Bolt Tensioning Pump
Electrical Pump
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja na produkt wygaśnie po 12+1 miesiącach od wysyłki z centrum dystrybucji Atlas Copco.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Rozpakowywanie i przechowywanie
Otworzyć opakowanie ostrożnie, aby nie uszkodzić przymocowanych akcesoriów, na przykład miernika i połączenia hydraulicznego. Po odebraniu należy sprawdzić zawartość opakowania pod kątem widocznych uszkodzeń. Sprawdzić zawartość pod kątem listu przewozowego. Podczas transportu rurka do uzupełniania oleju będzie zasłonięta czarną zaślepką. Po odpakowaniu i ustawieniu pompy do użytku zastąpić czarną zaślepkę pomarańczową zaślepką.
Przechowywanie przez mniej niż dwa miesiące:
Najlepiej w oryginalnym opakowaniu i z ochroną przed czynnikami zewnętrznymi. Jeśli oryginalne opakowanie nie jest dostępne, przechowywać zakryte pokrywą z tworzywa sztucznego.
Przechowywanie przez dłużej niż dwa miesiące:
Najlepiej w oryginalnym opakowaniu, z ochroną przed czynnikami zewnętrznymi, ze zgrzewaną pokrywą z tworzywa sztucznego.
Przed przechowywaniem, jeśli w zbiorniku znajduje się olej hydrauliczny, opróżnić zbiornik lub dodać etykietę na pompie, która wskazuje, że zawiera ona olej.
Opis produktu
Urządzenie SP1500 to przenośna i automatyczna pompa hydrauliczna przeznaczona do dokręcania śrub w środowisku przemysłowym metodą napinania. Pompa ta może szybko osiągnąć wysokie ciśnienie, co pozwala na znaczną oszczędność czasu podczas montażu. Pompę SP1500 należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać jej do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
Jedną z cech pompy hydraulicznej SP1500 jest to, że można ją obsługiwać w całości zdalnie za pomocą pilota zdalnego sterowania. Procesy włączania i wyłączania, zwiększania ciśnienia, odciążania obwodu oraz utrzymywania ciśnienia roboczego można zawsze wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Oznacza to, że operator, który kontroluje proces dokręcania, może obsługiwać również pompę zgodnie z potrzebami wykonywanego procesu dokręcania.
Pompa SP1500 jest zaprojektowana do „ciągłej” pracy, więc gdy operator wybierze ciśnienie robocze i to ciśnienie zostanie osiągnięte przez pompę maszyna będzie kompensować możliwe spadki ciśnienia w obiegu spowodowane przez dylatacje i małe wycieki, utrzymując w ten sposób wstępnie wybrane ciśnienie.
Przenośna pompa hydrauliczna SP1500 to narzędzie zaprojektowane do pracy w niekorzystnych warunkach środowiska. Aby zapewnić jej trwałość, maszyna posiada stopień ochrony IP-54.
Dodatkowo jest ona wyposażona we wskaźnik oleju i przyrząd do kontroli temperatury, a sygnały świetlne w skrzynce sterowniczej pompy hydraulicznej gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie.
Pompa hydrauliczna jest elektromechanicznym zestawem o zwartej budowie opracowanym, aby ułatwić użytkowanie w różnych miejscach. Składa się on z następujących części:
Zatapialny silnik elektryczny
Pompa zębata
Kierunkowy zawór elektromagnetyczny
Kolektor i dodatkowy zawór elektromagnetyczny
Manometr
Sterownik ręczny
Skrzynka sterownicza
Stalowa rama ochronna
Zbiornik oleju hydraulicznego
Ręczny zawór regulujący ciśnienie
A: Manometr | G: Wyłącznik główny |
F: Półka na przewody | J: Filtr |
K: Uchwyt do przenoszenia | L: Rura napełniania |
I: Złącza przewodów elastycznych | C: Zawór regulujący ciśnienie |
B: Uchwyt do ponoszenia | D: Zbiornik oleju |
H: Wyświetlacz | E: skrzynka sterownicza |
Moduł logiczny steruje całym systemem. Jest zamontowany wewnątrz skrzynki sterowniczej.
A: Wyłącznik awaryjny | B: Przycisk wyłączania i redukcji ciśnienia |
C: Przycisk uruchamiania i zwiększania ciśnienia |
Warunki robocze
W celu zagwarantowania prawidłowego przebiegu procedur transportu, instalacji, przekazania do eksploatacji, obsługi, regulacji, montażu, demontażu i konserwacji pompy hydraulicznej zdecydowanie zaleca się przeczytanie niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja jest integralną częścią dostarczonego produktu; obowiązkiem nabywcy jest dopilnowanie, aby cały personel zaangażowany w obsługę urządzenia oraz osoby, które z jakichś przyczyn muszą go używać bądź wykonywać przy nim prace uważnie zapoznały się z treścią instrukcji. Pompa hydrauliczna to sprzęt odpowiedni do użytku przemysłowego w połączeniu z napinaczami śrub. Pompy hydrauliczne opisane w tej instrukcji nie są odpowiednie do użytku domowego lub podobnego; dlatego nie mogą się one znajdować w zasięgu dzieci lub, ogólnie, osób bez doświadczenia w instalacji, obsłudze i konserwacji.
Treść tej instrukcji odpowiada „komercyjnemu typowi” zastosowania pompy. Inne podobne pompy dostarczone na zamówienie mogą zawierać różnice w stosunku do instrukcji przedstawionych w tym dokumencie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne urazy ludzi lub zwierząt ani szkody materialne spowodowane nieprzestrzeganiem wszystkich zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. Ze względów bezpieczeństwa i w celu dotrzymania warunków gwarancji surowo zabrania się używania pompy w przypadku awarii lub wykrycia w niej jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym serwisem lub dealerem Atlas Copco.
Standardowa pompa NIE jest przeznaczona do użytku w atmosferach wybuchowych ani do instalacji w miejscach sklasyfikowanych jako zagrożone wybuchem. W celu pracy w sklasyfikowanych obszarach należy skontaktować się z producentem lub dealerem i musi być dostępny sprzęt z właściwościami ognioodpornymi skodyfikowany na płytce pompy, który spełnia wymogi klasyfikacji strefy instalacji.
Dane produktu
Opis | SP-1500-115 |
---|---|
Zasilanie | 110 V (monofaza) |
Częstotliwość | 60 Hz |
Zasilanie | 1,8 kW |
Prąd znamionowy | 18 A |
Moc rozruchowa | 4,5 x 18A |
cos φ | 0.94 |
Ciśnienie 1-go przepływu* | 2,73 (l.p.m) |
Ciśnienie 2-go przepływu** | 0,27 (l.p.m) |
Prędkość obrotowa | 3420 obr/min |
Pojemność zbiornika oleju | 4,7 litra |
Dostępna objętość | 1,7 litra |
Masa własna | 39,5 kg |
Ciśnienie maksymalne | 1500 bar |
Poziom hałasu | 85 dB |
Stopień ochrony IP | IP54 |
Zakres temperatur otoczenia | -200- 550 (patrz uwaga) |
* Przepływ oleju poniżej 1/10 ustawionego ciśnienia.
** Przepływ oleju powyżej 1/10 ustawionego ciśnienia.
Wysokość | 400 mm |
Szerokość | 280 mm |
Długość | 570 mm |
Bardzo niska temperatura otoczenia TRA (<-15˚C) | - |
Bardzo niska temperatura otoczenia TRA (-15˚C<T<0˚C) | Maximizer 15 |
Normalna temperatura otoczenia TRA (0˚C<T<25˚C) | Maximizer 32 |
Wysoka temperatura otoczenia TRA (25˚C<T<50˚C) | Maximizer 68 |
Pompa hydrauliczna ma zanurzony silnik elektryczny, więc olej hydrauliczny osiąga optymalną temperaturę roboczą około 10 do 15 minut po uruchomieniu silnika. Dla poprawienia wydajności pompy hydraulicznej zaleca się uruchomienie jej i umożliwienie pracy pompy bez ciśnienia przez 10–15 minut.
W celu ułatwienia rozruchu na zimno konieczne jest użycie specjalnego oleju hydraulicznego. Patrz również Oleje hydrauliczne [Płyny hydrauliczne] w przypadku pracy w temperaturach niższych niż -20ºC (do -30ºC).
Wyświetlacz modułu logicznego nie jest w stanie pokazać żadnego tekstu, gdy pracuje w bardzo niskich temperaturach. Jednakże zarówno moduł logiczny, jak i pompa hydrauliczna działają normalnie. Ruch igły manometru może być wolniejszy ze względu na wyższą lepkość płynu.
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Przegląd czynności serwisowych
Olej hydrauliczny
Działanie wyposażenia hydraulicznego w okresie eksploatacji w dużym stopniu zależy od jakości i właściwości wybranego oleju hydraulicznego. Specyfikację i lepkość oleju hydraulicznego należy dobrać odpowiednio do warunków eksploatacji, uwzględniając następujące czynniki:
Zakres temperatury otoczenia
Zakres lepkości oleju zdefiniowany dla wyposażenia
Zastosowanie (zakres ciśnienia, źródła zanieczyszczeń oleju hydraulicznego, rodzaj pompy…)
Łatwość wymiany i dostępność odpowiedniego zamiennika oleju hydraulicznego
Zasadniczo do tego rodzaju przenośnego wyposażenia hydraulicznego zaleca się oleje hydrauliczne produkowane zgodnie z następującymi specyfikacjami:
AFNOR NF E 48-603 HV
ISO 6743/4 HV
DIN 51524/ P3 HVLP
Zaleca się stosowanie olejów o wysokim wskaźniku lepkości (V.I > 140), aby uzyskać stabilną pracę w szerokim zakresie temperatur. Używając wysokiego V.I, użytkownik może objąć szeroki zakres temperatur. TOTAL Equivis ZS lub oleje Maximizer. Zapoznać się z podaną tabelą, aby wybrać olej hydrauliczny.
W przypadku ekstremalnie niskich temperatur zalecamy olej TOTAL XLT 22, umożliwiający dobry rozruch poniżej -20ºC. W przypadku zastosowań wiążących się z krytycznymi warunkami eksploatacji, ograniczeniami środowiskowymi itp. należy skontaktować się z firmą Atlas Copco w celu dobrania właściwego oleju hydraulicznego do poszczególnych zastosowań.
Instalacja
Wymagania dotyczące zasilania
Pompa hydrauliczna SP1500 jest wyposażona w jednofazowy silnik o mocy 1,8 kW. Co do zasady wymaga ona użycia autonomicznych generatorów, ponieważ pompy te są zwykle używane w terenie, bez podłączenia do zasilania sieciowego.
Ze względu na szczytowy pobór mocy występujący podczas procesu rozruchu wymagana jest minimalna moc 16 kVA; do tego rodzaju zastosowań zwykle używane są generatory 20-30 kVA, które zapewniają bardziej stabilną obsługę.
Należy pamiętać, że długość przewodu używanego do podłączenia pompy jest decydującym czynnikiem przy zastosowaniach w sektorze energetyki wiatrowej – zwykle odległość między źródłem zasilania a pompą przekracza 80 metrów. Należy ograniczyć spadek napięcia mogący spowodować usterkę pompy. Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące przekroju przewodu zasilającego zalecanego w celu utrzymania spadku napięcia poniżej 5%.
Długość przewodu (m) | Przekrój standardowy (mm2) |
---|---|
15 | 4 |
25 | 6 |
50 | 10 |
75 | 16 |
100 | 25 |
125 | 25 |
150 | 25 |
Instalacja elektryczna
Przed podłączeniem sprzętu:
Sprawdzić kable pod kątem uszkodzenia. Kable nie mogą nosić śladów ubytków ani przetarć.
Wszystkie połączenia należy wykonać przy użyciu elementów przeznaczonych do tego celu z oznaczonymi parametrami elektrycznymi zgodnymi z parametrami zasilania i wyposażeniem ciśnieniowym.
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej pompy odpowiada napięciu obwodu zasilania.
W razie konieczności wymiany przewodu zasilającego należy montować go prawidłowo i ostrożnie.
Przed montażem wymienić osłonę izolacyjną.
Wyregulować odpowiednie śruby, równomiernie jeśli wtyczka jest wymieniona.
Sprawdzić, czy połączenie jest całkowicie izolowane i chronione przed wilgocią.
Nieprawidłowa lub nieautoryzowana obsługa skrzynki sterowniczej i jej wewnętrznych komponentów może prowadzić do utraty gwarancji i odpowiedzialności producenta. Z tego powodu zaleca się wysłać sprzęt do dystrybutora lub skontaktować się z centrum serwisowym firmy Atlas Copco.
Instalacja hydrauliczna
Upewnić się, że pompa jest odłączona od zasilania sieciowego.
Podłączyć jeden koniec węża do pompy.
Ułożyć węże poza obszarem ruchu pojazdów w sposób uniemożliwiający ich wciśnięcie lub uszkodzenie. Zawsze przestrzegać minimalnego promienia łuku węża, który wynosi 175 mm.
Stosować węże i elementy połączeniowe o zalecanych parametrach i bez żadnych śladów zużycia ani uszkodzeń (zużyta powłoka zewnętrzna, zagięcia, odkształcenia, zużycie lub skorodowane złącza itp.).
Pompa jest dostarczana gotowy do eksploatacji, lecz bez oleju hydraulicznego.
Przed każdym użyciem upewnić się, że zbiornik pompy jest napełniony odpowiednią ilością oleju. W razie potrzeby napełnić zbiornik tylko olejem o zalecanych właściwościach, zwracając uwagę na zaznaczone poziomy minimalny i maksymalny. Zobacz również sekcje Olej hydrauliczny i Program obsługi i konserwacji.
Nosić rękawice ochronne, natychmiast usunąć rozlany olej i oczyścić powierzchnie środkiem odtłuszczającym.
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Pompa SP1500 została zaprojektowana do pracy z napinaczami hydraulicznymi. Przed eksploatacją pompy sprawdzić maksymalne ciśnienie napinacza i węża oraz kompatybilność między złączami.
ZAWSZE należy sprawdzać ogólny stan wyposażenia przed podłączeniem go do zasilania, aby wykryć ewentualnie uszkodzenia zarówno pompy, jak i obwodu hydraulicznego.
Sprawdzić, czy obwód hydrauliczny jest prawidłowo zamknięty i czy urządzenia do dokręcania są odpowiednio osadzone na dokręcanych śrubach.
Sprawdzić, czy personel zaangażowany w proces dokręcania jest przygotowany i nosi odpowiednie środki ochrony indywidualnej.
Podłączyć pompę do zasilania sieciowego. W przypadku stosowania niezależnego agregatu prądotwórczego musi on generować minimalną moc 16 kVA. Szczegółowe informacje podano w rozdziale Wymagania dotyczące zasilania.
Upewnić się, że wyłącznik awaryjny jest zwolniony.
Obrócić zawór regulujący ciśnienie w lewo, aby zapewnić, że podczas uruchamiania ciśnienie nie osiągnie niepożądanej wartości.
Włączanie pompy hydraulicznej: Włączyć silnik, naciskając ZIELONY przycisk. Pompa będzie pracować na biegu jałowym, gotowa do zwiększenia ciśnienia.
Ustawianie ciśnienia roboczego: W celu regulacji ciśnienia docelowego nacisnąć i przytrzymać ZIELONY przycisk na podwieszanej kasecie sterowniczej i stopniowo obracać zawór regulacji ciśnienia w prawo. Zwiększać ciśnienie, aż do osiągnięcia pożądanej wartości.
Po wyregulowaniu ciśnienia roboczego pompa może być obsługiwana na dwa sposoby:
TRYB CIĄGŁY: Pompa pozostaje włączona i automatycznie kompensuje spadki ciśnienia w obiegu, spowodowane rozprężaniem lub małymi wyciekami. Ten tryb pracy można wykorzystać poprzez CIĄGŁE naciskanie ZIELONEGO przycisku.
TRYB STATYCZNY: Gdy pompa osiągnie ciśnienie robocze, naciskać ZIELONY przycisk od czasu do czasu, aby wzmacniacz skompensował ciśnienie.
Aby zmniejszyć ciśnienie obwodu:
Gdy pompa jest włączona, nacisnąć CZERWONY przycisk na podwieszanej kasecie sterowniczej, aby aktywować zawór bezpieczeństwa, co pozwoli na powrót oleju do zbiornika. W tym trybie zawór pozostaje otwarty przez 2 sekundy, aby umożliwić powrót oleju. Po tym czasie zawór przestaje być aktywny, a silnik dalej pracuje na biegu jałowym.
Ciśnienie jest również redukowane, gdy CZERWONY przycisk pozostaje wciśnięty. Jest to pomocne, gdy wstępnie zaprogramowane 2 sekundy nie wystarczają na to, by napinacz wycofał cały skok.
W dowolnym momencie nacisnąć wyłącznik awaryjny. Jeśli w tym statusie aktywowany zostanie alarm skrzynki sterowniczej, migający ekran modułu logicznego będzie miał kolor czerwony. Pompa pozostanie w tym trybie przez 6 sekund, zmniejszając ciśnienie, a po tym czasie silnik się wyłączy.
Aby wyłączyć pompę hydrauliczną:
Wyłączyć pompę, naciskając CZERWONY przycisk drugi raz po zredukowaniu ciśnienia.
Po wciśnięciu wyłącznika awaryjnego pompa hydrauliczna wyłączy się po zmniejszeniu ciśnienia w ciągu 6 sekund.
Serwis
Instrukcja konserwacji
Informacje ogólne
Przed każdą interwencją należy odłączyć pompę od zasilania i podjąć środki w celu zapobieżenia przypadkowemu włączeniu wyposażenia. Przed przystąpieniem do demontażu należy zredukować ciśnienie w całym układzie hydraulicznym.
Odstępy między wymianami oleju
Przenośne wyposażenie hydrauliczne jest narażone na zanieczyszczenia z powodu ekstremalnych warunków eksploatacji. Mimo że wybrane oleje charakteryzują się mniejszym stopniem degradacji niż inne produkty, zalecamy wymieniać olej i filtr co 750 godzin eksploatacji lub raz w roku w zależności, co nastąpi pierwsze.
Zaleca się okresowe sprawdzanie koloru oleju i jego poziomu pod kątem ekstremalnego zanieczyszczenia lub spadku poniżej poziomu powodującego konieczność napełnienia zbiornika.
Podczas wymiany lub uzupełniania oleju zaleca się zawsze stosowanie tego samego oleju w pompie.
Jeśli w sytuacji awaryjnej konieczne jest zmieszanie różnych rodzajów olejów podczas napełniania, zaleca się stosowanie olejów bez dodatków, takich jak oleje HL lub HLP. Następnie należy wymienić olej na zalecany w ciągu 2-4 dni roboczych.
Program obsługi i konserwacji
Program konserwacji obejmujący sprawdzenie i odpowiednie czynności zależy od warunków roboczych wyposażenia. Podane tutaj częstotliwości mają jedynie charakter orientacyjny, aby umożliwić użytkownikowi dostosowanie ich do warunków eksploatacji.
Częstotliwość | Weryfikacja/zadanie do wykonania |
---|---|
Przed każdym użyciem | Sprawdzić, czy poziom oleju w zbiorniku mieści się między znacznikami poziomu maksymalnego i minimalnego. Ustawić zerową wartość ciśnienia i ciśnienie 100%, sprawdzając, czy nie słychać nietypowych odgłosów (brak tarcia, stukania itp.). Sprawdzić szczelność przy ciśnieniu 150 bar |
Co miesiąc | Sprawdzić, czy pompa osiąga ciśnienie maksymalne. Sprawdzić stan przewodu zasilającego, obecność ubytków, połączenia itp. Sprawdzić przewody hydrauliczne i złącza. W razie uszkodzenia wymienić. |
Po 200 godzinach eksploatacji | Zaleca się wykonanie pełnego przeglądu. Skonsultować się bezpośrednio z lokalnym przedstawicielem handlowym Atlas Copco. |
Łączną liczbę godzin eksploatacji pompy od ostatniej konserwacji można sprawdzić w następujący sposób:
Zdjąć pokrywę skrzynki sterowniczej, aby uzyskać dostęp do środka, używając klucza imbusowego 2,5 mm w celu odkręcenia 4 śrub. Należy pamiętać o mocowaniu przewodu uziemiającego za pokrywą.
Aby przejść do menu, ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk „ESC” oraz przycisk strzałki w dół. Jeśli wyłącznik jest w położeniu górnym, na wyświetlaczu pojawi się komunikat: „disarm breaker to enter service menu” (dezaktywować wyłącznik, aby wejść do menu serwisowego).
Po dezaktywowaniu wyłącznika na ekranie zostaną wyświetlone informacje o oprogramowaniu sprzętowym. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „ESC” + przycisk strzałki w dół + czerwony przycisk na sterowniku ręcznym. Teraz zostanie wyświetlona łączna liczba godzin i cyklów.
Kolejne naciśnięcia przycisku „ESC” i przycisku strzałki w dół powodują wyświetlenie licznika od ostatniej konserwacji, licznika filtra oleju i licznika oleju.
Aby wrócić do ekranu głównego, kilkukrotnie nacisnąć przycisk „ESC” i przycisk strzałki w górę. Ekran z ostrzeżeniem o ponownej aktywacji pojawi się przed osiągnięciem głównego ekranu. Ponownie aktywować przełącznik i pojawi się ekran główny.
Podczas ponownego zakładania pokrywy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodu uziemiającego.
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Rozwiązywanie problemów
Pompa hydrauliczna nie zwiększa ciśnienia
Sprawdzić, czy pompa jest prawidłowo podłączona do zasilania sieciowego.
Sprawdzić, czy nie ma oznak alarmu w skrzynce sterowniczej.
Sprawdzić obwód pod kątem szczelności.
Sprawdzić, czy wykorzystywany jest olej odpowiedni do temperatury otoczenia.
Jeśli pompa nie zwiększa ciśnienia, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Atlas Copco.
Wymiana filtra oleju
Zaleca się wymianę filtra oleju przy każdej wymianie oleju lub w odstępie 1 roku wraz z olejem. Jeśli olej jest zanieczyszczony, należy natychmiast wymienić olej i filtr.
Odkręcić filtr oleju (A), obracając go w lewo.
Nasmarować złącze nowego filtra.
Wkręcić nowy filtr w pompie, obracając go w prawą stronę.
Wymiana oleju hydraulicznego
Zaleca się wymianę oleju hydraulicznego po 750 godzinach eksploatacji lub jednym roku w zależności, co nastąpi pierwsze.
Usunąć zaślepkę oleju z góry rurki do uzupełniania oleju.
Odkręcić zatyczkę na dole zbiornika przy użyciu klucza imbusowego.
Ponownie założyć zatyczkę po spuszczeniu oleju.
Jeśli olej ma ciemny kolor lub zawiera ślady piany lub cząstek, należy natychmiast wymienić olej i filtr. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pompy.
Zwracać uwagę na parametry techniczne oleju. W przypadku wątpliwości skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym Atlas Copco, aby uniknąć użycia nieprawidłowego oleju.
Włącza się alarm poziomu oleju
Sprawdzić, czy poziom oleju hydraulicznego mieści się między znacznikami poziomu maksymalnego i minimalnego.
Minimalny poziom | Maksymalny poziom |
---|---|
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego za pomocą karty pamięci
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego modułu logicznego jest całkiem prosta. Potrzeba tylko odpowiedniej karty pamięci i pliku oprogramowania sprzętowego.
Zdjąć pokrywę skrzynki sterowniczej, aby uzyskać dostęp do środka, używając klucza imbusowego 2,5 mm w celu odkręcenia 4 śrub. Należy pamiętać o mocowaniu przewodu uziemiającego za pokrywą.
Włożyć kartę zgodnie z wersją modułu logicznego. Upewnić się, że karta micro SD jest włożona prawidłową stroną, w przeciwnym razie oprogramowanie sprzętowe nie zostanie zaktualizowane.
Wyłączyć pompę za pomocą przełącznika z boku skrzynki sterowniczej lub odłączyć pompę od zasilania.
Włączyć pompę za pomocą przełącznika zasilania, po powtórnym podłączeniu pompy do zasilania sieciowego. Aktualizacja została wykonana, można wyjąć kartę.
Włącza się alarm temperatury
Po bardzo intensywnym użytkowaniu olej hydrauliczny w pompie może osiągnąć wysoką temperaturę, zwłaszcza gdy spadek potencjału w obwodzie zasilania wyposażenia przekracza 5%. W takim przypadku (temperatura oleju > 85°C) należy wyłączyć pompę i poczekać, aż się schłodzi. Gdy temperatura pompy spadnie, można kontynuować pracę.
Alarmy
Pompa SP-1500 jest wyposażona w wyświetlacz, na którym są wyświetlane następujące komunikaty alarmowe i o stanie urządzenia:
Podczas uruchamiania
Podczas uruchamiania pompy na ekranie głównym są wyświetlane następujące informacje:
Model pompy
Adres internetowy Atlas Copco
Praca
Gdy pompa działa, na ekranie mogą wyświetlać się różne alarmy opisane poniżej:
Temperatura
Pompa automatycznie się wyłączy i umożliwi spadek temperatury. Pompa nie uruchomi się ponownie automatycznie, komunikat będzie nadal migał na ekranie aż do ostygnięcia. W tym momencie można ręcznie zrestartować pompę.
Poziom oleju
Sprawdzić poziom oleju i uzupełnić w razie potrzeby. Patrz sekcja Włącza się alarm poziomu oleju. Ekran powróci do normalnej wersji, gdy osiągnięty zostanie wymagany poziom oleju.
Poziom oleju i temperatury
Gdy na wyświetlaczu pojawi się ten alarm, należy sprawdzić złącze Harting (A), ponieważ może być odłączone. Jeśli połączenie jest prawidłowe i komunikat nie znika, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym Atlas Copco.
Usterka zasilania
Występuje wyłącznik bezpieczeństwa, który zabezpiecza skrzynkę sterowniczą i silnik. W przypadku poważnej usterki zasilania wyłącznik odłącza zasilanie. W takiej sytuacji należy ponownie aktywować wyłącznik. Jeśli pokrywa skrzynki sterowniczej jest nadal usunięta, można to zrobić, odwracając przełącznik bezpieczeństwa OFF lub przesuwając dźwignię w dół na stronę sterowania bez obsługi skrzynki sterowniczej.
Jeśli w ciągu mniej niż 5 minut wystąpi 5 alarmów dotyczących usterki zasilania, na wyświetlaczu będzie przez 5 minut wyświetlany poniższy komunikat (patrz zdjęcie poniżej). Zweryfikować zasilanie generatora i sekcję zalecanego przewodu (patrz sekcja Wymagania dotyczące zasilania) i przed pracą sprawdzić napięcie między zaciskiem 6 (B) a stykiem wejściowym (A) wyłącznika. Napięcie powinno wynosić 230 V lub 110 V zgodnie z konfiguracją pompy. W przeciwnym wypadku skontaktować się z dystrybutorem lub przedstawicielem handlowym firmy Atlas Copco.
Wyłącznik awaryjny
Naciśnięto wyłącznik awaryjny na uchwycie. Ustalić przyczynę zatrzymania i podjąć odpowiednie czynności. Przed wznowieniem pacy zwolnić zatrzymanie awaryjne.
Serwis olejowy
Po 750 godzinach eksploatacji od konserwacji na wyświetlaczu pojawia się komunikat na czerwonym ekranie, gdy pompa jest podłączona do zasilania: „Oil Service” (serwis olejowy). Wymienić olej i filtr pompy.
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.