BCP BL-12-I06
Battery-Powered Screwdriver
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi dal primo utilizzo del prodotto o al più tardi 13 mesi dalla consegna.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Descrizione generale
L'avvitatore a batteria BCP è ideale per garantire la qualità dei giunti critichi per cui la flessibilità è essenziale. L'avvitatore BCP è di piacevole utilizzo grazie al suo design sottile e bilanciato e all'impugnatura ergonomica a pistola. Il prodotto non richiede cavi o manichette in quanto è alimentato da batterie Li-Ion leggere e a elevata capacità, che garantiscono un numero elevato di serraggi con una sola ricarica. Gli avvitatori BCP offrono anche velocità variabili e una straordinaria potenza con una vasta gamma di coppie.
Caratteristiche
Impugnatura a pistola ergonomica
Modelli senza spazzole che offrono velocità variabile
Design della frizione senza precedenti
Unità di regolazione velocità per l'impostazione della velocità
Due luci frontali forti per una migliore visibilità
LED per OK/NOK e allarme batteria opzionale
Tecnologia con batterie agli ioni di litio
Benefici
Basso livello di rumore
Eccellente ripetibilità di coppia e basso scostamento medio
Possibilità di montare la batteria in due direzioni, garantendo una maggiore accessibilità
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Panoramica del servizio
Istruzioni per la manutenzione
È consigliabile eseguire la revisione e la manutenzione preventiva ad intervalli regolari, una volta all'anno, oppure dopo un massimo di 250.000 serraggi. Se l'utensile viene utilizzato con valori di coppia elevati o per cicli di serraggio particolarmente prolungati, sarà necessario effettuare revisioni e manutenzioni più frequenti. Estrarre l'utensile per ispezionarlo in caso di malfunzionamento.
Durante la revisione, pulire accuratamente tutti i componenti e sostituire le parti difettose o consumate.
Lubrificare gli ingranaggi e la frizione con grasso contenente bisolfuro di molibdeno, per esempio Molykote BR2 Plus, facendo riferimento agli esplosi.
Lubrificare gli o-ring e le connessioni filettate con grasso prima del montaggio.
Assicurarsi che tutti i collegamenti filettati sull'utensile siano serrati correttamente in conformità alle specifiche sugli esplosi.
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Funzionamento
Linee guida di ergonomia
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare la zona della stazione\ di lavoro secondo le proprie necessità e il lavoro svolto.
Regolare un intervallo di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Lavorando sopra il livello della spalla, ridurre il carico sui muscoli statici diminuendo il peso dell'utensile, utilizzando per esempio bracci a torsione, avvolgitubo o bilanciatori del peso. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Prendere pause con frequenza.
Evitare posizioni estreme del braccio o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza.
Impostare un comodo campo visivo che richieda movimenti minimi di occhi e testa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata per il lavoro svolto.
Scegliere l'utensile corretto per\ il lavoro svolto.
Utilizzare le protezioni acustiche negli ambienti rumorosi.
Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni.
Minimizzare l'esposizione a forze\ di reazione.
Durante il taglio:
Un disco da taglio può incastrarsi se piegato o non condotto correttamente. Utilizzare flange adatte ai dischi da taglio e non piegare il disco durante l'operazione di taglio.
Durante la perforazione:
Il trapano può bloccarsi mentre la punta sta forando. Usare impugnature di supporto se la coppia di stallo è elevata. Lo standard di sicurezza ISO11148 parte 3 indica di prendere provvedimenti per assorbire una coppia di reazione superiore a 10 Nm per gli utensili a pistola e a 4 Nm per gli utensili diritti.
Quando si utilizzano utensili a trasmissione diretta o avvitadadi:
Le forze di reazione dipendono dall'impostazione dell'utensile e dalle caratteristiche del giunto. La forza e la postura determinano la quantità di forza di reazione sopportabile per un operatore. Adattare l'impostazione dell'utensile alla resistenza e alla postura dell'operatore e utilizzare un braccio a torsione o barra di reazione se la coppia è troppo elevata.
Negli ambienti polverosi, utilizzare un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione della bocca.
Istruzioni per l'uso
Unità di impostazione velocità durante la ricarica
La luce del display sull'unità di impostazione velocità lampeggia quando in carica.
1 LED verde:
Il LED verde lampeggia: La batteria è in carica.
Il LED verde è acceso: La batteria è completamente carica.
2 LED rosso:
Il LED rosso lampeggia: Problemi di contatto; il pacco batterie è difettoso.
Il LED rosso è acceso: La temperatura è troppo alta/bassa.
Impostazione velocità utensile
Impostare la velocità dell'utensile con i tasti + o -.
Confermare la velocità con il tasto invio.
Il LED si illumina una volta di giallo quando si conferma la nuova velocità.
GAMMA | Rpm min. | Rpm max. |
---|---|---|
BCP BL2-I06 (0,8 - 2,5) | 500 | 1550 |
BCP BL6-I06 (2 - 6) | 300 | 1000 |
BCP BL8-I06 (3 - 8) | 300 | 800 |
BCP BL12-I06 (5 - 12) | 250 | 600 |
BCP BL2-L-I06 (0,8 - 2,5) | 150 | 440 |
BCP BL6-L-I06 (1,5 - 6) | 150 | 440 |
BCP BL12-L-I06 (3 - 12) | 150 | 440 |
Regolazione della coppia
La coppia di serraggio è regolata variando la tensione della molla della frizione con la chiave e il disco di regolazione (kit di regolazione frizione).
Iniziare con un'impostazione di coppia bassa per evitare il danno dei giunti di avvitamento. Se la coppia impostata è troppo alta, la frizione non emette un click, il LED verde non si accende e il motore si spegne.
Non regolare la coppia su un valore superiore a quello massimo raccomandato, altrimenti si verificheranno problemi di funzionamento e maggiore usura.
Inserire la chiave nella fessura sulla parte anteriore dell'utensile.
Girare la chiave in senso orario per incrementare la coppia di serraggio.
Concludere la regolazione nella posizione di fermo, posizionata circa ogni 1,5 giri della chiave.
Controllo della coppia
Uno strumento adatto a controllare la coppia è l’Analizzatore di Coppia Atlas Copco tipo ACTA 4000, mentre come trasduttore di coppia si consiglia il tipo IRTT, in una misura corretta.
N. di rif. | N. di ordine | Qtà | Descrizione | Osservazioni/incluso nel kit di riparazione |
---|---|---|---|---|
1 |
| 1 | Strumento di lettura per test di coppia | (Tipo: ACTA 3000 / FOCUS 2000) Consultare il nostro catalogo principale od il depliant specifico |
2 | 8092112905 | 1 | Trasduttore coppia | (Tipo: IRTT 5-I06) Consultare il catalogo principale od il depliant specifico |
2 | 8092112910 | 1 | Trasduttore coppia | (Tipo: IRTT20-I06) Consultare il catalogo principale od il depliant specifico |
| 8092113320 | 1 | ACTA 3000 B |
|
| 8092113330 | 1 | ACTA 3000 QC |
|
| 8092113340 | 1 | ACTA 3000 AA |
|
Comportamento di standby (dal numero di serie A3482445)
Per risparmiare batteria l'utensile passa automaticamente in modalità standby quando non è in uso. Tutti i LED sono spenti in modalità standby.
Spingere la leva per avviare l'utensile. Spingere la leva una seconda volta per eseguire l'utensile.
Assicurarsi che l'utensile sia impostato sulla direzione richiesta.
Comportamento di standby (per numero di serie A3482444)
Per risparmiare batteria l'utensile passa automaticamente in modalità standby quando non è in uso. Tutti i LED sono spenti in modalità standby.
Spingere la leva per avviare l'utensile. L'utensile si avvia immediatamente e viene eseguito in senso orario anche se è impostato in senso antiorario.
Spingere la leva una seconda volta per eseguire l'utensile nella direzione impostata.
Protezione riserraggio
Batteria quasi scarica
Stato dell'alimentazione della batteria
Una temperatura superiore ai 50°C riduce la prestazione della batteria. Non esporre la batteria a fonti di calore o luce solare.
Cambio delle punte del trapano
Funzionamento dell'utensile
Assicurarsi che l'interruttore (senso orario/senso antiorario) sia nella posizione in senso orario.
Rilasciare il grilletto per cambiare l'interruttore.Spingere la leva per avviare l'utensile.
Continuare il serraggio fino a quando non viene raggiunta la coppia predefinita, con il conseguente rilascio della frizione.
Si sente un click, il LED diventa verde e il motore si spegne.
Il LED sull'utensile notifica lo stato del serraggio dopo ogni serraggio. Non si visualizza una notifica se lo strumento è eseguito in modalità antioraria.
Gruppi batterie
Ricaricare completamente i pacchi batterie prima di utilizzare l’utensile per la prima volta o dopo lunghi periodi di inutilizzo. La piena capacità delle batterie viene raggiunta dopo 4 – 5 ricariche.
I punti di contatto tra pacco batteria e caricabatterie devono essere tenuti puliti.
Nel caso in cui la macchina non venga utilizzata per 100 o più ore: staccare la batteria dalla macchina. In caso contrario i componenti elettronici scaricheranno la batteria.
Indicazioni dei LED
Indicazione | Stato |
---|---|
Nessun colore, non acceso | La direzione del trapano è in senso orario. |
Verde/rosso lampeggiante | La direzione del trapano è in senso antiorario. |
Verde | Serraggio OK, lo strumento è spento dalla frizione. |
Giallo | Energia batteria non sufficiente, motore spento. |
Impostazione della coppia di serraggio
Per un funzionamento sicuro e accurato, impostare la coppia di serraggio del trapano in relazione ai giunti di avvitamento.
N. di rif. | N. di ordine | Velocità coppia Nm / giri | Gamma coppie Nm |
---|---|---|---|
3 | 4145 0958 80 | 10 | 0,5 – 0,5 |
3 | 4145 0958 81 | 25 | 1,5 – 3,0 |
3 | 4145 0958 82 | 45 | 3,0 – 6,0 |
3 | 4145 0958 83 | 80 | 6,0 – 9,0 |
3 | 4145 0958 84 | 130 | 9,0 – 25,0 |
N. di rif. | N. di ordine | Velocità coppia Nm / giri | Gamma coppie Nm |
---|---|---|---|
3 | 4145 0959 80 | 0,7 | 0,6 – 2,0 |
3 | 4145 0959 81 | 1,5 | 1,5 – 4,0 |
3 | 4145 0959 82 | 3,0 | 3,0 – 7,0 |
3 | 4145 0959 83 | 5,5 | 5,5 – 10,0 |
3 | 4145 0959 84 | 10,0 | 10,0 – 25,0 |
Cicalino
Per abilitare la funzione cicalino, spingere e mantenere il grilletto a metà.
Dopo 10 secondi il LED lampeggia in arancione e la funzione cicalino è attivata.
Per disabilitare la funzione cicalino, ripetere la stessa procedura.
Collegamento e rimozione della batteria
Collegare la batteria all'utensile e assicurarsi che sia fissata in modo corretto. La batteria può essere collegata in due direzioni per ottenere una migliore accessibilità e un miglior equilibrio. Per rimuovere la batteria, premere il pulsante sulla batteria ed estrarla.
La batteria si scarica lentamente, quindi mantenerla in un'unità di ricarica che fornisca una carica di mantenimento.
Assistenza
Prevenzione dei problemi dovuti alle scariche elettrostatiche
I componenti interni al prodotto e al controller sono sensibili alle scariche elettrostatiche. Per evitare malfunzionamenti, eseguire la riparazione e manutenzione in un ambiente di lavoro approvato per le ESD. La figura seguente indica un esempio di stazione di lavoro adeguata.
Istruzioni per la manutenzione
Istruzioni per la manutenzione
È consigliabile eseguire la revisione e la manutenzione preventiva ad intervalli regolari, una volta all'anno, oppure dopo un massimo di 250.000 serraggi. Se l'utensile viene utilizzato con valori di coppia elevati o per cicli di serraggio particolarmente prolungati, sarà necessario effettuare revisioni e manutenzioni più frequenti. Estrarre l'utensile per ispezionarlo in caso di malfunzionamento.
Durante la revisione, pulire accuratamente tutti i componenti e sostituire le parti difettose o consumate.
Lubrificare gli ingranaggi e la frizione con grasso contenente bisolfuro di molibdeno, per esempio Molykote BR2 Plus, facendo riferimento agli esplosi.
Lubrificare gli o-ring e le connessioni filettate con grasso prima del montaggio.
Assicurarsi che tutti i collegamenti filettati sull'utensile siano serrati correttamente in conformità alle specifiche sugli esplosi.
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Manutenzione preventiva
Espandere al massimo la durata della batteria
Per espandere al massimo la durata della batteria, non lasciare la batteria collegata allo strumento non in uso per vari giorni. La batteria può scaricarsi ed entrare in "modalità di attesa", che richiede una procedura di caricamento e attivazione speciale. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per il caricatore multiplo, 4211542485.
Diagramma circuito elettrico
Istruzioni per la lubrificazione
Lubrificazione
Lubrificare ingranaggi e frizione con grasso contenente disolfuro di molibdeno (es. Molykote BR2 Plus). Lubrificare o-ring e connessioni filettate con grasso prima del montaggio.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Ricambi in ServAid: https://servaid.atlascopco.com.
Risoluzione dei problemi
Utensile surriscaldato
Con regolazioni corrette l'utensile può gestire qualsiasi normale lavoro di linea effettuato dall'operatore.
La temperatura dell'utensile può essere influenzata dai seguenti parametri:
tempo di ciclo breve
coppia superiore a quella nominale
velocità troppo ridotta
coppia prevalente molto elevata
giunti molto elastici
temperatura ambiente
Codici di errore
Indicazioni | |
---|---|
Lampeggia in rosso 3 volte e in giallo 2 volte Sensore di errore frizione L'utensile non si avvia oppure si arresta correttamente. | |
Il segnale fornito dal sensore della frizione è al di fuori delle tolleranze. Eseguire un controllo del sensore e dei magneti per il sensore. Assicurarsi che il cavo flessibile sia correttamente connesso alla scheda elettronica. Se l'errore dovesse persistere, contattare il servizio clienti. | |
Lampeggia in rosso 3 volte e in giallo 3 volte La temperatura è superiore al limite massimo di 70°C. L'utensile non si avvia oppure si arresta correttamente. | |
La temperatura rilevata dalla scheda elettronica è superiore a 70°C. Attendere che l'utensile si raffreddi. Quando la temperatura è inferiore a 70°C è possibile eseguire di nuovo l'utensile. Ridurre il tasso dell'utensile. Se il problema persiste anche quando la temperatura è inferiore a 70°C, contattare il servizio clienti. | |
Lampeggia in rosso 3 volte e in giallo 4 volte Utensile surriscaldato. Corrente troppo alta per troppo tempo. L'utensile non si avvia oppure si arresta correttamente. | |
La quantità di potenza richiesta è eccessiva. Se l'errore dovesse persistere, contattare il servizio clienti. | |
Lampeggia in rosso 3 volte e in giallo 5 volte Errore di voltaggio batteria L'utensile non si avvia oppure si arresta correttamente. | |
Il voltaggio della batteria non è corretto per l'utensile. Assicurarsi che sia in uso la batteria corretta. Se il problema persiste anche quando la batteria è usata in modo corretto, contattare il servizio clienti. | |
Lampeggia in rosso 3 volte e in giallo 6 volte Presenza di sovracorrenti nel circuito di alimentazione. Limite di carico massimo dell'utensile raggiunto. L'utensile non si avvia oppure si arresta correttamente. | |
Se il problema persiste, potrebbe esserci un malfunzionamento del circuito di alimentazione; contattare il servizio clienti. | |
Lampeggia in rosso 3 volte e in giallo 7 volte Motore in stallo. Il motore è bloccato o il feedback dei sensori non corrisponde alla richiesta di azionamento dell'utensile. | |
Sostituire il motore. Se l'errore dovesse persistere anche dopo la sostituzione del motore, contattare il servizio clienti. |
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.
Informazioni sul riciclaggio per BCP
Posizione |
Componente |
Osservazioni |
Riciclare come |
---|---|---|---|
1 |
Alloggiamento frizione |
|
Metallo, alluminio |
2 |
Frizione |
Metallo, acciaio | |
3 |
Ingranaggio |
Metallo, acciaio | |
4 |
Alloggiamento di plastica |
Plastica, altro, PA | |
5 |
Motore |
Componente elettronico | |
6 |
Strumento finestra |
Componente elettronico | |
7 |
Alloggiamento di plastica |
Plastica, altro, PA | |
8 |
Batteria agli ioni di litio |
Componente elettronico | |
9 |
Grilletto |
Plastica, altro, PA | |
10 |
Scheda circuitale |
Componente elettronico | |
11 |
Connettore batteria |
Plastica, altro, PA |