocidade por 1 minuto, no mínimo.
Remova o tacômetro.
Verifique a velocidade livre no tacômetro com a velocidade marcada na ferramenta.
Ajuste do cabo de apoio
Ferramentas exigidas:
Chave Allen (armazenado dentro do identificador)
Solte o cabo de apoio com uma chave Allen.
Ajuste o cabo em posição adequada.
Aplique o torque recomendado para apertar o cabo com o parafuso.
Instalação do encosto
Antes de iniciar a instalação
Inspecione o encosto visualmente para ver se há rachaduras ou danos.
Verifique se o encosto tem as dimensões corretas do furo.
Verifique se o abrasivo é correto para a aplicação.
Certifique-se de que a velocidade máxima declarada do encosto seja maior ou igual à velocidade especificada na ferramenta.
Ferramentas exigidas:
Chave de aperto tipo compasso
Pressione e mantenha pressionado o botão Trava do Eixo para frente enquanto gira o AutoBalancer para a posição travada. Ouça um som indicando a posição correta.
Pressione e mantenha pressionado o botão Trava do Eixo para frente durante a remoção do adaptador (se houver) com uma chave de aperto tipo compasso.
Encaixe o encosto e o abrasivo no eixo.
Aplique o torque recomendado para apertar a arruela flangeada com a chave de aperto tipo compasso. Aplique o torque recomendado para instalar o kit de travas com a chave Allen.
Verifique se o encosto gira corretamente.
Operação da lixadeira
-
Conecte a ferramenta ao abastecimento de ar (se ainda não estiver).
-
Direcione a saída do ar no cabo de regulagem para que fique longe do operador.
-
Pressione o braço de liberação para frente para soltar o mecanismo de segurança.
-
Pressione a alavanca de regulagem para baixo para ligar a ferramenta.
Troque a alavanca se não estiver funcionamento corretamente.
Alavanca de Regulagem com Acionador de Segurança
A finalidade da alavanca de regulagem com acionador de segurança é evitar partidas involuntárias da ferramenta.
Vire o acionador de segurança para travar/destravar a função de segurança. Sempre coloque a alavanca de regulagem na posição travada antes de guardar a ferramenta.
Confirme se o acionador de segurança funciona corretamente.
Substitua a alavanca de regulagem se ela não funcionar corretamente.
Nunca remova a alavanca de regulagem nem a trave com fita.
Assistência
Instruções de manutenção
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas
Manutenção Preventiva
Visão geral sobre intervalo de manutenção
A tabela abaixo mostra os intervalos de manutenção recomendados para esta ferramenta, inclusive as peças que precisam de manutenção depois de 350, 700 e 1.000 horas de trabalho.
Manutenção de 1.000 horas serviço deve ser realizado apenas por oficina autorizada ou técnico de serviço qualificado.
Manutenção de 350 horas | Manutenção de 700 horas | Manutenção de 1.000 horas |
---|---|---|
Inspecionar a ferramenta visualmente | Inspecionar a ferramenta visualmente | Inspecionar a ferramenta visualmente |
Trocar o óleo | Trocar o óleo | Trocar o óleo |
Limpar filtros | Limpar filtros | Limpar filtros |
Fazer a manutenção da turbina | ||
Fazer a manutenção do eixo |
Instruções de manutenção
Troca de óleo
Ferramentas exigidas:
Torno de bancada
Chave de fenda TX20
Chave de torque
Peças de reposição
Faça a manutenção do kit, inclusive a seringa com 7 ml de Turbine Gearbox Oil 32
(disponível para ser solicitado à Atlas Copco).
Conversor de torque
3 Nm = 2,2 ft lb
6 Nm = 4,4 ft lb
Conecte a ferramenta ao abastecimento de ar (se ainda não estiver).
Sempre trave o AutoBalancer com a peça aplicável antes de operar a ferramenta.
Opere a ferramenta em marcha lenta por 60 segundos.
Desconecte da ferramenta a mangueira de abastecimento de ar comprimido.
Remova o cabo da ferramenta.
Coloque a ferramenta em posição horizontal e estável. Retire o eixo roscado.
Remova o bujão de óleo. Mantenha a ferramenta na horizontal.
Drene o óleo da ferramenta por 30 segundos, no mínimo.
Encaixe o eixo roscado e aplique o torque recomendado.
Coloque a ferramenta em um torno de bancada, em posição vertical, com o orifício de enchimento de óleo voltado para baixo. Preencha a ferramenta com 7 ml de Turbine Gearbox Oil 32 usando uma seringa de óleo (incluída no kit de manutenção)
Verifique se a ferramenta atingiu a faixa recomendada para o enchimento. Um nível alto de óleo provoca o superaquecimento e o nível baixo causa danos à engrenagem com o passar do tempo.
Use um pano limpo e sem fiapos para remover óleo e partículas do ímã no bujão.
Encaixe o bujão de óleo e aplique o torque recomendado.
Limpeza do filtro fino de ar
Ferramentas exigidas:
Torno de bancada
Chave de torque
Chave de fenda
Pistola de ar
Peças de reposição: Troque o filtro na manutenção de 1.000 horas.
Posicione a ferramenta em um torno de bancada.
Remova os quatro parafusos do cabo com uma chave de fenda Torx.
Remova o cabo da carcaça do motor.
Remova o filtro fino de ar do alojamento da válvula.
Limpe o filtro fino de ar com uma pistola de ar.
Troque o filtro fino se detectar algum dano ou defeito.
Encaixe o filtro fino limpo ou novo no alojamento da válvula.
Tenha cuidado para não soltar o mecanismo de interrupção de sobrevelocidade.
Encaixe o cabo na carcaça do motor.
Aperte os quatro parafusos no cabo com o torque recomendado.
Limpeza do filtro grosso de ar
Ferramentas exigidas:
Torno de bancada
Chave de torque
Chave (3/8”)
Pistola de ar
Peças de reposição: Troque o filtro na manutenção de 1.000 horas.
Posicione a ferramenta em um torno de bancada. Prenda a alavanca da válvula de regulagem no cabo de regulagem com fita.
Desconecte o adaptador de ar do cabo com uma chave.
Desmonte o adaptador da tomada 360 preso ao cabo.
Desmonte a tampa roscada do cabo com uma chave.
Limpe o filtro grosso de ar com uma pistola de ar.
Troque o filtro grosso se detectar algum dano ou defeito.
Monte o filtro grosso limpo ou novo com o O-ring na tampa roscada.
Encaixe essa tampa no cabo e aperte com uma chave usando o torque recomendado.
Monte o adaptador da tomada 360 com o O-ring no cabo.
Aperte o adaptador de ar com a mola na tampa roscada com uma chave usando o torque recomendado.
Remova a fita.
Instruções de lubrificação
Guia de Lubrificação
Use lubrificantes de boa qualidade. Os óleos e massas para motores a ar mencionados na tabela são exemplos de lubrificantes que recomendamos.
Marca | Propósito geral Rolamentos |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
Shell | Alvania EP2 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molycote | BR2 Plus |
Solução de problemas
Resolução de problemas
A tabela abaixo mostra os procedimentos mais comuns para solucionar problemas. Observe que algumas ações devem ser realizadas apenas por oficina autorizada ou técnico de serviço qualificado.
Problema | Motivo | Ação |
---|---|---|
A ferramenta não liga | Não há fluxo de ar para a ferramenta | Verifique a conexão de ar |
Proteção de excesso de velocidade ativado | * | |
| Motor engripado | * |
Marcha lenta irregular | Pressão do ar instável | Verifique o regulador de pressão do ar |
| Regulador gasto | * |
Baixa potência | Baixa pressão do ar | Verifique a pressão do ar |
| Mangueira de abastecimento com comprimento ou dimensão incorreta | Verifique a conexão de ar |
| Filtros bloqueados | Limpe ou troque o filtro grosso e fino |
| Excesso de umidade no ar (ponto de orvalho alto) | Verifique o compressor |
| Excesso de óleo na caixa de engrenagens | Verificar nível do óleo |
| Válvula de regulagem gasta | * |
| Turbina gasta | * |
| Regulador gasto | * |
Óleo no ar de exaustão | Ar lubrificado | Não se recomenda óleo no ar |
| Vazamento na vedação da turbina | * |
| Vazamento do O-ring no difusor | * |
| Vazamento no pino de excesso de velocidade | * |
Vazamento de óleo no eixo | Solte os parafusos ou o bujão de óleo | Aperte os parafusos |
| Vedação de óleo gasta | * |
| O-ring danificado na placa | * |
| Mancal do eixo danificado | * |
| Falta vedação no bujão de óleo ou nos parafusos | Troque a vedação |
Partida inesperada da ferramenta | Válvula de regulagem danificada | * |
| Pino da válvula enroscado na posição de partida | Troque o pino e a guia |
| Mecanismo de trava de segurança danificado | Troque o mecanismo |
Vibrações | Disco gasto ou danificado | Troque o disco |
| O sistema AutoBalancer não está funcionando corretamente | Troque o AutoBalancer |
Marcha lenta muito alta | Regulador | * |
Carcaça do motor muito quente | Excesso de óleo na caixa de engrenagens | Verificar nível do óleo |
Som anormal | Pouco óleo na caixa de engrenagens | Verifique o óleo |
| Engrenagem danificada | * |
| Folga incorreta da engrenagem | * |
| Rolamentos do motor gastos | * |
* Este serviço deve ser realizado apenas por oficina autorizada ou técnico de serviço qualificado.
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Informações sobre reciclagem
|
Peça |
Reciclar como |
---|---|---|
1 |
Carcaça do motor |
Metal, Alumínio |
2 |
Isolamento da carcaça do motor |
Plástico, Outro, POM |
3 |
Motor completo |
Metal, Alumínio |
4 |
Isolamento do cabo de regulagem |
Plástico, Outro, POM |
5 |
Tubo do filtro |
Plástico, Outro, PA66 GF30 |
6 |
Eixo completo |
Metal, Aço |
7 |
AutoBalancer |
Metal, Aço |
8 |
Empunhadura com suporte |
Metal, Alumínio |
9 |
Suportes do cabo |
Metal, Aço |
10 |
Proteção do disco |
Metal, Aço |
11 |
Alavanca do cabo de regulagem |
Metal, Aço |
12 |
Cabo de regulagem |
Metal, Alumínio |
13 |
Adaptador de ar |
Metal, Aço |
14 |
Adaptador de saída |
Plástico, Outro, PA66 |
15 |
Adaptador de ar |
Metal, Aço |