STpad CABLE ADAPTER
Produktinformation
Allgemeine Informationen
Sicherheitsbezogene Signalwörter
Die sicherheitsbezogenen Signalworte Gefahr, Warnung, Vorsicht und Hinweis haben folgende Bedeutung:
GEFAHR | GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. |
WARNUNG | WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. |
ACHTUNG | VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte. |
HINWEIS | Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet, die sich nicht auf eine mögliche Verletzungsgefahr beziehen. |
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und technische Informationen bietet, wie z.B.:
Behörden- und Sicherheitsinformationen
Technische Daten
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
Ersatzteillisten
Zubehör
Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem Atlas Copco-Vertreter vor Ort.
Herkunftsland
Informationen zum Herkunftsland sind auf dem Produktetikett angegeben.
Maßzeichnungen
Maßzeichnungen finden Sie entweder im Maßzeichnungsarchiv oder auf ServAid.
Besuchen Sie: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw oder https://servaid.atlascopco.com.
Übersicht
Allgemeine Beschreibung
Der STpad-Kabeladapter ist eine Kabellösung, welche die Werkzeugprüfung mit dem STpad ermöglicht, wenn kabellose Lösungen problematisch oder unmöglich sind.
Dank des STpad-Kabeladapters können ACTA-Messwertgeber über ein standardmäßiges, 19-poliges Militär-Anschlusskabel mit einem STpad verbunden werden.
Der STpad-Kabeladapter wurde zur Installation an der Rückseite des STpads entwickelt und wird mittels eines USB-Anschlusses mit dem STpad verbunden und mit Strom versorgt.
Produktdaten
Spannung: 5 V

Aktuell: 1 A (max)
Leistung: 5 W (max)
Umgebungsbedingungen
Nur zur Verwendung in Innenräumen | |
Höhe | Bis zu 2000 m |
Umgebungstemperaturbereich | +5 bis +40 °C |
Maximale relative Luftfeuchtigkeit von 80 % bei Temperaturen bis zu 31 °C, linear abnehmend bis zu 50 % bei 50 °C |
|
Verschmutzungsgrad | 2 |
Benutzeroberflächen


A | Messwertgeberanschluss | B | LED-Anzeigen |
C | USB-Kabelhalterung | D | USB-Anschluss |
E | Reset-Taste |
Unterstützte Messwertgeber
IRTT-B
Modelle nur für Drehmoment
Modell | Leistung [Nm] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|
5-I06 | 5 | ¼” Sechskant | 8059 0942 05 |
5-06 | 5 | ¼” Vierkant | 8059 0942 07 |
20-I06 | 20 | ¼” Sechskant | 8059 0942 10 |
20-06 | 20 | ¼” Vierkant | 8059 0942 15 |
25-10 | 25 | 3/8” Vierkant | 8059 0942 20 |
75-10 | 75 | 3/8” Vierkant | 8059 0942 25 |
180-13 | 180 | ½” Vierkant | 8059 0942 30 |
500-20 | 500 | ¾” Vierkant | 8059 0942 35 |
750-25 | 750 | 1” Vierkant | 8059 0942 40 |
1400-25 | 1400 | 1” Vierkant | 8059 0942 45 |
3000-38 | 3000 | 1 ½” Vierkant | 8059 0942 52 |
5000-38 | 5000 | 1 ½” Vierkant | 8059 0942 56 |
Drehmoment- und Winkelmodelle
Modelle | Leistung [Nm] | Impulse pro Umdrehung [*] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|---|
1A-I06 | 1 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8059 0943 96 |
2A-I06 | 2 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8059 0943 01 |
5A-I06 | 5 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8059 0943 06 |
5A-06 | 5 | 256/1024 | ¼” Vierkant | 8059 0943 08 |
20A-I06 | 20 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8059 0943 11 |
20A-06 | 20 | 256/1024 | ¼” Vierkant | 8059 0943 16 |
25A-10 | 25 | 256/1024 | 3/8” Vierkant | 8059 0943 21 |
75A-10 | 75 | 256/1024 | 3/8” Vierkant | 8059 0943 26 |
180A-13 | 180 | 256/1024 | ½” Vierkant | 8059 0943 31 |
500A-20 | 500 | 256/1024 | ¾” Vierkant | 8059 0943 36 |
750A-25 | 750 | 256/1024 | 1” Vierkant | 8059 0943 41 |
1400A-25 | 1400 | 256/1024 | 1” Vierkant | 8059 0943 46 |
3000A-38 | 3000 | 384/1536 | 1 ½” Vierkant | 8059 0943 52 |
5000A-38 | 5000 | 384/1536 | 1 ½” Vierkant | 8059 0943 56 |
10000A-38 | 10000 | 512/2048 | 1 ½” Vierkant | 8059 0943 60 |
SRTT-B
Modell | Leistung [Nm] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|
SRTT-B 0.5 – 13 | 0,5 | ½” Vierkant | 8059 0946 03 |
SRTT-B 2 – 13 | 2 | ½” Vierkant | 8059 0946 09 |
SRTT-B 5 – 13 | 5 | ½” Vierkant | 8059 0946 15 |
SRTT-B 10 – 13 | 10 | ½” Vierkant | 8059 0946 21 |
SRTT-B 25 – 36 | 25 | 36 mm Sechskant | 8059 0946 28 |
SRTT-B 50 – 36 | 50 | 36 mm Sechskant | 8059 0946 36 |
SRTT-B 100 – 36 | 100 | 36 mm Sechskant | 8059 0946 45 |
SRTT-B 250 – 36 | 250 | 36 mm Sechskant | 8059 0946 54 |
SRTT-B 500 – 50 | 500 | 50 mm Sechskant | 8059 0946 63 |
SRTT-B 1000 – 50 | 1000 | 50 mm Sechskant | 8059 0946 75 |
SRTT-B 2000 – 50 | 2000 | 50 mm Sechskant | 8059 0946 84 |
QRTT-B
Modell | Leistung [Nm] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|
20A-10 | 20 | 3/8” Vierkant | 8059 0947 13 |
75A-10 | 75 | 3/8” Vierkant | 8059 0947 18 |
200A-13 | 200 | ½” Vierkant | 8059 0947 23 |
500A-20 | 500 | ¾” Vierkant | 8059 0947 28 |
1000A-25 | 1000 | 1” Vierkant | 8059 0947 33 |
IRTT
Modelle nur für Drehmoment
Modell | Leistung [Nm] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|
5-I06 | 5 | ¼” Sechskant | 8092 1180 05 |
20-I06 | 20 | ¼” Sechskant | 8092 1180 10 |
20-06 | 20 | ¼” Vierkant | 8092 1180 15 |
25-10 | 25 | 3/8” Vierkant | 8092 1180 20 |
75-10 | 75 | 3/8” Vierkant | 8092 1180 25 |
180-13 | 180 | ½” Vierkant | 8092 1180 30 |
500-20 | 500 | ¾” Vierkant | 8092 1180 35 |
750-25 | 750 | 1” Vierkant | 8092 1180 40 |
1400-25 | 1400 | 1” Vierkant | 8092 1180 45 |
Drehmoment- und Winkelmodelle
Modelle | Leistung [Nm] | Impulse pro Umdrehung [*] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|---|
1A-I06 | 1 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8092 1182 96 |
2A-I06 | 2 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8092 1182 01 |
5A-I06 | 5 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8092 1182 06 |
5A-06 | 5 | 256/1024 | ¼” Vierkant | 8092 1182 08 |
20A-I06 | 20 | 256/1024 | ¼” Sechskant | 8092 1182 11 |
20A-06 | 20 | 256/1024 | ¼” Vierkant | 8092 1182 16 |
25A-10 | 25 | 256/1024 | 3/8” Vierkant | 8092 1182 21 |
75A-10 | 75 | 256/1024 | 3/8” Vierkant | 8092 1182 26 |
180A-13 | 180 | 256/1024 | ½” Vierkant | 8092 1182 31 |
500A-20 | 500 | 256/1024 | ¾” Vierkant | 8092 1182 36 |
750A-25 | 750 | 256/1024 | 1” Vierkant | 8092 1182 41 |
1400A-25 | 1400 | 256/1024 | 1” Vierkant | 8092 1182 46 |
3000A-38 | 3000 | 384/1536 | 1 ½” Vierkant | 8092 1182 52 |
5000A-38 | 5000 | 384/1536 | 1 ½” Vierkant | 8092 1182 56 |
SRTT
Modell | Leistung [Nm] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|
SRTT 0.5-06 | 0,5 | ¼” Vierkant | 8092 1143 15 |
SRTT 2-06 | 2 | ¼” Vierkant | 8092 1143 20 |
SRTT 5-06 | 5 | ¼” Vierkant | 8092 1143 25 |
SRTT 25-10 | 25 | 3/8” Vierkant | 8092 1143 30 |
SRTT 75-13 | 75 | ½” Vierkant | 8092 1143 35 |
SRTT 180-13 | 180 | ½” Vierkant | 8092 1143 40 |
SRTT 500-20 | 500 | 3/4” Vierkant | 8092 1143 45 |
SRTT 1400-25 | 1400 | 1" Vierkant | 8092 1143 50 |
MTTS
Modell | Leistung [Nm] | Antrieb | Bestell-Nr. |
|---|---|---|---|
MTTS 1 | 1 | Ø 3 mm | 8432 0822 20 |
MTTS 2 | 2 | Ø 3 mm | 8432 0822 21 |
MTTS 5 | 5 | Ø 3 mm | 8432 0822 22 |
MTTS 10 | 10 | Ø 3 mm | 8432 0822 23 |
MTTS 20 | 20 | Ø 3 mm | 8432 0822 24 |
MTTS 50 | 50 | ¼” Sechskant Buchse | 8432 0822 25 |
MTTS 100 | 100 | ¼” Sechskant Buchse | 8432 0822 26 |
MTTS 200 | 200 | ¼” Sechskant Buchse | 8432 0822 27 |
MTTS 500 | 500 | ¼” Sechskant Buchse | 8432 0822 28 |
Messwertgeberanschluss
Verwenden Sie ein Standardkabel von Atlas Copco, um ACTA-Messwertgeber mit dem STpad-Kabeladapter zu verbinden.
Die Anschlussbelegung lautet wie folgt:
| STIFT | Beschreibung |
|---|---|---|
| A | V+ Messwertgeber |
B | V- Messwertgeber | |
C | Signal + | |
D | Signal - | |
E | Abschirmung | |
F | Phase B Encoder | |
H | Phase A Encoder | |
P | Erde Encoder | |
R | +5,5 V Encoder | |
Sonstige Pole | Reserviert Nicht verbinden. |
LED-Anzeigen

A | LED Stromversorgung EIN | B | RGB-LED |
Verhalten der LED Stromversorgung EIN:
Status | Beschreibung |
|---|---|
Leuchtet durchgehend grün | Verbunden und durch STpad mit Strom versorgt. |
Verhalten der RGB-LED:
Status | Beschreibung |
|---|---|
Dauerhaft blau leuchtend | Gesamtstatus OK und Gerät mit dem STpad verbunden. |
Türkis blinkend | Prüfung / Verschraubung wird ausgeführt. |
Dauerhaft weiß leuchtend | Bootloader-Modus. |
Leuchtet dauerhaft rot | Gerätefehler: System nicht initialisiert oder fehlerhaft. |
Gelb blinkend | Generischer Fehler / Warnung: Detaillierte Beschreibung wird auf dem STpad angezeigt. |
USB-Anschluss
Der USB-Anschluss dient dem Datenaustausch und der Stromversorgung.
Der Anschluss am STpad verfolgt über ein Kabel vom Typ USB 2.0 Mini-B zu USB 2.0 Typ A.
Installation
Installationsanleitung
Montieren des Kabeladapters
Bringen Sie den STpad-Kabeladapter mit vier M2.5x18 mm-Schrauben an der Rückseite des STpads an.

Die Installation des STpad-Kabeladapters ist mit allen Anwendungsszenarien des STpads kompatibel (eigenständig, Desktop-Docking-Station, STbench-Docking-Station).
Bedienung
Ergonomie-Richtlinien
Betrachten Sie Ihren Arbeitsplatz, während Sie diese Liste mit allgemeinen Ergonomie-Richtlinien lesen, und versuchen Sie, Bereiche zu identifizieren, in denen Verbesserungen in Bezug auf Körperhaltung, Positionierung der Komponenten oder Arbeitsumgebung möglich sind.
Legen Sie regelmäßige Pausen ein und wechseln Sie regelmäßig die Arbeitshaltung.
Passen Sie den Bereich um Ihre Arbeitsstation Ihren Anforderungen und den auszuführenden Arbeiten an.
Positionieren Sie Teile und Werkzeuge so, dass statische Belastungen möglichst vermieden werden und sich sämtliche Arbeitsmittel bequem erreichen lassen.
Verwenden Sie an Ihrer Arbeitsstation für die Aufgabe geeignete Tische, Stühle oder andere Gegenstände.
Vermeiden Sie während der Ausführung von Montagearbeiten Körperhaltungen über Schulterhöhe oder mit statischer Halteposition.
Wenn Sie über Schulterhöhe arbeiten müssen, verringern Sie die auf die statischen Muskeln wirkende Belastung durch Verringerung des Werkzeuggewichts. Setzen Sie hierzu beispielsweise Drehmomentarme, Schlauchaufroller oder Gewichtsausgleicher ein. Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren, indem Sie das Werkzeug nah am Körper halten.
Legen Sie häufig Pausen ein.
Vermeiden Sie extreme Arm- oder Handgelenkhaltungen, insbesondere während Arbeiten, bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so in Ihrem Sichtfeld ein, dass nur minimale Augen- und Kopfbewegungen erforderlich sind.
Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit eine angemessene Beleuchtungen.
Wählen Sie ein zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessenes Werkzeug aus.
Tragen Sie in lauten Umgebungen einen entsprechenden Gehörschutz.
Verwenden Sie hochwertige Einsätze und Kleinteile, um eine übermäßige Vibrationsbelastung möglichst zu vermeiden.
Minimieren Sie nach Möglichkeit durch Reaktionskräfte verursachte Belastungen.
Beim Schneiden:
Eine Trennscheibe kann stecken bleiben, wenn sie verbogen ist oder nicht korrekt geführt wird. Verwenden Sie einen für die Trennscheibe geeigneten Flansch und vermeiden Sie es, die Trennscheibe während des Betriebs zu biegen.
Beim Bohren:
Die Bohrmaschine kann beim Durchbrechen des Bohrers stehen bleiben. Verwenden Sie bei hohem Stillstandsmoment Stützgriffe. Gemäß Teil 3 der Sicherheitsnorm ISO11148 wird empfohlen, bei Pistolengriffmodellen eine Vorrichtung zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 10 Nm und bei Stabmodellen zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 4 Nm zu verwenden.
Bei Verwendung von Schraubendrehern und Schraubern mit Direktantrieb:
Reaktionskräfte sind von der Werkzeugeinstellung und den Eigenschaften der jeweiligen Verbindung abhängig. Die Höhe der Reaktionskraft, die eine Bediener tolerieren kann, hängt von dessen Körperkraft und Haltung ab. Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmomentarm oder einen Gegenhalter.
Verwenden Sie in staubigen Umgebungen ein System zur Staubabsaugung oder tragen Sie einen Mundschutz.
Betriebsanleitung
Anschluss des STpad-Kabeladapters
Verbinden Sie den STpad-Kabeladapter mittels eines USB-Kabels mit dem STpad. Die Betriebsanzeige leuchtet grün.
Verbinden Sie den Messwertgeber mittels eines Militärkabels mit dem STpad-Kabeladapter.
Führen Sie den am STpad konfigurierten Test durch (weitere Informationen finden Sie im STpad-Konfigurationshandbuch).

Das am STpad angeschlossene USB-Kabel muss während der Testausführung angeschlossen bleiben.
Wartung
Kalibrierung
Der STpad-Kabeladapter muss mindestens einmal jährlich kalibriert werden.
Wenden Sie sich an das Atlas Copco-Servicepersonal.
Störungshilfe
Kabeladapter wird vom STpad getrennt
Ursache: Einstellungen für den USB-Energiesparmodus des STpads.
Lösung: Wenden Sie sich an das Servicepersonal von Atlas Copco.
Recycling
Umweltschutzbestimmungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat, muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften.
Recycling-Anweisungen

Position | Teil | Recyceln als |
|---|---|---|
1 | Abdeckung oben | Aluminium |
2 | Abdeckung unten | Aluminium |
3 | Feder-Netzkabel | Stahl |
4 | Aufkleber der Anschlusshalterung | Klebstoff |
5 | Lichtteiler | Schaumstoff |
6 | Federstift | Stahl |
7 | Lichtrohr einzeln | Kunststoff |
8 | Hauptplatine | WEEE |
9 | Schraube | Stahl |
10 | Schraube | Stahl |
11 | Schraube | Stahl |
12 | Interne obere Militär-Steckerhalterung | Aluminium |
13 | Interne untere Militär-Steckerhalterung | Aluminium |
14 | Sechskantmutter | Stahl |
15 | Schraube | Stahl |
