製品情報

  • 一般情報
    • 安全信号用語
    • 保証
    • ウェブサイト
    • ServAid
    • 安全データシート MSDS/SDS
    • ナットランナの製品安全ビデオ
    • 生産国
    • 寸法図面
  • 概要
    • 技術製品データ
  • サービスの概要
    • サービスの推奨事項
    • 予防メンテナンス

一般情報

警告

物的損害や重傷を負う危険性

ツールを操作する前にすべての指示を読み、理解し、それらに従っていることを確認してください。すべての注意事項に従わない場合、感電、火災、物的損傷、重傷に至る危険性があります。

  • システムのさまざまな部品とともに提供される安全情報をお読みください。

  • システムのさまざまな部品の設置、運用、保守のための製品注意事項をお読みください。

  • システムおよびその部品に関するすべてのローカル規定安全規制をお読みください。

  • 今後の参考のために、すべての安全情報と注意事項を保管しておいてください。

本セクション内
  • 安全信号用語
  • 保証
  • ウェブサイト
  • ServAid
  • 安全データシート MSDS/SDS
  • ナットランナの製品安全ビデオ
  • 生産国
  • 寸法図面

安全信号用語

安全信号用語の「危険」、「警告」、「注意」、「通知」には次のような意味があります:

危険

「危険」は、回避しなければ、死亡または重傷を負うことになる危険な状況を示します。

警告

「警告」は、回避しなければ、死亡または重傷を負う可能性のある危険な状況を示します。

注意

「注意」は安全警戒記号とともに用いられ、回避しなければ、軽傷または中程度の傷害を負う可能性のある危険な状況を示します。

通知

「通知」はケガに関係しない手順に対して用います。

保証

  • 製品保証は、製品を最初に使用してから 12 か月で有効期限が切れますが、いかなる場合でも納品後、最長 13 か月で有効期限が切れます。

  • 部品の通常の磨耗や傷は保証に含まれません。

    • 通常の摩耗および裂傷は、その期間に典型的な標準的な工具のメンテナンス(時間、稼働時間などで表される)中に部品交換またはその他の調整/オーバーホールが必要なものです。

  • 製品保証は、ツールとその構成部品の正しい使用、メンテナンスおよび修理に依存しています。

  • 不適切なメンテナンス、または、保証期間中に Atlas Copco以外の人またはその認証サービスパートナーによって実施されたメンテナンスの結果発生した部品の損傷は保証対象となりません。

  • ツール部品の損傷や破壊を防ぐために、推奨されるメンテナンススケジュールに従ってツールの整備を行い、適切な手順に従ってください。

  • 保証による修理は、必ず Atlas Copcoワークショップで、または認定サービスパートナーが実施してください。

その Atlas Copco契約により、延長保証と最新式の予防保守を提供します。ToolCover詳細については、お近くのサービス担当者にお問い合わせください。

電動モータの場合 :

  • 電動モータが開かれていない場合のみ保証が適用されます。

ウェブサイト

当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に関する情報は、Atlas CopcoのWebサイトにてご覧いただけます。

次をご覧ください:www.atlascopco.com.

ServAid

ServAidは以下のような技術情報を含むポータルで、継続的に更新されます:

  • 規制及び安全に関する情報

  • 技術データ

  • 設置、運転およびサービスに関する注意事項

  • 予備部品のリスト

  • アクセサリ

  • 寸法図面

次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.com.

詳細な技術情報については、最寄のAtlas Copco代理店までお問い合わせください。

安全データシート MSDS/SDS

安全性データシートは、Atlas Copcoが販売する化学製品について説明しています。

詳細についてはAtlas Copcoのウェブサイト www.atlascopco.com/sdsをご覧ください。

ナットランナの製品安全ビデオ

Atlas Copco ナットランナの安全機能と、作業者が安全な操作のために行うことが必要な措置の詳細については、こちらをご覧ください。リンクをクリックするか、次の QR コードをスキャンしてビデオを表示してください。

https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

生産国

生産国については製品ラベルの情報をご参照ください。

寸法図面

寸法図は、寸法図アーカイブまたはServAidのいずれかにあります。

次をご覧ください:http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrwあるいは https://servaid.atlascopco.com。

概要

  • 技術製品データ

技術製品データ

技術的な製品データは、ServAidまたはAtlas Copcoのウェブサイトにあります。

次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.comあるいは www.atlascopco.com。

サービスの概要

  • サービスの推奨事項
  • 予防メンテナンス

サービスの推奨事項

予防メンテナンスを定期的に行うことをお勧めします。予防メンテナンスに関する詳細情報を参照してください。製品が正常に動作しない場合は、供用を停止して点検してください。

予防メンテナンスについての詳細な情報がない場合は、これらの一般的なガイドラインに従ってください。

  • 適切な部品を正確に清掃します

  • 不良部品や磨耗した部品を交換します

予防メンテナンス

オーバーホールおよび予防メンテナンスは、定期的に1年毎か、もしくは最大25万回の締め付け後かのどちらか早いタ イミングで行うことをお勧めします。高トルクや長時間の締め付けを行う場合には、より頻繁にオーバーホールが必要になることがあります。

取り付け

  • 設置要件
    • エアの品質
    • 空気潤滑ガイド
    • 圧縮空気接続

設置要件

  • エアの品質
  • 空気潤滑ガイド
  • 圧縮空気接続

エアの品質

  • 最高のパフォーマンスと製品寿命を最大にするために、最大露点+10°C(50°F)の圧縮空気の利用を推奨します。また、アトラスコプコ製の冷却タイプエアドライヤを設置することを推奨します。

  • 別のエアフィルタとして、30ミクロンより大きな固体粒子と90%を超える液体の水を除去するものを使用してください。圧力低下を防止するために、他のエア調整ユニットの前に、製品のできるだけ近くにフィルタを設置します。

インパルス/インパクトツールでは、そのツールに調整されているルブリケータを使用してください。通常のルブリケータはオイルを塗布しすぎ、モータ内の過度のオイルのためにツールの性能が低下します。

ツールに接続する前に、ホースとカップリングがクリーンであり、ほこりがないことを確認します。

注油済み製品および注油のない製品のどちらも、ルブリケータから少量のオイルが供給されることで利点があります。

空気潤滑ガイド

ブランド

空気潤滑

アトラスコプコ

オプティマイザ(1 リットル)9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Shell Air Tool Oil S2 A 320

圧縮空気接続

警告

重傷のリスク

エア加圧状態では傷害を負う危険性があります。

  • 使用しないときや調整前は空気供給を必ず遮断してください。

  • 使用しないときや調整前は、エア圧力のホースを排気して、エアプレッシャのホースを抜き取り、ツールへのエア供給を遮断してください。

  • 常にツールに対して正しいホースサイズとエア圧力を必ず使用してください。

警告

圧縮空気

高空気圧により、重大な損傷や怪我を引き起こす可能性があります。

  • 最高空気圧力を超えないようにしてください。

  • 損傷したり緩んだりしたホースや継手がないことを確認してください。

正しいエア圧とホースサイズについては、https://servaid.atlascopco.comの技術データまたはwww.atlascopco.comを参照してください。

ツールに接続する前に、ホースとカップリングがクリーンであり、ほこりがないことを確認します。

操作

  • 人間工学に関するガイドライン
  • 操作手順
    • エア圧モニタリング、RE信号S1

人間工学に関するガイドライン

一般的な人間工学に基づいたガイドラインの本リストを読み、姿勢、コンポーネントの配置、作業環境において改善できるエリアを特定して、ご自身のワークステーションについてご検討ください。

  • 頻繁に休憩をとり作業姿勢を変更すること。

  • ワークステーション領域を任意のニーズと作業タスクに適合させること。

    • 静止荷重を避けるために部品やツールがどこに配置されるべきかを決定することにより、適度に手の届く範囲を調整すること。

    • テーブルや椅子などの作業タスクに適切なワークステーション設備を使用すること。

  • 組立操作中に肩より高い位置または静止保存状態での作業を避けること。

    • 肩より高い位置で作業する場合、トルクアーム、ホースリール、または重量バランサーなどを使用してツールの重量を減少させることにより静的筋の負荷を軽減すること。静的筋への負荷はツールを体に近づけて保持することによって軽減することもできます。また、負荷を身体の近くに保持することで静的筋肉への負荷を軽減することができます。

    • 頻繁に休憩を取ること。

    • とりわけ、ある程度の力を要する作業において、腕または手首の無理のある姿勢を避けること。

  • 必要とする目と頭の動きを最小限にするよう、視野を便利なように調整します。

  • 作業タスクに適切な照明を使用すること。

  • 作業タスクに適切なツールを選択すること。

  • 騒音の多い環境では、防音保護具を使用してください。

  • 過剰な振動レベルへの曝露を最小限にするには、高品質の挿入ツールおよび消耗品を使用してください。

  • 反力への暴露を最小限に抑えること。

    • 切断時

      カットオフホイールが曲がっているか、適切にガイドされていないと、カットオフホイールが嵌って動かなく可能性があります。カットオフホイールに正しいフランジを使用し、操作中にカットオフホイールを曲げることを避けてください。

    • 掘削時

      ドリルビットを突き抜ける際にドリルが停止することがあります。必ずサポートハンドルを使用してください。安全規格 ISO11148 パート 3 では、ピストルグリップツールについては 10 Nm 以上、ストレートツールについては 4 Nm 以上の反動トルクを吸収するデバイスを使用することを推奨しています。

    • 直接駆動スクリュードライバーやナットランナの使用時

      反力は、ツール設定とジョイントの特性によって変わります。強度と姿勢により、オペレーターが許容できる反力の大きさが決まります。オペレータの力や姿勢にトルク設定を適合させ、トルクが大きすぎる場合はトルクアームまたは反力バーを使用します。

  • ほこりの多い環境では、ほこり抽出システムを使用するか、口の保護マスクを着用します。

操作手順

  • エア圧モニタリング、RE信号S1

エア圧モニタリング、RE信号S1

レポーティングモデルのエアアッセンブリツールは、エア圧を変動させることにより、ツールの締め付けサイクルがどの部分に達したかを示すエア信号を発信します。

一定の圧力レベルに達すると、REコントローラボックスのタイマが始動します。

圧力レベル 1 (P1) でタイマが始動すると、締め付けサイクルが短すぎないかをチェックします。

圧力レベル 2 (P2) でタイマが始動すると、クラッチが開放されてから作業者がトリガを開放するまでの時間が短くなりすぎないようチェックします。

コントローラは、モータにかかる差圧を測定します。

本システムではトルクは測定されませんのでご注意ください!ツールの設定されたトルク/トルク出力の定期的なチェックを個別に行う必要があります。

REコントローラは空気管の圧力をチェックします。空気管システムに最も多いトラブルは、圧力変動です。圧力が下がりすぎると、ツールが失速したり、トルクが不正確になったりすることがあります。圧力が下がりすぎると、REコントローラが信号を出します。

次のような状態を検出すると、REコントローラは作業者に警告します。

  • ファスナの紛失

  • ツールの予期しないシャットオフ

  • ネジ山の傷み

  • かじり

  • 二度締め

  • エア供給の低下

ツール内のエア圧は、小型ホース(オプションのアクセサリ - RE信号キットを参照)を通じて測定され、デジタル信号に変換されます。この信号はREコントローラで処理されます。REコントローラは、締め付けが適切かどうかについて、作業者にビジュアルフィードバックと音声フィードバックを瞬時に与えます。

詳細情報は、リーフレット 9833 1358 01 を参照してください。

サービス

  • メンテナンスに関する注意事項
    • サービスの推奨事項
    • 予防メンテナンス
      • 予防メンテナンス
    • サービス手順
      • サービス手順
      • 清掃
      • 点検
    • ネジ接続部の締め付け
      • 例
  • 潤滑手順
    • 防錆と清掃
    • 潤滑ガイド
    • モーター部品の潤滑
    • 性能を最大限に高めるには
  • 分解/組み立て説明書
    • ベーンモータの操作手順
      • 分解
      • モータ部品の検査
      • 組み立て - Bäckströms方法による
    • ベーンモータの操作手順
      • 分解
      • モータ部品の検査
      • 組み立て - Bäckströms方法による

メンテナンスに関する注意事項

  • サービスの推奨事項
  • 予防メンテナンス
    • 予防メンテナンス
  • サービス手順
    • サービス手順
    • 清掃
    • 点検
  • ネジ接続部の締め付け
    • 例

サービスの推奨事項

予防メンテナンスを定期的に行うことをお勧めします。予防メンテナンスに関する詳細情報を参照してください。製品が正常に動作しない場合は、供用を停止して点検してください。

予防メンテナンスについての詳細な情報がない場合は、これらの一般的なガイドラインに従ってください。

  • 適切な部品を正確に清掃します

  • 不良部品や磨耗した部品を交換します

予防メンテナンス

  • 予防メンテナンス

予防メンテナンス

オーバーホールおよび予防メンテナンスは、定期的に1年毎か、もしくは最大25万回の締め付け後かのどちらか早いタ イミングで行うことをお勧めします。高トルクや長時間の締め付けを行う場合には、より頻繁にオーバーホールが必要になることがあります。

サービス手順

  • サービス手順
  • 清掃
  • 点検

サービス手順

オーバーホールおよび予防メンテナンスは、定期的に1年毎か、もしくは最大25万回の締め付け後かのどちらか早いタ イミングで行うことをお勧めします。 高トルクや長時間の締め付けを行う場合には、より頻繁にオーバーホールが必要になることがあります。 機械が正しく作動しない場合には、ただちに点検に出す必要があります。

機能低下の原因になる目詰まりを防ぐため、吸気口と排気サイレンサのフィルターは頻繁に清掃するか交換してください。

オーバーホールでは、すべての部品をきれいに清掃して、不良もしくは摩耗した部品(例えばOリング、ベーン)を交換してください。

清掃

すべての部品を、揮発油もしくは類似する洗浄剤できれいに清掃してください。 目詰まりやパワーの低下を防ぐために、オーバーホール間であっても、ストレーナ(使用している場合)や排気フィルターを清掃することが必要な場合もあります。

点検

清掃後にすべての部品を点検してください。 破損した部品や摩耗した部品は交換してください。

ネジ接続部の締め付け

ServAidの分解図リストに示されている締め付けトルク( https://servaid.atlascopco.com のスペアパーツのセクションを参照)は、正しいクランプ力を実現し、パーツが緩むのを防ぐように設定されています。

保守サービスの際に、これらの部品が破損することなく、開けることができる必要があります。しかしながら、特殊な状況(アプリケーションおよび使用状況によって異なる)によっては、ある程度の稼働後に部品が緩むこともあります。そのような場合は、トルクを10〜20%上げることができます。必要に応じて、強度が低または中程度のネジロック剤を塗布することもできます。

本セクション内
  • 例

例

潤滑手順

  • 防錆と清掃
  • 潤滑ガイド
  • モーター部品の潤滑
  • 性能を最大限に高めるには

防錆と清掃

圧縮エア中に水があると錆が発生する可能性があります。錆を防止するために、エアドライヤを設置することを強くお勧めします。

水と粒子があると、ベーンとバルブの膠着の原因になります。圧力低下を避けるために、製品近くにエアフィルタを設置することで、これを防止することができます。

長期間停止する場合は、必ずエア入口にオイルを数滴添加して、ツールを保護してください。ツールを 5 ~ 10 秒間作動させ、エア出口のアクセスオイルを布に吸収させます。

潤滑ガイド

ブランド

汎用のベアリングおよびギア*

BP

Energrease LS-EP2

Castrol

OBEEn UF 1

Esso

Beacon EP2

Q8

Rembrandt EP2

Mobil

Mobilegrease XHP 222 NLG 2

Klüber Lub.

Klübersynth UH 1 14-151

Texaco

Multifak EP2

Molykote

BR2 Plus

*アングルギアは対象外です。

ブランド

アングルギア用

Molykote

Longterm 2 Plus

モーター部品の潤滑

  • 保護されているボールベアリングにはグリースは必要ありません。

  • 必要な箇所にオイルを薄く塗布します。

性能を最大限に高めるには

重作業 - ソフトジョイント、最大設定の場合には空気潤滑を推奨します。

エアが乾燥しすぎていると、ベーンの寿命や機械のパフォーマンスが損なわる恐れがあります。機械の吸気口に毎日 0.1 - 0.2 ml 注油することで、機械のパフォーマンスを改善することができます。もしくは、機械のパフォーマンスを向上させる自動潤滑装置の油霧潤滑機 DIMもしくはシングルポイント潤滑機 DOSを使用してください。

分解/組み立て説明書

  • ベーンモータの操作手順
    • 分解
    • モータ部品の検査
    • 組み立て - Bäckströms方法による
  • ベーンモータの操作手順
    • 分解
    • モータ部品の検査
    • 組み立て - Bäckströms方法による

ベーンモータの操作手順

警告

ポリマーの危険性

本製品のベーンには PTFE(合成フッ素重合体)が含まれています。摩耗により PTFE 粒子が製品内に残っている場合があります。PTFE は加熱されると、特に汚染されたタバコを吸った場合など、インフルエンザに似た症状のポリマーヒューム熱を引き起こす場合があります。

ベーンおよび他の構成部品を扱う際には、PTFEに対する安全衛生勧告に従わなければなりません。

  • 本製品のメンテナンスの際には喫煙しないでください。

  • PTFE粒子が炎やグロー放電や熱に触れないようにしてください。

  • モータ部品は洗浄液で洗い、送気管の風を当てないでください。

  • 他の作業を始める前には手を洗ってください。

本セクション内
  • 分解
  • モータ部品の検査
  • 組み立て - Bäckströms方法による

分解

サービスツールは、当社の基本サービスツールセットにも含まれています。詳細については、注文番号9835 5485 00を参照してください

ツールマンドレルAの分解

オーダー番号

Ø D

Ø C

4080 0182 01

7

3.5

4080 0182 02

8

4.5

4080 0182 03

9

5.5

4080 0182 04

10

6.5

4080 0182 05

13

8.5

4080 0182 06

16

10.5

4080 0182 07

19

12.5

4080 0182 08

22

15.5

4080 0182 09

24

17.5

4080 0182 10

26

20.5

4080 0182 11

30

25.5

4080 0182 12

35

30.5

4080 0182 13

40

35.5

4080 0182 14

47

40.5

モータ部品の検査

組み立て - Bäckströms方法による

E: ボールベアリング

サービスツールは、当社の基本サービスツールセットにも含まれています。詳細については、注文番号9835 5485 00を参照してください

ツールマンドレルBの分解

オーダー番号

Ø D

Ø C

4080 0567 04

12.5

5.2

4080 0567 11

14.5

6.5

4080 0567 01

15.5

5.2

4080 0567 05

18.5

6.2

4080 0567 02

18.5

8.2

4080 0567 06

21.5

7.5

4080 0567 03

21.5

8.2

4080 0567 07

25.5

10.5

4080 0567 08

27.5

12.5

4080 0567 09

31.5

15.5

4080 0567 10

34.5

18.5

ベーンモータの操作手順

警告

ポリマーの危険性

本製品のベーンには PTFE(合成フッ素重合体)が含まれています。摩耗により PTFE 粒子が製品内に残っている場合があります。PTFE は加熱されると、特に汚染されたタバコを吸った場合など、インフルエンザに似た症状のポリマーヒューム熱を引き起こす場合があります。

ベーンおよび他の構成部品を扱う際には、PTFEに対する安全衛生勧告に従わなければなりません。

  • 本製品のメンテナンスの際には喫煙しないでください。

  • PTFE粒子が炎やグロー放電や熱に触れないようにしてください。

  • モータ部品は洗浄液で洗い、送気管の風を当てないでください。

  • 他の作業を始める前には手を洗ってください。

本セクション内
  • 分解
  • モータ部品の検査
  • 組み立て - Bäckströms方法による

分解

サービスツールは、当社の基本サービスツールセットにも含まれています。詳細については、注文番号9835 5485 00を参照してください

ツールマンドレルAの分解

オーダー番号

Ø D

Ø C

4080 0182 01

7

3.5

4080 0182 02

8

4.5

4080 0182 03

9

5.5

4080 0182 04

10

6.5

4080 0182 05

13

8.5

4080 0182 06

16

10.5

4080 0182 07

19

12.5

4080 0182 08

22

15.5

4080 0182 09

24

17.5

4080 0182 10

26

20.5

4080 0182 11

30

25.5

4080 0182 12

35

30.5

4080 0182 13

40

35.5

4080 0182 14

47

40.5

モータ部品の検査

組み立て - Bäckströms方法による

E: ボールベアリング

サービスツールは、当社の基本サービスツールセットにも含まれています。詳細については、注文番号9835 5485 00を参照してください

ツールマンドレルBの分解

オーダー番号

Ø D

Ø C

4080 0567 04

12.5

5.2

4080 0567 11

14.5

6.5

4080 0567 01

15.5

5.2

4080 0567 05

18.5

6.2

4080 0567 02

18.5

8.2

4080 0567 06

21.5

7.5

4080 0567 03

21.5

8.2

4080 0567 07

25.5

10.5

4080 0567 08

27.5

12.5

4080 0567 09

31.5

15.5

4080 0567 10

34.5

18.5

リサイクル

  • 環境規制

環境規制

製品がその目的を果たし終えると、適切にリサイクルする必要があります。製品を分解し、地元の法規に基づいて構成部品をリサイクルします。

バッテリーについては、ご自分の国のバッテリー回収機関に処置を委ねること。

LTD38 R32F-RE | A2850001 - | 8431053591

発行: 2021-03-06

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | 法的注意事項