LZL15-L-P-IEC
Air Motors
Produktinformation
Allgemeine Informationen
Sicherheitsbezogene Signalwörter
Die sicherheitsbezogenen Signalworte Gefahr, Warnung, Vorsicht und Hinweis haben folgende Bedeutung:
GEFAHR | GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. |
WARNUNG | WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. |
ACHTUNG | VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte. |
HINWEIS | Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet, die sich nicht auf eine mögliche Verletzungsgefahr beziehen. |
Garantie
Die Produktgarantie verfällt 12+1 Monate nach dem Versand aus dem Distributionszentrum von Atlas Copco.
Normaler Verschleiß von Teilen wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Unter normalem Verschleiß versteht man, dass während der für diesen Zeitraum typischen Standardwerkzeugwartung Teile ausgetauscht oder Einstellungen / Verbesserungsarbeiten durchgeführt werden müssen (ausgedrückt in Zeit, Betriebsstunden, oder anderweitig).
Die Produktgarantie stützt sich auf einen korrekten Einsatz, Wartung und Reparatur des Werkzeugs und seiner Bestandteile.
Schäden an Teilen, die als Folge einer unzureichenden Wartung oder eines falschen Einsatzes durch andere Parteien als Atlas Copco oder deren zertifizierten Service-Partner während der Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Um eine Beschädigung oder Zerstörung von Werkzeugteilen zu vermeiden, warten Sie das Werkzeug entsprechend der empfohlenen Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Anweisungen.
Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco-Werkstätten oder von einem zertifizierten Service-Partner ausgeführt.
Atlas Copco bietet eine erweiterte Garantie und eine vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine ToolCover-Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
Für Elektromotoren:
Die Garantie gilt nur dann, wenn der Elektromotor nicht geöffnet wurde.
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und technische Informationen bietet, wie z.B.:
Behörden- und Sicherheitsinformationen
Technische Daten
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
Ersatzteillisten
Zubehör
Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem Atlas Copco-Vertreter vor Ort.
Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS
In den Sicherheitsdatenblättern werden die von Atlas Copco vertriebenen chemischen Produkte beschrieben.
Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco unter www.atlascopco.com/sds.
PTFE
Herkunftsland
Informationen zum Herkunftsland sind auf dem Produktetikett angegeben.
Maßzeichnungen
Maßzeichnungen finden Sie entweder im Maßzeichnungsarchiv oder auf ServAid.
Besuchen Sie: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw oder https://servaid.atlascopco.com.
Übersicht
Technische Daten
Bestell-Nr. | 8411101168 |
Modell | LZL15-L-P-IEC |
Luftbedarf bei 3.000 U/min | l/s |
Luftbedarf bei 3.000 U/min | cfm |
Luftbedarf bei Volllast | 61 l/s |
Luftbedarf bei Volllast | 129 cfm |
Material, Außenteile | Powder coated cast iron |
Leerlaufdrehzahl | 7000 U/min |
Einlassschlauch | 25 mm |
Einlassschlauch | 1 in |
Höchstzulässige Drehzahl | U/min |
Max. Umgebungstemperatur | 40 ºC |
Max. Leistung | 2.3 kW |
Max. Leistung | 3.1 hp |
Max. Radiallast bei max. Leistung | N |
Min. Startmoment | 10.9 Nm |
Min. Startmoment | 8 ft lb |
Montageanordnung | |
Auslassschlauch | 25 mm |
Auslassschlauch | 1 in |
Leistung bei 3.000 U/min | kW |
Leistung bei 3.000 U/min | hp |
Verhältnis | |
Drehrichtung | Reversible |
Code für die Wellenbelastung | |
Drehzahl bei max. Leistung | 3380 U/min |
Stillstandsmoment | 13 Nm |
Stillstandsmoment | 9.6 ft lb |
Drehmoment bei max. Leistung | 6.5 Nm |
Drehmoment bei max. Leistung | 4.8 ft lb |
Schieberart | Lubrication free |
Gewicht | 8.3 kg |
Gewicht | 18.3 lb |
IP-Schutzart
Die IP-Schutzart der Druckluftmotoren gilt für das mechanische Gehäuse gemäß der Norm IEC 60529. Die IP-Schutzart deckt weder die Korrosionsbeständigkeit noch andere Flüssigkeiten außer sauberem Süßwasser ab.
Technische Produktdaten
Technische Produktdaten finden Sie entweder auf ServAid oder auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Angaben zur ATEX-Zertifizierung
Temperaturwerte
Die höchstzulässige Umgebungstemperatur für diese Zertifizierung beträgt 40°C.
40°C stellt gleichzeitig auch die höchstzulässige Temperatur für die Druckluft beim Eintritt in das Produkt dar.
Wenn das Produkt als Ausstattungskomponente montiert ist, muss die gesamte Ausstattung den Anforderungen der Richtlinie 2014/34/EU entsprechen.
Es ist sicherzustellen, dass die Druckluft unsere Qualitätsanforderungen erfüllt (Qualitätsklassen 2.4.3. und 3.4.4 bzw. 3.5.4 gemäß ISO/DIS 8573-1:2010).
Den Maximaldruck von 6,3 bar bzw. den auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Druck nicht überschreiten. Ein Überschreiten des Betriebsdrucks kann dazu führen, dass sich die Oberflächentemperatur aufgrund der höheren Rotationsgeschwindigkeit erhöht, und dass das Produkt zu einer Zündquelle werden kann.
Ex-Klassifizierung
Sollte das Produkt Bestandteil einer Baugruppe sein, bei der die einzelnen Komponenten eine unterschiedliche Ex-Klassifizierung umfassen, bestimmt die Komponente mit dem niedrigsten Sicherheitsniveau die für die gesamte Baugruppe geltende Ex-Klassifizierung.
ATEX-Codedefinition
Der ATEX-Code ist: | |
---|---|
Ex II 2 G Ex h IIC T2 Gb Ex II 2 D Ex h IIIC T240°C Db °C ≤ Ta ≤ 40 °C |
Beschreibung | Wert | Definition |
---|---|---|
Gerätegruppe | II | Nicht Bergbau |
Gerätekategorie Gruppe II | 2 | Hohes Schutzniveau
|
Umgebung
| G | Umgebung, in der Gas, Dämpfe oder Nebel vorhanden sind |
D | Umgebung, in der Staub vorhanden ist | |
Sicherheitsdesign | h | Mechanisches Produkt |
Gasgruppe | IIC | Wasserstoff / Acetylen |
IIB | Ethylen | |
Staubgruppe: | IIIC | Oberflächlicher brennbarer Staub |
Max. Oberflächentemperatur in einer Umgebung, in der Gas vorhanden ist |
| T1 = 450 °C T2 = 300°C T3 = 200°C T4 = 135°C T5 = 100°C T6 = 85°C |
Max. Oberflächentemperatur in einer Umgebung, in der Staub vorhanden ist |
| Beispieltemperaturen: T85 °C T110 °C T120 °C T125 °C T240 °C |
Besondere Einschränkung, beispielsweise Umgebungstemperaturbereich. | X |
Explosionsschutz-Richtlinien
Sauberkeit
-
Sicherstellen, dass das Produkt sauber Staub und Schmutz gehalten wird, um eine erhöhte Lager- und Oberflächentemperatur zu verhindern.
-
Bei Verwendung eines Schalldämpfers: Am Luftablass ist ein Auspufftopf mit Filterwirkung zu montieren, um das Eindringen von durch Reibung erhitzten Teilen in die Umgebungsatmosphäre zu verhindern.
Verwendung
-
Sicherstellen, dass das Produkt an der Potenzialausgleichsanlage der Werkstatt geerdet ist, z. B. durch Zubehöre wie Schläuche und Luftdruckanschlüsse.
-
Der Benutzer muss sicherstellen, dass das Produkt und alle möglichen Zubehörteile, wie beispielsweise Schraubenschlüssel und Luftanschlüsse, den im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen für Geräte, die in Bereichen mit potenzieller Explosionsgefahr verwendet werden, entsprechen.
Installation
Installationsanforderung
Luftqualität
Für eine optimale Leistung und maximale Produktlebensdauer empfehlen wir den Einsatz von Druckluft mit einem Taupunkt von 10 °C. Die Installation eines Atlas Copco-Kühllufttrockners wird empfohlen.
Durch den Einsatz eines separaten Luftfilters lassen sich Feststoffpartikel über 30 Mikrometer und mehr als 90 % des Flüssigwassers entfernen. Den Filter so nah wie möglich am Produkt und vor irgendwelchen Luftaufbereitungsvorrichtungen installieren, um einen Druckabfall zu vermeiden.
Bei Impuls-/Schlagwerkzeugen ist darauf zu achten, dass für diese Werkzeuge angepasste Schmiermittelgeber verwendet werden. Normale Schmiermittelgeber fügen dem Motor zu viel Öl hinzu und verringern dadurch die Werkzeugleistung.
Vor dem Anschluss an das Werkzeug sicherstellen, dass der Schlauch und die Kupplungen sauber und staubfrei sind.
Sowohl geschmierte als auch ölfreie Geräte profitieren von einer kleinen über die Schmiervorrichtung zugeführten Ölmenge.
Luftschmierungsführung
Empfohlene Luftöler:
Atlas Copco Optimizer (1 Liter) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Q8 Chopin 32
Shell Air Tool Oil S2 A 320
Mobil SHC Cibus 32
Druckluftanschluss
Den richtigen Luftdruck und die richtige Schlauchgröße finden Sie in den Technischen Produktdaten auf https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Vor dem Anschluss an das Werkzeug sicherstellen, dass der Schlauch und die Kupplungen sauber und staubfrei sind.
Diagramm – Wellenbelastung
Wellenbelastung
-
Sicherstellen, dass die maximale Wellenbelastung nicht überschritten wird, um einen übermäßigen Anstieg der Lagertemperatur zu verhindern.
Installationsanleitung
Rotation
Drosseln
Zum Erhalt einer Rotation im Uhrzeigersinn (CW) oder gegen den Uhrzeigersinn (CCW) ausgewählte Drosselscheiben an den Ein-/Auslassöffnungen A und B installieren. Für eine umkehrbare Rotation (Rev) Drosselscheiben an der Einlassöffnung C und an den Auslassöffnungen A und B installieren.
Aufstellungsplan
Nicht umkehrbarer Motor
Aufstellungsplan
Umschaltbarer Motor
Bedienung
Ergonomie-Richtlinien
Denken Sie an Ihre Arbeitsstation, während Sie diese Liste mit allgemeinen Ergonomie-Richtlinien lesen und schauen Sie, ob Sie Bereiche identifizieren können, in denen Verbesserungen in Bezug auf Körperhaltung, Bauteile-Positionierung oder Arbeitsumgebung möglich sind.
Legen Sie regelmäßige Pausen ein und wechseln Sie regelmäßig die Arbeitshaltung.
Den Arbeitsbereich Ihren Anforderungen und der auszuführenden Arbeit entsprechend anpassen.
Passen Sie Ihre Reichweite an, indem Sie Teile oder Werkzeuge so positionierten, dass statische Belastungen möglichst vermieden werden können.
Verwenden Sie an Ihrer Arbeitsstation für die Aufgabe geeignete Tische, Stühle oder andere Gegenstände.
Vermeiden Sie während der Ausführung von Montagearbeiten Körperhaltungen über Schulterhöhe oder mit statischer Halteposition.
Beim Arbeiten über Schulterhöhe die auf die statischen Muskeln wirkende Belastung durch Reduzierung des Lastgewichts verringern. Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren, indem Sie die Last nah am Körper halten.
Achten Sie darauf, regelmäßige Pausen einzulegen.
Vermeiden Sie extreme Arm- oder Handgelenkhaltungen, insbesondere bei Arbeiten, bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist.
Passen Sie ein für Sie angenehmes Sichtfeld an, bei dem Sie Augen- und Kopfbewegungen während der Ausführung Ihrer Arbeit möglich minimal halten können.
Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessene Beleuchtungen.
Tragen Sie in lauten Arbeitsumgebungen einen Gehörschutz.
Verwenden Sie in staubiger Umgebung eine Staub-Absauganlage oder eine Mundschutzmaske.
Betriebsanleitung
Heißpunkte
Während des Betriebs können folgende Heißpunkte am Druckluftmotor hohe Temperaturen erreichen:
-
Motorgehäuse
-
Dichtring an der Abtriebswelle
Die höchsten Temperaturen treten auf, wenn der Druckluftmotor unbelastet bei vollem Druck läuft. Bei steigendem Drehmoment drosselt der Druckluftmotor die Drehgeschwindigkeit und damit die Temperatur.
Wartung
Wartungsanweisungen
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Vorbeugende Wartung
Überholung
Der Druckluftmotor muss beim kleinsten Anzeichen einer Störung stets deaktiviert und überprüft werden. Die Wartungsabstände werden je nach Motordrehzahl und Luftqualität unterschiedlich sein. Die erste Schaufelinspektion sollte nach 500 Betriebsstunden durchgeführt werden. Die Schaufeln über die Auslassöffnung auf Verschleiß prüfen. Sollte der kegelförmige Teil der Schaufel Anzeichen eines Verschleißes aufweisen, empfehlen wir, den Motor zu warten.
Wartung
Wartungs- und Reparaturarbeiten an diesem ATEX-Produkt dürfen lediglich von entsprechend autorisiertem Personal ausgeführt werden. Anschließend müssen eine Leerlaufprüfung sowie Temperaturmessungen an den Heißpunkten (siehe Abbildung) vorgenommen und schriftlich aufgezeichnet werden.
Nach einer Leerlaufprüfung mit mindestens 5 Minuten Dauer darf die Oberflächentemperatur die Summe aus 200°C + Umgebungstemperatur nicht überschreiten, wobei die Umgebungstemperatur bis zu 40°C liegen kann.
Schmieranweisungen
Korrosionsschutz und Reinigung
Wasser in der Druckluft kann Rost verursachen. Um eine Rostbildung zu verhindern, empfehlen wir dringend, einen Lufttrockner zu installieren.
Wasser und Partikel können zu einem Festsitzen von Schaufeln und Ventilen führen. Dies kann durch die Installation eines Luftfilters in der Nähe des Produkts verhindert werden, um einen Druckabfall zu vermeiden.
Vor längerem Stillstand das Werkzeug immer durch Zugabe von ein paar Tropfen Druckluftmotorenöl in den Lufteinlass schützen. Das Werkzeug 5–10 Sekunden lang laufen lassen und überschüssiges Öl am Luftauslass mit einem Tuch abwischen.
Schmiermittelempfehlungen
Marke | Fett |
---|---|
Mobil SHC | Mobil SHC Polyrex 222 |
Marke | Fett |
---|---|
Shell | Shell Gadus S2 V100 2 |
Shell | Shell Gadus S2 V220 2 |
Schmierung
Planetenräder, Kugel- und Nadellager sowie der Dichtring sollten in Verbindung mit der regelmäßigen Überholung des Motors mit Schmierfett abgeschmiert werden.
Nur Hochwertige Schmiermittel verwenden. Die in der Tabelle empfohlenen Schmiermittel sind Beispiele, die den gestellten Anforderungen entsprechen.
Recycling
Umweltschutzbestimmungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat, muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften.
Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden.