EP4PTI9 HR10-MT
Impulse Nutrunner
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
Precauções Especiais
Verifique se a tomada está corretamente conectada.
Troque o retentor de encaixe quadrado ou o soquete, se estiver gasto.
Evite deixar a máquina ao ralenti desnecessariamente.
Quando usar uma alavanca de suspensão, confira se ela está em boas condições e devidamente presa.
Atenção
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Aplicações
Esta ferramenta pneumática de impulso shut-offf é usada em várias aplicações em que há necessidade de um aperto sem reação e/ou alta produtividade.
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Instalação
Requisitos de instalação
Qualidade do Ar
Para se obter um excelente desempenho e o máximo da vida útil do produto, recomendamos o uso de ar comprimido com ponto de orvalho máximo de +10°C (50°F). Recomendamos também a instalação de um secador de ar tipo refrigeração da Atlas Copco.
Use um filtro de ar separado que retira partículas sólidas com mais de 30 mícrons e mais de 90% da água líquida. Instale o filtro o mais perto possível do produto e antes de qualquer outra unidade de preparação de ar para evitar queda de pressão.
Para ferramentas de impulso/impacto certifique-se de usar lubrificadores ajustado para estas ferramentas. Lubrificadores regulares vão acrescentar muito óleo e, portanto, diminuir o desempenho da ferramenta devido ao excesso de óleo no motor.
Confirme se a mangueira e os acoplamentos estão limpos e sem poeira antes de conectá-los à ferramenta.
Tanto os produtos lubrificados como os sem lubrificação irão se beneficiar de uma pequena quantidade de óleo fornecida a partir de um lubrificador.
Manual de Lubrificação Pneumática
Lubrificantes de ar comprimido recomendados:
Atlas Copco Optimizer (1 litro) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Óleo Shell Air Tool S2 A 320
Conexão de Ar Comprimido
Para verificar a pressão do ar e o tamanho da mangueira corretos, consulte os Dados Técnicos do Produto em https://servaid.atlascopco.com ou em www.atlascopco.com.
Confirme se a mangueira e os acoplamentos estão limpos e sem poeira antes de conectá-los à ferramenta.
Regulagem da Pressão do Ar
Recomenda-se um regulador de pressão para cada ferramenta.
Um regulador de pressão proporcionará as seguintes vantagens:
Uma pressão de ar estável que resultará em uma melhor precisão
Uma maneira fácil de ajustar a potência da ferramenta
O regulador deve ser ajustado para a pressão mais baixa esperada na linha.
Ajustar a pressão do ar trará as seguintes consequências:
Reduzir a pressão do ar resultará em uma ferramenta mais lenta, porém mais precisa
Aumentar a pressão do ar resultará em uma ferramenta mais rápida, porém menos precisa
Caso a pressão da linha de ar comprimido seja abaixo de cinco bares, recomenda-se uma ferramenta da série EP L (projetada para instalações de baixa pressão).
Instruções de instalação
Instalação de Ferramentas Vibratórias
Recomenda-se inserir uma mangueira flexível para ar comprimido com no mínimo 300 mm (12 pol.) de comprimento entre a ferramenta vibratória e o acoplamento de ação rápida.
Ajuste Inicial do Torque
Para minimizar o risco de danos à junta real, recomendamos definir um torque ligeiramente menor no teste do que o torque desejado para a aplicação. Certifique-se de usar o mesmo equipamento, como por exemplo extensões, soquetes e pressão de ar nas juntas de teste, como será usado na junta real.
A | Transdutor de torque IRTT |
B | Junta de teste |
C | Analisador ST |
Certifique-se de sempre verificar as definições de torque na sua junta real.
Operação
Diretrizes ergonômicas
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes ergonômicas gerais e veja se consegue identificar áreas de melhoria com relação à postura, posição dos componentes ou ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Ajuste para a faixa de alcance conveniente determinando onde as peças ou ferramentas devem estar localizadas para evitar movimento estático.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos reduzindo o peso da carga. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a carga junto ao corpo.
Certifique-se de fazer intervalos frequentes.
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente para operações que precisem de um grau de força.
Ajuste para um campo de visão conveniente minimizando o movimento de olhos e cabeça durante a tarefa de trabalho.
Use a iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Use equipamento de proteção para os ouvidos em ambientes barulhentos.
Use um sistema de extração de poeira ou máscara de proteção para a boca em ambientes empoeirados.
Instruções operacionais
Mudando o Sentido da Rotação
Monitoramento da Pressão do Ar, Sinal RE
É possível conectar a ferramenta a um equipamento de monitoramento de pressão para monitorar o aperto. O sinal de pressão da ferramenta (diferencial de pressão sobre o motor) pode ser usado para detectar:
Fixadores faltantes
A liberação do gatilho antes do torque definido ser atingido
Roscas retiradas
Roscas cruzadas
Novos acertos
Queda no suprimento de ar
Para conectar a ferramenta a um equipamento de monitoramento de pressão recomendamos o uso de um Kit de Relato de Conexão, consulte Acessórios em https://servaid.atlascopco.com.
Observe que o equipamento de monitoramento de pressão não mede o torque.
Montagem do Kit de Relato de Conexão
Diagrama de Sinal de Pressão de Ar
Otimizando o Desempenho da Ferramenta
Número recomendado de pulsos
Uma ferramenta de Pulso bem ajustada para sua aplicação deve atingir o torque-alvo (com desligamento) entre cinco e vinte pulsos. O número de pulsos para que a ferramenta atinja o torque-alvo pode ser medido com um analisador. O tempo de aperto também pode ser usado como um guia para saber se a ferramenta é adequada à sua aplicação:
≤ 1 segundo para ferramentas até 30 Nm
≈ 1 segundo para ferramentas até 80 Nm
≈ 2 segundos para ferramentas até 150 Nm
≈ 5 segundos para ferramentas até 450 Nm
≤ 10 segundos para ferramentas até 850 Nm
Se a meta de torque é alcançada com menos de 5 pulsos (= tempo de aperto curto), a dispersão de torque irá aumentar e pode ser difícil ajustar para o nível certo, especialmente em juntas rígidas.
Se a meta de torque for alcançada com mais de 20 impulsos (= tempo de aperto muito longo) o desgaste aumentará e será necessário realizar manutenção e enchimento de óleo com mais frequência. Um tempo de aperto muito longo, combinado com uma alta taxa de produção, também pode resultar em aquecimento excessivo do óleo. Nesse caso a potência diminuirá com o tempo de aperto maior, e algumas vezes pode não desligar.
Se a meta de torque-alvo for alcançada com menos de 5 pulsos isso pode ser corrigido pela:
Diminuir a pressão de ar.
Reduzir a velocidade por meio da válvula de Ajuste ou AutoTrim.
Se o procedimento acima não for possível ou não der os resultados desejados, uma ferramenta menor pode ser uma escolha melhor.
Se a meta de torque-alvo for alcançada com mais de 20 pulsos, isso pode ser corrigido pelo:
Aumentando a pressão de ar dinâmica para 6 a 7 bares para ferramentas EP padrões ou até 5 bares para ferramentas de baixa pressão EP L.
Ajuste a válvula de Ajuste ou AutoTrim para dar o máximo de potência/velocidade.
Se o procedimento acima não for possível ou não der os resultados desejados, uma ferramenta maior pode ser uma escolha melhor.
Ao alterar a pressão de ar, a meta de torque deve ser medida novamente e ajustada se necessário.
Função MultiTrim
O design das ferramentas PTI-MT combina as vantagens das funções AutoTrim e Ajuste - MultiTrim - na mesma ferramenta. As ferramentas são ajustadas na fábrica na função AutoTrim e podem ser facilmente alteradas para a função Ajuste quando for adequado para a aplicação.
Quando Usar uma Válvula AutoTrim ou uma Válvula Trim
Válvula AutoTrim
Para aplicações onde a ferramenta é utilizada para apertar juntas rígidas e macias.
Válvula Trim
Para aplicações onde a ferramenta é utilizada para apertar juntas com características semelhantes.
Posição do Parafuso de Ajuste com a Configuração AutoTrim ou Trim
Alternando para uma Função Trim
Quando a ferramenta foi usada com uma função AutoTrim:
Alterne a função Trim conforme a ilustração.
Confirme se a ferramenta está funcionando da maneira adequada.
Ajustando a Válvula Trim
Alternando para uma Função AutoTrim
Quando a ferramenta foi usada com uma função Trim:
Alterne para a função AutoTrim conforme a ilustração.
Confirme se a ferramenta está funcionando da maneira adequada.
Ajustando da Válvula AutoTrim
Verifique regularmente o funcionamento da válvula AutoTrim.
A válvula AutoTrim possibilita uma velocidade reduzida durante o Rundown e irá mudar automaticamente para a velocidade/potência total depois de um a dois pulsos. Caso isso não ocorra, siga as etapas 1 a 3.
A função AutoTrim deve ser ativada da maneira correta.
Verifique a velocidade reduzida (livre) recomendada, conforme a tabela Configurações de AutoTrim das Ferramentas Pneumáticas Simples ou Configurações de Ferramentas Pneumáticas de Baixa Pressão. Ajustar se necessário.
Ajustando a Velocidade Reduzida (livre)
Ajustar o ponto de mudança da válvula.
Ajustando o Ponto de Mudança da Válvula
Se a válvula estiver muito fechada, o AutoTrim não vai mudar para a velocidade e potência totais quando a pulsação começar. Gire a válvula no sentido anti-horário 90 graus para encontrar o ponto de mudança correto. Repita até que o ponto de mudança correto seja alcançado.
Se a válvula estiver muito aberta, o AutoTrim vai mudar para a velocidade e potência totais rápido demais (durante o Rundown). Gire a válvula no sentido horário 90 graus para encontrar o ponto de mudança correto. Repita até que o ponto de mudança correto seja alcançado.
Configurando novamente o Ponto de Mudança da Válvula AutoTrim
Feche totalmente a válvula de mudança, girando-a no sentido horário até parar.
Abra a válvula no sentido horário com 6,5 voltas usando uma chave Allen.
Se necessário, gire a válvula 90 graus de uma vez para encontrar o ponto de mudança correto, conforme descrito acima.
Se não for possível atingir a mudança com cinco a oito voltas, a partir de completamente fechada, é necessário manutenção. Consulte a Seção Manutenção de Rotina.
Configurações AutoTrim de Ferramentas Pneumáticas Simples
Modelo | Velocidade reduzida (livre) (rpm) |
---|---|
EP4PTI9 HR10-MT / HR42-MT | 3100-3400 |
EP5PTI19 HR10-MT / EP5PTI17 HR42-MT | 3100-3400 |
EP6PTI32 HR10-MT / EP6PTI28 HR42-MT | 2900-3200 |
EP7PTI55 HR10-MT | 2875-3125 |
EP8PTI70 HR10-MT | 2675-2925 |
EP9PTI80 HR13-MT | 2725-2975 |
EP11PTI100 HR13-MT | 2325-2525 |
EP13PTI150 HR13-MT | 2225-2475 |
Configurações AutoTrim de Ferramentas Pneumáticas de Baixa Pressão
Modelo | Velocidade reduzida (livre) (rpm) |
---|---|
EP5PTI15 HR10-MT-L / HR42-MT-L | 2600-3100 |
EP6PTI25 HR10-MT-L / HR42-MT-L | 2600-3100 |
EP7PTI35 HR10-MT-L | 2650-3050 |
EP8PTI45 HR10-MT-L | 2650-3050 |
EP9PTI65 HR13-MT-L | 2450-2850 |
EP11PTI80 HR13-MT-L | 2300-2600 |
EP13PTI110 HR13-MT-L | 2150-2550 |
Uma função AutoTrim inadequada pode resultar em:
Aumento da dispersão (torque errado).
Mais tempo de aperto.
Sem desligamento.
Ajuste do Torque de Aperto
O parafuso de ajuste (o parafuso ranhurado) é o único parafuso que deve ser ajustado inicialmente. Comece por um binário baixo e aumente gradualmente a regulação até obter o nível de binário desejado. Veja as ilustrações detalhadas para definição do torque de aperto ao usar a função AutoTrim e função Ajuste respectivamente.
Usar a ferramenta em um torque maior do que o torque máximo recomendado poderá resultar em funcionamento impróprio e desgaste mais rápido.
Verifique sempre o binário de aperto na junta usada, após um ajuste.
Verificação do Torque - Medição do Torque Residual em uma Junta Real
Certifique-se de usar o mesmo equipamento, como extensões, soquetes e pressão de ar durante o aperto, como será usado na aplicação de aperto real.
Ao executar uma verificação de torque na junta real, recomendamos o uso de uma Chave ST ajustada para a medição de torque residual*.
* Torque necessário para fazer com que as roscas do fixador (incluindo sua cabeça) no qual o torque é aplicado se movam em relação à rosca relevante.
A | A junta real |
B | Torquímetro com monitoramento |
Execute um aperto.
Meça o resultado com o Torquímetro com monitoramento.
Ajuste do Torque de Aperto Usando a Função AutoTrim
Ao usar uma ferramenta com função AutoTrim certifique-se de que ela esteja ajustada corretamente. Quando ajustado corretamente o AutoTrim reduz a velocidade durante a operação e irá mudar automaticamente para o modo de velocidade/energia total depois de aproximadamente 1-2 pulsos.
Ajuste do Torque de Aperto Usando a Função Trim
Ao usar a ferramenta com a função Ajuste certifique-se de que ela esteja ajustada corretamente. A válvula de Ajuste pode ser utilizada para reduzir a velocidade para melhorar a precisão, principalmente em configurações de baixo torque em juntas rígidas.
Assistência
Informações Gerais de Manutenção de Rotina
Se a ferramenta não estiver funcionando adequadamente, retire-a de operação para inspeção. Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte informações detalhadas sobre a Manutenção Preventiva.
Certifique-se de usar as ferramentas de manutenção, kits de manutenção e peças sobressalentes recomendadas pela Atlas Copco.
As instruções de Manutenção de Rotina fornecidas pela Atlas Copco devem ser seguidas.
Certifique-se de trabalhar em um ambiente limpo e de que todas as peças estejam limpas antes de remontar. Partículas estranhas, mesmo pequenas fibras de papel, podem afetar a vida útil da unidade de pulso.
Instruções de manutenção
Inspeção Diária
Certifique-se de que a ferramenta esteja em bom estado, sem dano visual.
Certifique-se de que a conexão de ar e instalação do sistema de ar é feito corretamente. Ouça para detectar qualquer vazamento de ar.
Certifique-se de que as extensões e os soquetes não tenham qualquer dano visual.
Certifique-se de que a pressão de ar está correta.
Ouça para se certificar de que não exista qualquer ruído inesperado ao operar a ferramenta
Manutenção Preventiva
Existem vários critérios que afetam a necessidade de serviço em ferramentas EP, como: tipo de junta, nível de torque de duração do aperto, taxa de produção, pressão do ar e qualidade do ar. As recomendações são baseadas em um Aperto de Referência, conforme listado na tabela abaixo. Os intervalos de serviço e soluções de serviço são baseados na experiência e testes internos.
Aperto de Referência
Tamanho da ferramenta | Nível de torque do torque máximo | Tempo de aperto | Taxa de produção - apertos/hora |
---|---|---|---|
EP 5-6 PTI | 70-80 % | 1 segundo | 600 |
EP 7-8 PTI | 70-80 % | 1 segundo | 600 |
EP 9 PTI | 70-80 % | 1,5 segundos | 500 |
EP 11 PTI | 70-80 % | 1,5 segundos | 500 |
EP 13 PTI | 70-80 % | 1,5 segundos | 400 |
A instalação do ar e a qualidade do ar do Aperto de Referência devem estar de acordo com as recomendações das Instruções do Produto. Desvios das condições acima podem afetar os intervalos de serviço.
Manutenção Preventiva Nível 1
Realize uma manutenção após 200.000 - 250.000 apertos (consulte a tabela Aperto de Referência) ou uma vez ao ano, seja o que ocorrer primeiro.
Para obter o desempenho máximo da ferramenta, siga as instruções abaixo e use as ferramentas de manutenção de rotina e kits de manutenção de rotina recomendados da Atlas Copco. Use sempre o torque de aperto e lubrificações, conforme recomendações da Atlas Copco.
Punho da Ferramenta
Faça uma inspeção visual em busca de quaisquer danos.
Inspecione o garfo e os pontos de suspensão.
Inspecione a bucha na tampa da unidade de pulso e a superfície da bigorna.
Limpe o filtro de entrada.
Motor pneumático
Faça uma inspeção visual em busca de quaisquer danos.
Troque as palhetas.
Substitua os rolamentos se necessário.
AutoTrim/Trim
Abra e inspecione as peças para verificar se há danos, desgaste ou bloqueio.
Limpe a válvula de agulha (apenas AutoTrim).
Troque a vedação se necessário (apenas AutoTrim).
Monte e ajuste de acordo com as instruções.
Válvula do Acionador e de Reversão:
Procure eventuais vazamentos e certifique-se de que elas funcionam corretamente.
Inspecione os O-rings e a arruela, substitua se necessário.
Silenciador
Abra e inspecione as peças em busca de danos, substitua se necessário.
Troque o filtro.
Unidade de Pulso
Inspecione o mecanismo de desligamento.
Inspecione a unidade quadrada e unidade sextavada em busca de quaisquer fissuras ou desgaste.
O parafuso de ajuste de torque deve ter atrito suficiente para impedir que o ajuste mude acidentalmente durante a operação.
Troque o óleo da maneira adequada.
A frequência de pulsos deve estar dentro dos limites, conforme o Teste de Condição da Ferramenta.
Manutenção Preventiva Nível 2
Realize uma manutenção após 400.000 - 500.000 apertos (consulte a tabela Aperto de Referência) ou uma vez ao ano, seja o que ocorrer primeiro.
Para obter o desempenho máximo da ferramenta, siga as instruções abaixo e use as ferramentas de manutenção de rotina e kits de manutenção de rotina recomendados da Atlas Copco. Use sempre o torque de aperto e lubrificações, conforme recomendações da Atlas Copco.
O mesmo que o nível 1 com manutenção adicional da unidade de pulso, conforme abaixo:
Unidade de Pulso
Drene completamente o óleo da unidade de pulso.
Desmonte a unidade de pulso.
Limpe e inspecione todas as peças e superfícies completamente em busca de qualquer desgaste ou danos.
Inspecione o mecanismo de desligamento e substitua as peças danificadas ou gastas.
Limpe os ímãs de quaisquer partículas de metal.
Em caso de substituição dos rolamentos, recomendamos substituir também os pistões.
Trocar todos os O-rings e diafragmas.
Troque a vedação da bigorna. Certifique-se de que a peça frontal do cilindro esteja limpa e seca no interior, sem lubrificação, antes de montar a nova vedação.
A superfície da bigorna deve estar lisa, limpa e lubrificada com óleo de pulso, para evitar danos à vedação da bigorna durante a montagem.
Certifique-se de montar a unidade de pulso da forma certa. É importante que o eixo do came e o circlip do separador estejam alinhados com a ranhura na peça frontal do cilindro. Caso contrário, a extremidade do cilindro não ficará presa corretamente e a unidade de pulso não funcionará corretamente.
Preencha a unidade de pulso até o nível de óleo correto.
Montando a Unidade de Pulso
Certifique-se de montar todas as peças da Unidade de pulso da forma certa.
É importante que o eixo do came e a arruela do pino separador estejam alinhados com a ranhura na peça frontal do cilindro. Caso contrário, a extremidade do cilindro não ficará presa corretamente e a Unidade de pulso não funcionará como deve.
Montando a Válvula AutoTrim
Ao realizar a nova montagem da AutoTrim após a inspeção ou manutenção de rotina, deve-se proteger a vedação do pistão contra a rosca da carcaça.
Montando o Motor na Carcaça
* Para obter o torque de aperto correto, consulte Peças de Reposição em https://servaid.atlascopco.com.
Posição do Pino Limitador na Unidade de Pulso
A posição do pino de trava é ajustada corretamente na fábrica. Se for preciso reajustá-lo em virtude de manutenção ou substituição de peças de reposição, siga as instruções abaixo.
Ajustando a Posição do Pino Limitador
Medição: D é o diâmetro de abertura do medidor.
Instale uma chave Allen de 2,5 mm no parafuso de ajuste.
Segure a unidade de pulso com a superfície de parada do corpo de inércia e a bigorna na posição horizontal e a chave Allen apontando para baixo.
Pressione o corpo de inércia para abrir o furo para o medidor.
Coloque um gabarito (por exemplo, uma broca) com o diâmetro D correto (veja a tabela Diâmetro do Gabarito) no furo.
Ajuste a abertura girando o parafuso de ajuste 45 graus por vez até que o medidor esteja alinhado com a unidade de pulso.
Evite o giro desnecessário do parafuso.
Gire o parafuso no sentido anti-horário para subir o medidor.
Gire o parafuso no sentido horário para descer o medidor.
Para verificar se o medidor está inserido corretamente, pressione e solte repetidamente o corpo de inércia. O gabarito deverá retornar à posição correta junto com a unidade de pulso.
Aplique Loctite 290 no parafuso de ajuste.
Diâmetro do Gabarito
D (mm) | |
---|---|
1.55 mm |
Instruções de lubrificação
Proteção Anticorrosiva e Limpeza
Água no ar comprimido pode causar ferrugem. Para evitar ferrugem, recomendamos a instalação de um secador de ar.
Água e partículas podem causar o emperramento de palhetas e válvulas. Para evitar isso, instale um filtro de ar perto do produto para evitar queda de pressão.
Antes de paralisações prolongadas, proteja sempre a ferramenta, adicionando algumas gotas de óleo na entrada de ar. Coloque a ferramenta para funcionar de 5 a 10 segundos de modo a absorver o excesso de óleo com um pano, na saída de ar.
Guia de Lubrificação
Marca | Uso geral, mancais e engrenagens |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | OBEEn UF 1 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. | Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molykote | BR2 Plus |
Repor o Óleo da Unidade de Pulso
Para um desempenho ideal, a unidade de pulso:deve estar corretamente preenchida com óleo. Devido a possíveis microvazamentos de óleo na unidade de pulso, pode ser necessário completar o óleo da unidade entre intervalos regulares de revisão. A frequência deste procedimento depende do tipo de aplicação, do número de ciclos, do tempo de aperto etc.. Completar o óleo da unidade de pulso de maneira precisa prolonga o intervalo entre as manutenções.
Demasiado óleo na unidade de pulso implica uma baixa frequência de pulso e apertos lentos.
Uma quantidade insuficiente de óleo na unidade de pulso implica uma elevada frequência de pulso, havendo o risco de reduzir o torque do aperto. Especialmente nos primeiros apertos após uma pausa, a máquina pode acelerar.
Use Óleo para Unidades de Pulso da Atlas Copco
Se a máquina funcionar com pouco óleo, a unidade de pulso pode sofrer danos.
Após repor o óleo – Verifique o torque de aperto. Consulte as Instruções de manutenção (Instruções de Manutenção).
Instruções de Preenchimento e Troca de Óleo da Unidade de Pulso
Equipamentos necessários para preenchimento de óleo e troca de óleo:
Óleo da unidade de pulso da Atlas Copco.
Kit de preenchimento de óleo da unidade de pulso da Atlas Copco.
Para números de pedido de peças de reposição, consulte https://servaid.atlascopco.com.
Kit de Equipamentos de Preenchimento com Óleo
2 x adaptador M3
2 x adaptador M4
4 x mangueira de comprimento 540 mm
2 x mangueira de comprimento 50 mm
1 x mangueira de comprimento 120 mm
1 x seringa 50 ml
1 x seringa 1 ml
4 x plugue
5 x conexão
2 x conexão
2 x lata
2 x tampa
Coloque a unidade Pulse em uma morsa em um ângulo, de modo que a abertura da saída esteja no ponto mais alto.
Remova o parafuso que cobre a abertura de entrada. O anel O-ring deve estar no parafuso e não deixado na unidade de pulso. Prenda a mangueira de abastecimento com a mão, com o conector da mangueira na extremidade da unidade de pulso.
Encha a seringa grande com óleo da lata de óleo até a capacidade máxima.
Use sempre um óleo novo na Unidade de pulso da Atlas Copco.
Remova o plugue de parada da mangueira de abastecimento e depois prenda a seringa na mangueira.
Remova o parafuso que cobre a abertura de saída da unidade de pulso. O anel O-ring deve estar no parafuso e não deixado na unidade de pulso. Conecte a mangueira de retorno na unidade de pulso.
Remova o plugue de parada da mangueira de retorno e depois prenda-o na lata de óleo.
Comece o preenchimento de óleo na unidade de pulso a partir da seringa grande. Ao preencher com o óleo a unidade de pulso haverá bolhas de ar saindo.
Gire a bigorna para frente e para trás, enquanto preenche o óleo até que não saia mais nenhuma bolha da unidade de pulso.
Gire toda a unidade de pulso enquanto enche o óleo para que não reste nenhuma bolha de ar no interior da unidade de pulso.
Remova a mangueira de retorno da lata de óleo e prenda o plugue de parada na extremidade da mangueira de retorno.
Remova a mangueira de retorno da abertura de saída da unidade de pulso. Coloque o parafuso cobrindo a abertura de saída de volta na posição.
Agora, posicione a unidade de pulso em uma morsa, com a abertura de entrada voltada para cima.
Retire a seringa da mangueira de abastecimento e prenda o plugue de parada na mangueira de abastecimento.
Retire a mangueira de enchimento de óleo da unidade de pulso.
Use a seringa pequena para extrair a quantidade correta de óleo da maneira adequada; consulte a tabela Preenchimento com Óleo.
Coloque o parafuso que cobre a abertura de entrada de volta na posição.
Preenchimento de óleo
Redução de óleo (X) de 100% total da unidade de Pulso | Volume de óleo aproximado na unidade Pulse |
---|---|
0,4 ± 0,05 ml | 4.4 ml |
Nível de óleo na unidade de pulso
O nível de óleo correto na unidade de pulso é importante para a ferramenta funcionar corretamente.
A necessidade de adicionar óleo à unidade de pulso irá variar dependendo principalmente do número de apertos, nível de torque e número de pulsos (tempo de aperto).
A operação da ferramenta com um nível baixo de óleo resultará em um desgaste mais rápido das peças na unidade de pulso. Isso também afetará o desempenho e exatidão da ferramenta.
Verifique sempre o torque de aperto após o preenchimento com óleo.
Detectar Nível de óleo baixo na unidade de pulso
Maior tempo de aperto
Frequência de pulso muito alta, especialmente quando a ferramenta não tiver sido utilizada por um tempo.
Torque baixo ou alterações de torque anormais (aumento da dispersão).
Sem desligamento.
Para medir a frequência de pulso use um transdutor de torque estático ou um transdutor em linha conectado ao equipamento de teste de torque, conforme Teste de Condição da Ferramenta.
Óleo Recomendado para a Unidade de Pulso
Recomenda-se o óleo Atlas Copco Pulse Unit Oil para a unidade de pulso.
Um frasco de Atlas Copco Pulse Unit Oil e a seringa ou seringas necessárias são pedidos na forma de kits. Consulte os números de pedido nos Kits de serviço.
Instruções de desmontagem/montagem
Montando o Motor na Carcaça
* Para obter o torque de aperto correto, consulte Peças de Reposição em https://servaid.atlascopco.com.
Apertando Conexões Roscadas
O torque de aperto indicado nas vistas explodidas (consulte a Seção Peças de Reposição em https://servaid.atlascopco.com) proporcionará a força de união correta e evitará que as juntas se soltem. É importante não exceder a força de aperto, estas peças devem ser capazes de abrir sem serem danificadas na manutenção. Depois de algum tempo de operação e em circunstâncias especiais, dependendo da aplicação e uso, as peças podem afrouxar um pouco. O torque de aperto pode então ser aumentado em 10-20% e algum tipo de líquido de travamento de rosca baixo ou médio pode ser aplicado.
Verificação do Torque - Medição do Torque Residual em uma Junta Real
Certifique-se de usar o mesmo equipamento, como extensões, soquetes e pressão de ar durante o aperto, como será usado na aplicação de aperto real.
Ao executar uma verificação de torque na junta real, recomendamos o uso de uma Chave ST ajustada para a medição de torque residual*.
* Torque necessário para fazer com que as roscas do fixador (incluindo sua cabeça) no qual o torque é aplicado se movam em relação à rosca relevante.
A | A junta real |
B | Torquímetro com monitoramento |
Execute um aperto.
Meça o resultado com o Torquímetro com monitoramento.
Testes e Ajustes após a Manutenção
Execute um teste de condição de ferramenta para se certificar de que a ferramenta está funcionando corretamente.
Método de Teste - Estático ou Dinâmico
Para as máquinas ErgoPulse recomenda-se a medição do binário por método estático.
Se for usada uma medição dinâmica do torque com um transdutor eletrônico de torque, verifique sempre o resultado através de medição estática com um torquímetro (eletrônico).
Para mais informações, consulte "Pocket Guide to Pulse Tools (Guia de Bolso de Ferramentas de Pulso)” da Atlas Copco Pedido Nº 9833 1225 01
Teste de condição da ferramenta
Condições de teste
Temperatura da unidade de pulso: cerca de 20 °C.
Pressão de ar dinâmica: 6.3 bar (91 psi).
Tamanho da mangueira: Ø 8 mm, Comprimento da mangueira: 3 m
A | Transdutor de Torque estático SRTT |
B | Analisador ST (definido em 850 Hz) |
Teste a velocidade livre na direção adiante com o tacômetro.
Certifique-se de que a ferramenta é operada na velocidade máxima independentemente da configuração de Ajuste ou AutoTrim. Se a ferramenta for usada com AutoTrim, teste também o funcionamento da AutoTrim.
Teste o torque máximo e a frequência de pulso definindo a frequência do filtro no Analisador ST em 850 Hz.
Teste o torque máximo e a frequência de pulso no sentido inverso com um transdutor de torque estático SRTT. O tempo de aperto é de aproximadamente 1 segundo.
Verifique o mecanismo de desligamento.
Faça alguns apertos para garantir que a ferramenta desliga corretamente.
Uma ferramenta em boas condições deve atingir os valores a seguir:
Modelo | Velocidade livre (rpm) | Frequência de pulso CCW estático (Hz) | Torque máximo CCW estático (mínimo) (Nm) |
---|---|---|---|
EP4PTI9 HR10-MT | 5000 -10%/+25% | 24-28 | 15.0 |
A frequência de pulso correta indica que o motor de ar e a unidade de pulso estão em bom estado. Se a frequência de pulso for muito alta - adicione mais óleo. Se a frequência de pulso for muito baixa - reduza o nível de óleo.
Verificação do Torque - Medição do Torque Residual em uma Junta Real
Certifique-se de usar o mesmo equipamento, como extensões, soquetes e pressão de ar durante o aperto, como será usado na aplicação de aperto real.
Ao executar uma verificação de torque na junta real, recomendamos o uso de uma Chave ST ajustada para a medição de torque residual*.
* Torque necessário para fazer com que as roscas do fixador (incluindo sua cabeça) no qual o torque é aplicado se movam em relação à rosca relevante.
A | A junta real |
B | Torquímetro com monitoramento |
Execute um aperto.
Meça o resultado com o Torquímetro com monitoramento.
Ajustando a Posição do Pino Limitador
A posição do pino de trava é ajustada corretamente na fábrica. Se for preciso reajustá-lo em virtude de manutenção ou substituição de peças de reposição, siga as instruções abaixo.
A medida D é o diâmetro de abertura do medidor.
D = 1.55 mm
Encaixe uma chave Allen de 2,5 mm no parafuso de ajuste.
Segure a unidade de pulso com a superfície de parada do corpo de inércia e a bigorna na posição horizontal e a chave Allen apontando para baixo.
Pressione o corpo de inércia para abrir o furo para o medidor.
Coloque um medidor (por exemplo, uma broca) com o diâmetro D correto no furo.
Ajuste a abertura girando o parafuso de ajuste 45 graus por vez até que o medidor esteja alinhado com a unidade de pulso.
Evite o giro desnecessário do parafuso.
Gire o parafuso no sentido anti-horário para subir o medidor.
Gire o parafuso no sentido horário para descer o medidor.
Para verificar se o medidor está inserido corretamente, pressione e solte repetidamente o corpo de inércia. O gabarito deverá retornar à posição correta junto com a unidade de pulso.
Aplique Loctite 290 no parafuso de ajuste.
Solução de problemas
Guia de solução de problemas
Problema | Razão | Ação |
---|---|---|
A ferramenta não desliga, ou o tempo de aperto é longo demais. | Meta de torque perto de torque máximo da ferramenta. | Escolha uma ferramenta maior, com mais potência. |
Pressão de ar dinâmica baixa. | Verifique as dimensões da mangueira e dos acoplamentos. Aumente a pressão de ar. | |
Velocidade de rotação baixa. | Consulte o problema "A velocidade de rotação é baixa demais". | |
A extensão está muito longa. | Verifique a extensão. | |
Extensão ou soquete/broca desgastados. | Verifique a extensão e o soquete/broca. | |
Configuração de torque do parafuso gira demais. | Ajuste o torque do parafuso no sentido anti-horário até a ferramenta desligar. | |
O pino limitador no mecanismo de desligamento está ajustado da maneira incorreta. | Verifique com um medidor. | |
Nível incorreto de óleo na unidade de pulso. | Ajuste o nível de óleo ou reabasteça o óleo. | |
A junta é muito macia para a ferramenta. | Escolha uma ferramenta maior, com mais potência. | |
Peças desgastadas na unidade de pulso. | Inspecione e troque as peças desgastadas. Consulte https://servaid.atlascopco.com. | |
Mau funcionamento do AutoTrim. | Verifique a função AutoTrim. | |
O ponto de rendimento da junta é alcançado. | Verifique a especificação da junta. | |
A frequência de pulso é muito alta ou muito baixa. | Nível incorreto de óleo na unidade de pulso. | Ajuste o nível de óleo ou reabasteça o óleo. |
Desligamento inconsistente ou precisão insuficiente | A meta de torque não está dentro da especificação da ferramenta. | Mude para um tamanho de ferramenta diferente. |
Pulsos insuficientes (junta rígida e ajuste de torque baixo). | Consulte a Seção Otimizando o Desempenho da sua Ferramenta ErgoPulse. | |
A extensão é longa demais. | Verifique a extensão. | |
Extensão ou soquete/broca desgastados. | Verifique a extensão e o soquete/broca. | |
Flutuações de pressão no abastecimento de ar. | Use um regulador de pressão (para cada ferramenta) para obter um suprimento de ar consistente. | |
Nível incorreto de óleo na unidade de pulso. | Ajuste o nível de óleo ou reabasteça o óleo. | |
O atrito está muito baixo no parafuso de configuração de torque. | Substitua com o parafuso novo. | |
Peças desgastadas no mecanismo de desligamento. | Inspecione e substitua as peças desgastadas. | |
O pino de parada no mecanismo de desligamento não está ajustado corretamente. | Verifique com um medidor. | |
Mau funcionamento do AutoTrim. | Verifique a função AutoTrim. | |
A junta está muito macia e ajuste de torque máx. | Reduza ligeiramente a configuração de torque, ou use uma ferramenta maior com mais potência. | |
A velocidade de rotação é muito baixa. | Pressão de ar insuficiente. | Verifique as dimensões da mangueira e dos acoplamentos. Aumente a pressão de ar. |
Ajuste errado da válvula de Ajuste | Ajuste a válvula Ajuste. | |
Sujeira na entrada ou Silenciador. | Limpe ou troque o filtro de entrada de ar e o Silenciador se necessário. | |
Peças desgastadas no motor. | Inspeção e manutenção de rotina do motor. | |
Válvula do acionador incorreta ou danificada. | Inspecione a válvula do acionador. | |
AutoTrim não funciona corretamente | O parafuso de ajuste na alavanca da ferramenta está definido para modo de Ajuste. | Coloque o parafuso de ajuste no modo AutoTrim. |
Detritos no filtro do silenciador. | Substitua o filtro do silenciador. | |
Ajustes ou configurações errados. | Consulte a Seção Ajustando a Válvula AutoTrim. | |
Sujeira ou peças danificadas no AutoTrim. | Inspecione e substitua as peças desgastadas. | |
Foi utilizada a peça de corte automático incorreta. | Verifique Peças de Reposição para o uso. Consulte https://servaid.atlascopco.com. |
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Instruções de Reciclagem
Pos | Peça | Notas | Reciclar como |
---|---|---|---|
1 | Caixa da unidade de pulso | Metal, alumínio | |
2 | Bucha | Metal, bronze de alumínio | |
3 | Unidade de pulso | Metal, aço | |
4 | Parafuso em anel | Metal, aço | |
5 | Manga | Metal, aço | |
6 | Rolamento de esferas | Metal, aço | |
7 | Placa da extremidade | Metal, alumínio | |
8 | Cilindro | Metal, alumínio | |
9 | Rotor | Metal, aço | |
10 | 7 palhetas | Plástico, outro, POM | |
11 | 7 plugues | Plástico, outro, POM | |
12 | Placa da extremidade | Metal, alumínio | |
13 | Rolamento de esferas | Metal, aço | |
14 | Arruela de apoio | Metal, alumínio | |
15 | Arruela de entrada | Metal, alumínio | |
16 | Gatilho | Metal, aço | |
17 | Tampa do motor | Metal, alumínio | |
18 | Válvula | Metal, Latão | |
19 | Silenciador | Metal, aço | |
20 | Adaptador | Metal, alumínio/aço | |
21 | Capa de proteção | Plástico, outro, PUR |