Informação sobre o Produto

  • Informações gerais
    • Palavras dos Avisos de Segurança
    • Garantia
    • ServAid
    • Website
    • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
    • País de origem
    • Desenhos Dimensionais
  • Visão geral
    • Projeto e funcionamento
    • Visão Geral da Linha de Produtos para Perfuratrizes Modulares
    • Dados Técnicos do Produto
  • Visão geral do serviço
    • Recomendações de serviço

Informações gerais

AVISO

Risco de ferimentos graves ou danos materiais

Você deve ler, compreender e seguir todas as instruções antes de operar a ferramenta. Deixar de seguir todas as instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio, danos materiais e/ou ferimentos graves.

  • Leia todas as informações sobre segurança fornecidas com as diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as instruções do produto para instalação, operação e manutenção das diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as normas de segurança locais relacionadas ao sistema e às peças.

  • Mantenha todas as Informações e instruções de segurança para referência futura.

Nesta seção
  • Palavras dos Avisos de Segurança
  • Garantia
  • ServAid
  • Website
  • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
  • País de origem
  • Desenhos Dimensionais

Palavras dos Avisos de Segurança

As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

ALERTA

ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.

CUIDADO

CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada.

ATENÇÃO

ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais.

Garantia

  • A garantia do produto termina 12 meses após o primeiro uso do produto, porém, expirará, em qualquer caso, o mais tardar 13 meses após a entrega.

  • O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.

    • Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).

  • A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.

  • Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.

  • Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.

  • Os reparos de garantia são realizados apenas nas Atlas Copco oficinas ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.

Atlas Copco oferece garantia estendida e declara a manutenção preventiva através de seus contratos ToolCover. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.

Para motores elétricos:

  • A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.

ServAid

O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:

  • - Informações regulatórias e de segurança

  • Dados técnicos

  • Instruções de instalação, operação e manutenção

  • Listas de peças de reposição

  • Acessórios

  • Desenhos Dimensionais

Visite: https://servaid.atlascopco.com.

Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .

Website

Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .

Visite: www.atlascopco.com.

Fichas de dados de segurança MSDS/SDS

As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.

Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.

País de origem

Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.

Desenhos Dimensionais

Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.

Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Visão geral

  • Projeto e funcionamento
  • Visão Geral da Linha de Produtos para Perfuratrizes Modulares
  • Dados Técnicos do Produto

Projeto e funcionamento

Esta broca manual de alta qualidade é composta de duas partes principais: a unidade do motor e a unidade de cabeça de perfuração. A unidade do motor é vendida em várias velocidades, para se encaixar em todos os tipos de aplicações. A unidade de cabeça de perfuração está disponível em diferentes ângulos. Todas as unidades do motor e unidades de cabeça de perfuração são intercambiáveis entre si e encomendadas separadamente.

Para montar ou desmontar a unidade de cabeça angular na unidade do motor, puxe o mecanismo de troca rápida para destravá-la.

Visão Geral da Linha de Produtos para Perfuratrizes Modulares

Pos

Modelo

Especificação

Velocidade nominal da ferramenta a)

Nº do pedido

 

Unidade do motor

 

Velocidade livre sem unidade de cabeça de perfuração

 

1

LBD16M-005

 

500 r/min

8421 0122 05

2

LBD16M-010

 

1.000 r/min

8421 0122 10

3

LBD16M-018

 

1.800 r/min

8421 0122 18

4

LBD16M-032

 

3 600 r/min

8421 0122 32

5

LBD16M-045

 

5.100 r/min

8421 0122 45

6

LBD16M-055

 

6 200 r/min

8421 0122 55

7

LBP16M 010

 

1.000 r/min

8421 0124 10

8

LBP16M 033

 

3.300 r/min

8421 0124 33

9

LBP16M 060

 

6.000 r/min

8421 0124 60

 

 

 

 

Unidade de cabeça de perfuração

 

Relação para unidade de cabeça de perfuração

 

10

BHM30C-5-0

Ângulo de 30 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:15

8421 0123 20

10

BHM30T-1-4

Ângulo de 30 graus. UNF 1/4”-28

14:15

8421 0123 21

11

BHM30EC-5-0

Ângulo de 30 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:15

8421 0123 28

11

BHM30ET-1-4

Ângulo de 30 graus. UNF 1/4”-28

14:15

8421 0123 29

12

BHM45C-5-0

Ângulo de 45 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:15

8421 0123 10

12

BHM45T-1-4

Ângulo de 45 graus. UNF 1/4”-28

14:15

8421 0123 11

13

BHM45EC-5-0

Ângulo de 45 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:15

8421 0123 18

13

BHM45ET-1-4

Ângulo de 45 graus. UNF 1/4”-28

14:15

8421 0123 19

14

BHM90C-5-0

Ângulo de 90 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16

8421 0123 00

14

BHM90C-6-6

Ângulo de 90 graus. Pinça 6 mm. Capacidade 6,6 mm.

1:1

8421 0123 05

14

BHM90T-1-4

Ângulo de 90 graus. UNF 1/4”-28

14:16

8421 0123 01

14

BHM90T-1-4

Ângulo de 90 graus. UNF 1/4”-28

1:1

8421 0123 06

15

BHM90SC-5-0

Ângulo de 90 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16

8421 0123 02

16

BHM90EC-5-0

Ângulo de 90 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16

8421 0123 08

16

BHM90ET-1-4

Ângulo de 90 graus. UNF 1/4”-28

14:16

8421 0123 09

17

BHM90ZC-5-0

Ângulo de 360 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 30

17

BHM90ZT-1-4

Ângulo de 360 graus. UNF 1/4”-28

14:16 (x 2)

8421 0123 31

18

BHM90XZC-5-0

Ângulo de 360 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 33

19

BHM90EZC-5-0

Ângulo de 360 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 38

19

BHM90EZT-1-4

Ângulo de 360 graus. UNF 1/4”-28

14:16 (x 2)

8421 0123 39

20

BHM0C-5-0

Cabeça reta e curta. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm.

1:1

8421 0123 43

21

BHM0T-1-4

Cabeça reta e curta. UNF 1/4”-28

1:1

8421 0123 44

22

BHM30C-6.6

Ângulo de 30 graus. Pinça 6,6 mm. Capacidade 6,6 mm.

14:15

8421 0123 15

23

BHM90C-8.0

Ângulo de 90 graus. Pinça 8 mm. Capacidade 8 mm.

1:1

8421 0123 80

24

BHM90ZC-6.6

Ângulo de 360 graus. Pinça 6,6 mm. Capacidade 6,6 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 40

25

BHM90C-5-0 MKII

Ângulo de 90 graus. Pinça 3,3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16

8421 0123 03

26

BHM90SC-5-0 MKII

Ângulo de 90 graus. Pinça 3,3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16

8421 0123 04

27

BHM90EC-5-0 MKII

Ângulo de 90 graus. Pinça 3,3 mm. Capacidade 5 mm.

14:16

8421 0123 07

28

Jaula Microstop da BHM

Cabeça reta e curta. UNF 1/4”-28.

1:1

8421 0123 13

29

Jaula Modular do Escareador

Cabeça reta e curta. M6x1.

1:1

8421 0123 45

BHM = Unidade de cabeça de perfuração; M = Modular; C = Pinça; E = Estendido; S = Curto; T = Rosca; Z = Ângulo duplo; X = Z estendido

a)A velocidade real do fuso para a ferramenta completa é determinada pela relação de embreagem da unidade de cabeça de perfuração selecionada.

Exemplo: Seleção de uma unidade de motor LBP16M-033 (3.300 r/min) com uma unidade de cabeça de perfuração BHM90C-5-0 (relação de embreagem 14:16) resulta na velocidade livre de: 3 300*(14/16) = 2 888 r/min. Relação de embreagem para unidades de cabeça angular em forma de Z é multiplicada duas vezes: 3.300*(14/16)*(14/16) = 2.527 r/min (velocidade livre).

Dados Técnicos do Produto

Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .

Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Visão geral do serviço

  • Recomendações de serviço

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Instalação

  • Requisitos de instalação
    • Manual de Lubrificação Pneumática
  • Instruções de instalação
    • Montagem da unidade de cabeça de perfuração modular para LBD
    • Montagem da unidade de cabeça de perfuração modular para LBP

Requisitos de instalação

  • Manual de Lubrificação Pneumática

Manual de Lubrificação Pneumática

Marca

Lubrificação

Atlas Copco

Otimizador (1 litro) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Óleo Shell Air Tool S2 A 320

Instruções de instalação

  • Montagem da unidade de cabeça de perfuração modular para LBD
  • Montagem da unidade de cabeça de perfuração modular para LBP

Montagem da unidade de cabeça de perfuração modular para LBD

AVISO

Risco de acidente grave

Ar pressurizado pode causar lesões.

  • Feche sempre o abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Despressurize a mangueira e desconecte a ferramenta do abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Use sempre a pressão de ar e tamanho de mangueira corretos para a ferramenta.

AVISO

Risco de ferimento

Não iniciar a ferramenta antes de se certificar de que a cabeça de perfuração esteja corretamente montada na unidade de acionamento. Uma cabeça de perfuração montada de maneira incorreta pode vir a se soltar e causar lesões corporais e/ou danos à propriedade.

  • Certifique-se de ouvir um som de clique para garantir que as unidades foram montadas corretamente.

  • Verifique se o anel de aperto está nivelado com a porca.

Montagem da unidade de cabeça de perfuração modular para LBP

AVISO

Risco de acidente grave

Ar pressurizado pode causar lesões.

  • Feche sempre o abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Despressurize a mangueira e desconecte a ferramenta do abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Use sempre a pressão de ar e tamanho de mangueira corretos para a ferramenta.

AVISO

Risco de ferimento

Não iniciar a ferramenta antes de se certificar de que a cabeça de perfuração esteja corretamente montada na unidade de acionamento. Uma cabeça de perfuração montada de maneira incorreta pode vir a se soltar e causar lesões corporais e/ou danos à propriedade.

  • Certifique-se de ouvir um som de clique para garantir que as unidades foram montadas corretamente.

  • Verifique se o anel de aperto está nivelado com a porca.

Operação

  • Diretrizes referentes à ergonomia
  • Instruções operacionais
    • Trocando a broca
    • Trocando a broca

Diretrizes referentes à ergonomia

Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.

  • Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.

  • Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.

    • Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.

    • Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.

  • Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.

    • Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.

    • Faça pausas com regularidade

    • Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.

  • Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.

  • Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.

  • Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.

  • Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.

  • Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.

  • Minimize a exposição a forças de reação.

    • Para cortar:

      O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.

    • Para perfurar:

      A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.

    • Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:

      As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.

  • Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.

Instruções operacionais

  • Trocando a broca
  • Trocando a broca

Trocando a broca

AVISO

Risco de acidente grave

Ar pressurizado pode causar lesões.

  • Feche sempre o abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Despressurize a mangueira e desconecte a ferramenta do abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Use sempre a pressão de ar e tamanho de mangueira corretos para a ferramenta.

Trocando a broca

AVISO

Risco de acidente grave

Ar pressurizado pode causar lesões.

  • Feche sempre o abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Despressurize a mangueira e desconecte a ferramenta do abastecimento de ar quando não estiver em uso ou antes de fazer qualquer ajuste.

  • Use sempre a pressão de ar e tamanho de mangueira corretos para a ferramenta.

Assistência

  • Instruções de manutenção
    • Recomendações de serviço

Instruções de manutenção

  • Recomendações de serviço

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Reciclagem

  • Regulamentações ambientais

Regulamentações ambientais

Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.

As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.

BHM90C-6-6 | A2500001 - | 8421012305

Publicado: 2021-03-09

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Nota jurídica