LZL15-L-P-IEC
Air Motors
Información de producto
Información general
Palabras de las señales de seguridad
Las palabras de las señales de seguridad Peligro, Advertencia, Precaución y Aviso tienen los siguientes significados:
PELIGRO | PELIGRO indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, será la muerte o lesiones personales de gravedad. |
ADVERTENCIA | ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, podría ser la muerte o lesiones personales de gravedad. |
PRECAUCIÓN | PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación de riesgo cuyo resultado, si no se evita, podrían ser lesiones menores o leves. |
AVISO | AVISO se utiliza para indicar prácticas que no están relacionadas con lesiones personales. |
Garantía
La garantía del producto finalizará 12+1 meses tras la entrega por parte del centro de distribución de Atlas Copco.
El desgaste y deterioro normales de las piezas no están cubiertos por la garantía.
El desgaste normal es aquel que requiere la sustitución de una pieza u otro ajuste/revisión durante el mantenimiento estándar de la herramienta para ese periodo (expresado en tiempo, horas de funcionamiento o de forma similar).
La garantía del producto se basa en un uso, mantenimiento y reparación adecuados de la herramienta y sus componentes.
El daño que sufran las piezas a consecuencia de un mantenimiento inadecuado o realizado por técnicos que no sean Atlas Copco o sus Socios de servicio certificados durante el periodo de garantía no está cubierto por la garantía.
Para evitar los daños o la destrucción de las piezas de la herramienta, someta la herramienta a las operaciones de servicio que establece el plan recomendado de mantenimiento y siga las instrucciones adecuadas.
Las reparaciones de garantía solo se realizan en los talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certificados.
Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un mantenimiento preventivo de vanguardia a través de sus contratos ToolCover. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local.
Para los motores eléctricos:
La garantía solo se aplicará si el motor eléctrico no se ha abierto.
Sitio de Internet
Puede encontrar información relacionada con nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en el sitio web Atlas Copco.
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid es un portal que se actualiza continuamente y contiene información técnica, como:
Información sobre regulaciones y seguridad
Datos técnicos
Instrucciones de instalación, operación y servicio
Listas de repuestos
Accesorios
Planos de dimensiones
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local Atlas Copco.
Hojas de datos de seguridad de MSDS/SDS
Las fichas de datos de seguridad describen los productos químicos vendidos por Atlas Copco.
Consulte el sitio web de Atlas Copco para más información www.atlascopco.com/sds.
PTFE
País de origen
Para el país de origen, consulte la información en la etiqueta del producto.
Planos de dimensiones
Puede encontrar planos de dimensiones en el archivo de planos de dimensiones o en ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Descripción general
Datos técnicos
Designación | 8411101168 |
Modelo | LZL15-L-P-IEC |
Consumo de aire a 3000 RPM | l/s |
Consumo de aire a 3000 RPM | cfm |
Consumo de aire a máxima potencia | 61 l/s |
Consumo de aire a máxima potencia | 129 cfm |
Material de las piezas externas | Powder coated cast iron |
Velocidad en vacío | 7000 rpm |
Manguera de admisión | 25 mm |
Manguera de admisión | 1 pulgadas |
Velocidad máxima permitida | rpm |
Temperatura ambiente máx. | 40 ºC |
Potencia máxima | 2.3 kW |
Potencia máxima | 3.1 hp |
Carga máxima radial a potencia máxima | N |
Par mínimo de arranque | 10.9 Nm |
Par mínimo de arranque | 8 ft lb |
Disposición de montaje | |
Manguera de salida | 25 mm |
Manguera de salida | 1 pulgadas |
Potencia a 3000 RPM | kW |
Potencia a 3000 RPM | hp |
Relación | |
Dirección de giro | Reversible |
Código de carga del eje | |
Velocidad a potencia máxima | 3380 rpm |
Par máximo | 13 Nm |
Par máximo | 9.6 ft lb |
Par a potencia máxima | 6.5 Nm |
Par a potencia máxima | 4.8 ft lb |
Tipo de aletas | Lubrication free |
Peso | 8.3 kg |
Peso | 18.3 lb |
Grado de protección
El grado de protección de los motores neumáticos está relacionado con la caja mecánica de acuerdo con la norma IEC 60529. El grado de protección no cubre resistencia a la corrosión o cualquier líquido aparte de agua dulce y limpia.
Datos técnicos de producto
Puede encontrar los datos técnicos del producto en ServAid o en el sitio web Atlas Copco.
Visite: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Información sobre certificación ATEX
Temperaturas
La temperatura máxima del entorno para la que la certificación es válida es 40°C.
40°C también es la temperatura máxima permitida del aire comprimido al entrar en el producto.
Si el producto está instalado en un equipo, el equipo completo debe cumplir las especificaciones de la Directiva 2014/34/UE.
Asegúrese de que el aire comprimido cumple nuestros requisitos de calidad (clases de calidad 2.4.3, 3.4.4 y 3.5.4 según norma ISO/DIS 8573-1:2010).
La presión no puede exceder un máximo de 6,3 bar o según se especifique en la placa de identificación del producto. De sobrepasarse esta presión de trabajo, la temperatura de la superficie podría aumentar debido al incremento de la velocidad de rotación y el producto podría convertirse en una fuente de ignición.
Clasificación Ex
Si el producto forma parte de un conjunto cuyos componentes tienen una clasificación Ex distinta, el componente con menor nivel de seguridad define la clasificación Ex de todo el conjunto.
Definición del código ATEX
El código ATEX es: | |
---|---|
Ex II 2 G Ex h IIC T2 Gb Ex II 2 D Ex h IIIC T240°C Db °C ≤ Ta ≤ 40 °C |
Descripción | Valor | Definición |
---|---|---|
Grupo de equipos | II | Instalaciones de superficie |
Clasificación de los equipos Grupo 2 | 2 | Nivel alto de protección
|
Atmósfera
| G | La atmósfera contiene gas, vapores o neblina |
D | La atmósfera contiene polvo | |
Diseño de seguridad | h | Producto mecánico |
Grupo de gas | IIC | Hidrógeno/ Acetileno |
IIB | Etileno | |
Grupo de polvos | IIIC | Polvo combustible de superficie |
Temperatura máxima en superficie en atmósfera con gas |
| T1 = 450°C T2 = 300°C T3 = 200°C T4 = 135°C T5 = 100°C T6 = 85°C |
Temperatura máxima en superficie en atmósfera con polvo |
| Temperaturas de ejemplo: T 85 °C T 110 °C T 120 °C T 125 °C T240°C |
Restricción especial, por ejemplo, intervalo de temperatura ambiente. | X |
Directrices para la prevención de explosiones
Limpieza
-
Asegúrese de que el producto se mantiene limpio de polvo y suciedad para evitar el aumento de temperatura en los cojinetes y la superficie.
-
Si utiliza un silenciador: Asegúrese de que se encuentra instalado un silenciador con efecto de filtrado en la salida de aire a fin de evitar la entrada de partículas calentadas por fricción en la atmósfera circundante.
Uso
-
Asegúrese de que el producto esté conectado a masa con el sistema de conexión equipotencial del taller, por ejemplo, por medio de accesorios como mangueras y conexiones de alta presión.
-
El usuario es responsable de que todos los accesorios posibles para el producto, como las llaves y las conexiones neumáticas, cumplen las normas de seguridad nacionales para equipos utilizados en áreas potencialmente explosivas.
Instalación
Requisitos para la instalación
Calidad del aire
Para un rendimiento óptimo y una vida útil máxima, recomendamos usar aire comprimido con un punto de rocío máximo de +10°C (-5,00℃). También recomendamos instalar un secador frigorífico de Atlas Copco.
Utilice un filtro de aire independiente que elimina las partículas sólidas superiores a 30 micras y más del 90% del agua líquida. Instale el filtro lo más cerca posible del producto y antes de cualquier otra unidad de preparación del aire para evitar las caídas de presión.
Para las herramientas de impulso/impacto, asegurar que los lubricantes están ajustados para estas herramientas. Los lubricantes normales añadirán demasiado aceite y, por lo tanto, reducirán el rendimiento de las herramientas si hay demasiado aceite en el motor.
Asegúrese de que la manguera y los acoplamientos estén limpios y sin polvo antes de conectar la herramienta.
Tanto los productos lubricados como aquellos sin lubricación se beneficiarán de una pequeña cantidad de aceite suministrada con un lubricador.
Guía de lubricación de aire
Lubricadores de aire recomendados:
Atlas Copco Optimizer (1 litro) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Q8 Chopin 32
Shell Air Tool Oil S2 A 320
Mobil SHC Cibus 32
Conexión del aire comprimido
Para conocer la presión neumática adecuada y el tamaño de la manguera, consulte los Datos técnicos del producto en https://servaid.atlascopco.comwww.atlascopco.com.
Asegúrese de que la manguera y los acoplamientos estén limpios y sin polvo antes de conectar la herramienta.
Diagrama de carga del eje
Carga del eje
-
Asegúrese de que no se supera la carga máxima del eje para evitar un aumento excesivo de la temperatura de los cojinetes.
Instrucciones de instalación
Rotación
Válvulas reductoras
Para lograr la rotación a derechas (CW) o a izquierdas (CCW), monte las placas de válvulas reductoras seleccionas en los puertos A y B de entrada/salida. Para disponer de rotación reversible (Rev), monte placas de válvulas reductoras en el puerto de entrada C y en los puertos de salida A y B.
Diagrama de instalación
Motor no reversible
Diagrama de instalación
Motor reversible
Funcionamiento
Directrices sobre ergonomía
Piense en su estación de trabajo mientras lee esta lista de directrices ergonómicas generales y compruebe si encuentra áreas de mejora en la postura, el emplazamiento de los componentes o el entorno de trabajo.
Realice descansos frecuentes y cambie la posición de trabajo con regularidad.
Adapte la zona de trabajo a sus necesidades y a la tarea a realizar.
Realice los ajustes para tener un alcance cómodo determinando donde colocar las piezas o herramientas para evitar el movimiento estático.
Utilice equipamiento para la estación de trabajo, como mesas y sillas, adecuado para la tarea.
Evite posiciones de trabajo por encima de la altura del hombro o con sujeciones estáticas durante las operaciones de montaje.
Cuando trabaje por encima del nivel de sus hombros, reduzca la carga sobre los músculos estáticos reduciendo el peso de la carga. También puede reducir la carga sobre los músculos estáticos sujetando la carga cerca del cuerpo.
Asegúrese de realizar descansos frecuentes.
Evite posturas extremas de brazos y muñecas, en particular para operaciones que requieran un grado de fuerza.
Realice ajustes para disponer de un campo de visión cómodo con el que minimizar el movimiento de los ojos y la cabeza durante la tarea.
Utilice la iluminación adecuada para la tarea.
Utilice equipos de protección auditiva en entornos ruidosos.
Utilice sistemas de extracción de polvo o mascarillas de protección en entornos polvorientos.
Instrucciones de funcionamiento
Puntos calientes
Los siguientes puntos del motor neumático pueden alcanzar altas temperaturas durante su funcionamiento
-
el cárter del motor
-
anillo de obturación del eje de transmisión
Las temperaturas más altas se producen cuando el motor neumático funciona a máxima presión sin carga. Al aumentar el par, el motor de aire reduce la velocidad de rotación y la temperatura.
Servicio
Instrucciones de mantenimiento
Recomendaciones de servicio
Es recomendable realizar periódicamente operaciones de mantenimiento preventivo. Consulte la información detallada sobre el mantenimiento preventivo. Si el producto no funciona adecuadamente, deje de utilizarlo e inspecciónelo.
Si no dispone de información detallada sobre el mantenimiento preventivo, siga estas pautas generales:
Limpie adecuadamente los componentes apropiados
Sustituya cualquier componente defectuoso o desgastado
Mantenimiento preventivo
Revisión
El motor neumático debe desactivarse e inspeccionarse siempre que exista la más ligera indicación de que se ha producido un fallo. El intervalo de servicio puede variar dependiendo de la velocidad del motor y de la calidad del aire. La primera inspección de las aletas debe realizarse después de 500 horas de funcionamiento. Inspeccione el desgaste de las aletas a través del puerto de salida. Si la parte cónica de la aleta muestra signos de desgaste, recomendamos que revise el motor.
Mantenimiento
Del mantenimiento y las reparaciones de este producto ATEX debe encargarse exclusivamente el personal autorizado. Después de dichas labores debe efectuarse una prueba sin carga y realizarse mediciones de temperatura en los puntos calientes (como indica la figura) y registrarse en un informe.
Tras una prueba de 5 minutos sin carga, la temperatura superficial no debe superar la suma de 200°C + temperatura del entorno, donde la temperatura del entorno puede variar hasta un máximo de 40°C.
Instrucciones de lubricación
Protección contra el óxido y limpieza
Si entra agua en el aire comprimido puede provocar oxidación. Para evitar que se produzca, recomendamos instalar un secador de aire.
El agua y las partículas pueden provocar atascos en álabes y válvulas. Esto se puede evitar con un filtro de aire situado cerca del producto para evitar las caídas de presión.
Cuando no vaya a utilizar la herramienta durante mucho tiempo, protéjala añadiendo unas gotas de aceite para motor de aire en la admisión de aire. Haga funcionar la herramienta entre 5 y 10 segundos y use un paño para limpiar cualquier exceso de aceite en la salida de aire.
Guía de engrase
Marca | Grasa |
---|---|
Mobil SHC | Mobil SHC Polyrex 222 |
Marca | Grasa |
---|---|
Shell | Shell Gadus S2 V100 2 |
Shell | Shell Gadus S2 V220 2 |
Lubricación
Los engranajes planetarios, los cojinetes de agujas y de bolas y el anillo de obturación deben lubricarse con grasa durante la revisión regular del motor.
Utilizar lubricantes de buena calidad. Los aceites y grasas recomendados en el cuadro constituyen un ejemplo de aquellos que cumplen con los requisitos necesarios.
Reciclaje
Normativas medioambientales
Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse adecuadamente. Desmonte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la legislación local.
Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional.