Informace o produktu

  • Všeobecné informace
    • Výstražná upozornění
    • Záruka
    • ServAid
    • Webová stránka
    • Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS
    • Země původu
    • Rozměrové výkresy
  • Přehled
    • Konstrukce a funkce
    • Přehled produktové řady pro modulární vrtačky
    • Technické údaje o produktech
  • Přehled servisních prací
    • Servisní doporučení

Všeobecné informace

VÝSTRAHA

Nebezpečí vzniku škody na majetku a vážného úrazu

Před použitím nástroje se ujistěte, zda jste si přečetli veškeré pokyny, zda jim rozumíte a zda je dodržujete. Nedodržení všech pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár, škodu na majetku anebo vážný úraz.

  • Přečtěte si veškeré bezpečnostní informace dodané s různými částmi systému.

  • Přečtěte si veškeré produktové pokyny týkající se instalace, obsluhy a údržby různých částí systému.

  • Přečtěte si veškeré zákonné bezpečnostní předpisy týkající se systému a jeho částí.

  • Uschovejte veškeré bezpečnostní informace a pokyny pro budoucí potřebu.

V této části
  • Výstražná upozornění
  • Záruka
  • ServAid
  • Webová stránka
  • Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS
  • Země původu
  • Rozměrové výkresy

Výstražná upozornění

Výstražná upozornění Nebezpečí, Výstraha, Varování a Upozornění mají následující význam:

NEBEZPEČÍ

NEBEZPEČÍ značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, zaviní smrt nebo vážné zranění.

VÝSTRAHA

VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit smrt nebo vážné zranění.

VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ, ve spojení s bezpečnostním výstražným symbolem, značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit v některých případech zranění.

UPOZORNĚNÍ

UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů, které nejsou spojeny s rizikem úrazu.

Záruka

  • Záruce na produkt vyprší platnost 12 měsíců po prvním použití produktu, v každém případě však nejpozději po uplynutí 13 měsíců od data dodání.

  • Normální opotřebení dílů není zárukou kryto.

    • Normálním opotřebením se rozumí opotřebení, které vyžaduje výměnu dílu nebo jinou úpravu/přepracování při provádění standardní údržby nástroje, a je typické pro dané období (vyjádřené časem, provozními hodinami nebo jiným způsobem).

  • Záruka na produkt předpokládá správné používání a provádění údržby a oprav nástroje a jeho konstrukčních dílů.

  • Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku nesprávně prováděné údržby, nebo údržby prováděné jinými stranami než Atlas Copco nebo jejími certifikovanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.

  • Abyste zabránili poškození nebo zničení dílů nástroje, provádějte údržbu nástroje v souladu s doporučenými plány údržby a postupujte přitom podle správných pokynů.

  • Záruční opravy musí být prováděny výhradně v dílnách Atlas Copco nebo jejích certifikovaných servisních partnerů.

Atlas Copco nabízí prodlouženou záruku a provádění preventivní údržby podle současného stavu vývoje a znalostí v rámci svých smluv ToolCover. Další informace si vyžádejte u svého místního servisního zástupce.

V případě elektrických motorů:

  • Záruka bude platit pouze v případě, že elektrický motor nebyl otevřen.

ServAid

ServAid je portál, který se průběžně aktualizuje a obsahuje technické informace, např.:

  • Regulační a bezpečnostní informace

  • Technické údaje

  • Pokyny týkající se instalace, provozu a údržby

  • Seznamy náhradních dílů

  • Příslušenství

  • Rozměrové výkresy

Navštivte: https://servaid.atlascopco.com.

Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zástupce společnosti Atlas Copco.

Webová stránka

Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhradních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco.

Navštivte: www.atlascopco.com.

Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS

Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické produkty, které prodává společnost Atlas Copco.

Další informace naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco: www.atlascopco.com/sds.

Země původu

Informace o zemi původu naleznete na štítku produktu.

Rozměrové výkresy

Rozměrové výkresy se nacházejí v archivu rozměrových výkresů (Dimensional Drawings Archive) nebo na portálu ServAid.

Navštivte: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw nebo https://servaid.atlascopco.com.

Přehled

  • Konstrukce a funkce
  • Přehled produktové řady pro modulární vrtačky
  • Technické údaje o produktech

Konstrukce a funkce

Tato vysoce kvalitní ruční vrtačka se skládá ze dvou hlavních částí; motorové jednotky a jednotky vrtací hlavy. Motorová jednotka je dodávána s různými rychlostmi, aby vyhovovala aplikacím různého typu. Jednotka vrtací hlavy je k dispozici s různými úhly. Všechny motorové jednotky i jednotky vrtací hlavy jsou navzájem vyměnitelné a lze je objednávat samostatně.

Při montáži jednotky úhlové hlavy na motorovou jednotku nebo při jejím snímání demontáži z motorové jednotky zatáhněte směrem dopředu rychloupínací mechanizmus, a jednotku tak odblokujte.

Přehled produktové řady pro modulární vrtačky

Pozice

Model

Specifikace

Jmenovité otáčky nástroje a)

Objednací číslo

 

Motorová jednotka

 

Volnoběžné otáčky bez jednotky vrtací hlavy

 

1

LBD16M-005

 

500 ot./min.

8421 0122 05

2

LBD16M-010

 

1 000 ot./min.

8421 0122 10

3

LBD16M-018

 

1 800 ot./min.

8421 0122 18

4

LBD16M-032

 

3 600 ot./min.

8421 0122 32

5

LBD16M-045

 

5 100 ot./min.

8421 0122 45

6

LBD16M-055

 

6 200 ot./min.

8421 0122 55

7

LBP16M 010

 

1 000 ot./min.

8421 0124 10

8

LBP16M 033

 

3 300 ot./min.

8421 0124 33

9

LBP16M 060

 

6 000 ot./min.

8421 0124 60

 

 

 

 

Jednotka vrtací hlavy

 

Poměr pro jednotku vrtací hlavy

 

10

BHM30C-5-0

Úhel 30 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:15

8421 0123 20

10

BHM30T-1-4

Úhel 30 stupňů. UNF 1/4” -28

14:15

8421 0123 21

11

BHM30EC-5-0

Úhel 30 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:15

8421 0123 28

11

BHM30ET-1-4

Úhel 30 stupňů. UNF 1/4” -28

14:15

8421 0123 29

12

BHM45C-5-0

Úhel 45 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:15

8421 0123 10

12

BHM45T-1-4

Úhel 45 stupňů. UNF 1/4” -28

14:15

8421 0123 11

13

BHM45EC-5-0

Úhel 45 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:15

8421 0123 18

13

BHM45ET-1-4

Úhel 45 stupňů. UNF 1/4” -28

14:15

8421 0123 19

14

BHM90C-5-0

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16

8421 0123 00

14

BHM90C-6-6

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 6 mm. Kapacita 6,6 mm.

1:1

8421 0123 05

14

BHM90T-1-4

Úhel 90 stupňů. UNF 1/4” -28

14:16

8421 0123 01

14

BHM90T-1-4

Úhel 90 stupňů. UNF 1/4” -28

1:1

8421 0123 06

15

BHM90SC-5-0

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16

8421 0123 02

16

BHM90EC-5-0

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16

8421 0123 08

16

BHM90ET-1-4

Úhel 90 stupňů. UNF 1/4” -28

14:16

8421 0123 09

17

BHM90ZC-5-0

Úhel 360 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 30

17

BHM90ZT-1-4

Úhel 360 stupňů. UNF 1/4” -28

14:16 (x 2)

8421 0123 31

18

BHM90XZC-5-0

Úhel 360 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 33

19

BHM90EZC-5-0

Úhel 360 stupňů. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 38

19

BHM90EZT-1-4

Úhel 360 stupňů. UNF 1/4” -28

14:16 (x 2)

8421 0123 39

20

BHM0C-5-0

Krátká přímá. Upínací pouzdro 3 mm. Kapacita 5 mm.

1:1

8421 0123 43

21

BHM0T-1-4

Krátká přímá. UNF 1/4” -28

1:1

8421 0123 44

22

BHM30C-6.6

Úhel 30 stupňů. Upínací pouzdro 6,6 mm. Kapacita 6,6 mm.

14:15

8421 0123 15

23

BHM90C-8.0

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 8 mm. Kapacita 8 mm.

1:1

8421 0123 80

24

BHM90ZC-6.6

Úhel 360 stupňů. Upínací pouzdro 6,6 mm. Kapacita 6,6 mm.

14:16 (x 2)

8421 0123 40

25

BHM90C-5-0 MKII

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 3,3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16

8421 0123 03

26

BHM90SC-5-0 MKII

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 3,3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16

8421 0123 04

27

BHM90EC-5-0 MKII

Úhel 90 stupňů. Upínací pouzdro 3,3 mm. Kapacita 5 mm.

14:16

8421 0123 07

28

Klec BHM pro mikrozastavení

Krátká přímá. UNF 1/4”-28.

1:1

8421 0123 13

29

Modulární klec pro zahlubování

Krátká přímá. M6x1.

1:1

8421 0123 45

BHM = jednotka vrtací hlavy; M = modulární; C = upínací pouzdro; E = prodloužená; S = krátká; T = závit; Z = dvojitý úhel; X = prodloužená Z

a) Skutečné otáčky vřetena pro celý nástroj jsou určeny převodovým poměrem vybrané jednotky vrtací hlavy.

Příklad: Při výběru motorové jednotky LBP16M-033 (3 300 ot./min) s jednotkou vrtací hlavy BHM90C-5-0 (převodový poměr 14:16) budou volnoběžné otáčky: 3 300*(14/16) = 2 888 ot./min. Převodový poměr pro jednotky úhlové hlavy ve tvaru Z se násobí dvěma: Volnoběžné otáčky 3 300*(14/16)*(14/16) = 2 527 ot./min.

Technické údaje o produktech

Technické údaje o produktech se nacházejí na portálu ServAid nebo na webových stránkách společnosti Atlas Copco.

Navštivte: https://servaid.atlascopco.com nebo www.atlascopco.com.

Přehled servisních prací

  • Servisní doporučení

Servisní doporučení

Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.

Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:

  • Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.

  • Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.

Instalace

  • Instalační požadavky
    • Pokyny pro přimazávání vzduchu
  • Pokyny k instalaci
    • Montáž modulární jednotky vrtací hlavy pro LBD
    • Montáž modulární jednotky vrtací hlavy pro LBP

Instalační požadavky

  • Pokyny pro přimazávání vzduchu

Pokyny pro přimazávání vzduchu

Značka

Přimazávání vzduchu

Atlas Copco

Optimizer (1 litr) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Olej Shell Air Tool Oil S2 A 320

Pokyny k instalaci

  • Montáž modulární jednotky vrtací hlavy pro LBD
  • Montáž modulární jednotky vrtací hlavy pro LBP

Montáž modulární jednotky vrtací hlavy pro LBD

VÝSTRAHA

Riziko vážného úrazu

Stlačený vzduch může způsobit zranění.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, vždy vypněte přívod vzduchu.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, uvolněte tlak vzduchu z hadice a nástroj odpojte od přívodu vzduchu.

  • Vždy používejte správnou velikost hadice a správný tlak vzduchu pro nástroj.

VÝSTRAHA

Riziko úrazu

Nespouštějte nástroj dřív, než se přesvědčíte, že vrtací hlava je správně sestavená na pohonné jednotce. Nesprávně sestavená vrtací hlava se může při vysokých otáčkách uvolnit a způsobit zranění a/nebo škodu na majetku.

  • Zkontrolujte, že je slyšet zvuk zacvaknutí, aby bylo jisté, že jednotky jsou správně sestaveny.

  • Zkontrolujte, že pojistný kroužek je v rovině s matkou.

Montáž modulární jednotky vrtací hlavy pro LBP

VÝSTRAHA

Riziko vážného úrazu

Stlačený vzduch může způsobit zranění.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, vždy vypněte přívod vzduchu.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, uvolněte tlak vzduchu z hadice a nástroj odpojte od přívodu vzduchu.

  • Vždy používejte správnou velikost hadice a správný tlak vzduchu pro nástroj.

VÝSTRAHA

Riziko úrazu

Nespouštějte nástroj dřív, než se přesvědčíte, že vrtací hlava je správně sestavená na pohonné jednotce. Nesprávně sestavená vrtací hlava se může při vysokých otáčkách uvolnit a způsobit zranění a/nebo škodu na majetku.

  • Zkontrolujte, že je slyšet zvuk zacvaknutí, aby bylo jisté, že jednotky jsou správně sestaveny.

  • Zkontrolujte, že pojistný kroužek je v rovině s matkou.

Provoz

  • Pokyny pro ergonomickou práci
  • Provozní pokyny
    • Výměna vrtáku
    • Výměna vrtáku

Pokyny pro ergonomickou práci

Při čtení tohoto seznamu obecných ergonomických doporučení zvažujte své pracoviště a vyhledejte oblasti, kde byste mohli zlepšit podmínky z hlediska držení těla, umístění součástí či pracovního prostředí.

  • Při práci dělejte časté přestávky a často měňte polohu.

  • Přizpůsobte si pracoviště tak, aby vyhovovalo vašim potřebám a vykonávané práci.

    • Zajistěte si pohodlný dosah stanovením míst, kde je nutno umístit díly nebo nástroje, aby se zabránilo statickým pohybům.

    • Používejte vybavení pracoviště, jako jsou například stoly a židle, způsobem vhodným pro vykonávanou práci.

  • Při montážních operacích se vyhýbejte pracovním polohám nad úrovní ramen nebo činnostem spojeným s nehybným držením těla.

    • Při práci v poloze nad úrovní ramen snižte zátěž nehybných svalů snížením tíhy nástroje, například pomocí momentových ramen, navíjecích bubnů nebo vyvažovacích zařízení. Snížit zátěž nehybných svalů můžete také držením nástroje blíže u těla.

    • Dělejte časté přestávky.

    • Vyhýbejte se extrémním polohám paží a zápěstí, zejména během operací vyžadujících vynaložení určité síly.

  • Zajistěte si pohodlné zorné pole minimalizací pohybů očí a hlavy.

  • Při práci používejte vhodné osvětlení.

  • Pro práci vyberte vhodný nástroj.

  • V hlučném prostředí používejte ochranu sluchu.

  • Používejte vysoce kvalitní nástroje a spotřební materiál, abyste minimalizovali vystavení se nadměrným úrovním vibrací.

  • Minimalizujte své vystavení se účinkům reakčních sil.

    • V případě řezání:

      Pokud je řezný kotouč ohnutý nebo pokud není správně veden, může dojít k jeho zaseknutí. Pro řezné kotouče používejte správné přírubové spojky a při řezání zamezte ohýbání kotouče.

    • V případě vrtání:

      Pokud dojde ke zlomení břitu vrtáku, může se vrták zaseknout. Je-li mezní moment příliš vysoký, používejte pomocné rukojeti. Bezpečnostní norma ISO11148, část 3, doporučuje použití prostředku k absorbování reakčního momentu, pokud je vyšší než 10 Nm u nástrojů s pistolovou rukojetí a pokud je vyšší než 4 Nm u nástrojů s přímým pouzdrem.

    • Při používání šroubováků nebo utahováků s přímým vedením:

      Reakční síly závisejí na nastavení nástroje a charakteristikách spoje. Síla a postavení určují velikost reakční síly, jakou operátor dokáže tolerovat. Přizpůsobte nastavení momentu síle a poloze operátora a použijte momentové rameno nebo reakční tyč, je-li moment příliš vysoký.

  • V prašném prostředí používejte systém na odsávání prachu nebo protiprachovou masku.

Provozní pokyny

  • Výměna vrtáku
  • Výměna vrtáku

Výměna vrtáku

VÝSTRAHA

Riziko vážného úrazu

Stlačený vzduch může způsobit zranění.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, vždy vypněte přívod vzduchu.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, uvolněte tlak vzduchu z hadice a nástroj odpojte od přívodu vzduchu.

  • Vždy používejte správnou velikost hadice a správný tlak vzduchu pro nástroj.

Výměna vrtáku

VÝSTRAHA

Riziko vážného úrazu

Stlačený vzduch může způsobit zranění.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, vždy vypněte přívod vzduchu.

  • Pokud není nástroj používán, nebo před jakýmkoliv nastavováním, uvolněte tlak vzduchu z hadice a nástroj odpojte od přívodu vzduchu.

  • Vždy používejte správnou velikost hadice a správný tlak vzduchu pro nástroj.

Servis

  • Pokyny k údržbě
    • Servisní doporučení

Pokyny k údržbě

  • Servisní doporučení

Servisní doporučení

Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.

Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:

  • Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.

  • Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.

Recyklace

  • Nařízení o ochraně životního prostředí

Nařízení o ochraně životního prostředí

Po vyřazení z provozu musí být produkt řádně recyklován. Produkt rozmontujte a jednotlivé součásti recyklujte podle místních předpisů.

Baterie musí být předány příslušné organizaci provádějící jejich likvidaci ve vaší zemi.

BHM90C-6-6 | A2500001 - | 8421012305

Zveřejněno: 2021-03-09

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Právní upozornění