ETD MT41-100-HM4
Electric screwdriver
Informații despre produs
Informații generale
Cuvintele pentru semnalizările de siguranță
Cuvintele pentru semnalizările de siguranță Pericol, Avertisment, Atenție și Observație au următoarele semnificații:
PERICOL | PERICOL indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va rezulta în deces sau vătămări corporale grave. |
AVERTISMENT | AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate rezulta în deces sau vătămări corporale grave. |
ATENȚIE | ATENȚIE; folosită împreună cu simbolul alertă privind siguranța, indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate rezulta în vătămări corporale minore sau moderate. |
OBSERVAȚIE | OBSERVAȚIE este folosit pentru practicile care nu au legătură că vătămările corporale. |
Garanţie
Garanția produsului va expira la 12 luni după prima utilizare a produsului, însă va expira în toate situațiile cel mai târziu la 13 luni de la livrare.
Uzura normală a pieselor nu este inclusă în garanție.
Uzura normală este aceea care necesită o schimbare a piesei sau reglajul/recondiționarea în timpul operațiunilor standard de întreținere a uneltelor care sunt obișnuite pentru perioada de timp trecută (exprimată în timp, ore de funcționare sau în alt mod).
Garanția produsului se bazează pe utilizarea, întreținerea și repararea corectă a uneltei și a pieselor componente.
Deteriorarea pieselor care apare ca urmare a întreținerii inadecvate sau care este realizată de părți diferite de Atlas Copco Partenerii săi certificați de servici în timpul perioadei de garanție nu este acoperită de garanție.
Pentru a evita deteriorarea sau distrugerea pieselor uneltei, realizați service-ul uneltei conform programelor recomandate pentru întreținere și respectați instrucțiunile.
Reparațiile în garanție sunt realizate exclusiv la atelierele Atlas Copco sau ale Partenerilor certificați de service.
Atlas Copco oferă garanție extinsă și întreținerea preventivă modernă prin intermediul contractelor ToolCover. Pentru informații suplimentare, adresați-vă reprezentantului local de service.
Pentru motoare electrice:
Garanție se aplică doar dacă motorul electric nu a fost deschis.
ServAid
ServAid este un portal actualizat permanent și care conține Informații tehnice, precum:
Informații de reglementare și siguranță
Date tehnice
Instrucțiuni de instalare, utilizare și service
Liste cu piese de schimb
Accesorii
Scheme dimensionale
Vă rugăm să vizitați: https://servaid.atlascopco.com.
Pentru mai multe Informații tehnice, vă rugăm să contactați reprezentantul Atlas Copco local.
Fişe tehnice de securitate MSDS/SDS
Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vândute de Atlas Copco.
Consultați site-ul web Atlas Copco pentru mai multe informații www.atlascopco.com/sds.
Țara de origine
Pentru Țara de origine, consultați informațiile de pe eticheta produsului.
Scheme dimensionale
Schemele dimensionale se găsesc în Arhiva cu scheme dimensionale sau în ServAid.
Vă rugăm să vizitați: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw sau https://servaid.atlascopco.com.
Aspecte generale
Date tehnice despre produs
Datele tehnice despre produs se găsesc în ServAid sau pe site-ul web Atlas Copco.
Vă rugăm să vizitați: https://servaid.atlascopco.com sau www.atlascopco.com.
Testarea deviațiilor bitului
Deviația bitului este măsurată cu unealta fixată bine pe bancul de testare și cu unealtă funcționând liberă cu o turație de 200 rpm. Punctul de măsurare este la 44 mm (lungimea unui bit standard) pentru un bit special 4216 2194 00. Limita de deviație a bitului este de 0,15 mm.
Testarea egalizării bitului
Egalizarea bitului este măsurată prin rezistența și stabilitatea circuitului de egalizare cu unealta funcționând liberă cu o turație de 200 rpm. Rezistența se măsoară între bitul special 4216 2194 00 și exteriorul conectorului uneltei, limita de rezistență fiind 20 Ω.
Generalități privind operațiunile de service
Recomandări privind operaţiunile de service
Se recomandă efectuarea operațiunilor de întreținere preventivă la intervale regulate. Consultați informațiile detaliate referitoare la întreținerea preventivă. Dacă produsul nu funcționează corespunzător, scoateți-l din uz și verificați-l.
Dacă nu sunt incluse informații detaliate despre întreținerea preventivă, respectați instrucțiunile generale următoare:
Curățați piesele adecvate în mod precis
Înlocuiți eventualele piese defecte sau uzate
Întreţinerea preventivă
Interval recomandat între acțiuni:
Valabil în cazul unei utilizări normale a uneltei, la o sarcină de maximum 70% din cuplul maxim.
Service-ul va fi făcut doar de către un tehnician instruit care respectă instrucțiunile de service disponibile și care folosește piese de schimb originale Atlas Copco.
Interval | Acțiune |
---|---|
1.500.000 cicluri sau 1 an | Calibrare unealtă |
1.500.000 cicluri | Înlocuire egalizare bit |
3.000.000 cicluri | Motor de schimb |
Instalarea
Instrucțiuni de instalare
Instalarea uneltei
Conectați unealta la unitatea de acționare cu ajutorul cablului furnizat.
Dacă este necesar, suspendați în siguranță unealta, de exemplu pe un balansier.
Unealta poate fi fixată și prin utilizarea filetelor din partea frontală, accesibile pe sub inelul de protecție a acestora.
Folosire
Instrucțiuni ergonomice
În timp ce citiți această listă de instrucțiuni generale despre ergonomie luați în considerare locul de muncă pentru a identifica domenii care pot fi îmbunătățite în ce privește poziția, plasarea componentelor sau mediul de lucru.
Faceți pauze frecvente și schimbați des poziția de lucru.
Adaptați zona postului de lucru necesităților proprii și sarcinii de efectuat.
Reglați convenabil distanța până la piese sau unelte prin stabilirea pozițiilor acestora astfel încât să evitați încărcarea electrostatică.
Folosiți mobilierul de la postul de lucru, precum mesele și scaunele corespunzătoare sarcinii de efectuat.
Evitați pozițiile de lucru superioare nivelului umărului sau cele care presupun susținerea statică în timpul operațiilor de asamblare.
Atunci când lucrați peste nivelul umărului, reduceți încărcarea mușchilor statici prin scăderea greutății uneltei, folosind, de exemplu, brațele de cuplu, rolele de furtun sau balansierele de greutate. Sarcina exercitată asupra musculaturii statice poate fi redusă și prin susținerea uneltei în apropierea corpului.
Luați pauze des.
Evitați posturile extreme ale brațelor și articulațiilor, în special în timpul operațiunilor ce necesită forță.
Ajustați astfel încât să aveți un câmp vizual confortabil care necesită mișcări minime ale ochilor și capului.
Folosiți o iluminare corespunzătoare sarcinii de efectuat.
Selectați unealta corespunzătoare sarcinii de efectuat.
În mediile zgomotoase, folosiți protecții antifonice.
Pentru a minimiza expunerea la nivele excesive de vibrație, folosiți unelte introduse și consumabile de înaltă calitate.
Minimizați expunerea la forțele de reacție.
În procesul de debitare:
Un disc de debitare se poate bloca dacă este deformat sau nu este ghidat corespunzător. Folosiți flanșa corectă pentru discul de debitare și evitați deformarea discului în timpul utilizării.
În procesul de găurire:
Este posibil ca burghiul să se blocheze atunci când iese pe partea opusă. Dacă cuplul generat de blocarea burghiului este mare, utilizați mânere de susținere. Standardul de siguranță ISO11148, partea 3, recomandă utilizarea unui dispozitiv care absoarbe cuplul de reacție cu valori peste 10 Nm pentru uneltele cu prindere tip pistol și 4 Nm pentru cele drepte.
La utilizarea șurubelnițelor sau cheilor electrice cu acționare directă:
Forțele de reacție depind de setările uneltei și de caracteristicile îmbinării. Puterea și postura determină valoarea forței de reacție care poate fi tolerată de un operator. Adaptați setarea de cuplu la forța și poziția operatorului și folosiți un braț de cuplu sau o bară de reacție dacă valoarea acestuia este prea ridicată.
În mediile cu praf, folosiți un sistem de extragere a prafului sau purtați o mască facială de protecție.
Instrucțiuni privind configurația
Strângerea articulației
Pentru a începe procesul de strângere, apăsați maneta de pornire (A). Implicit, trebuie să țineți de manetă pe întreaga durată a procesului de strângere.
Pentru alte modalități de pornire, consultați Opțiunile de pornire.
Lumina frontală se va face roșie dacă strângerea este defectă.
Desfacerea articulației
Există două modalități de desfacere:
Standard (implicit): puneți în funcțiune unealta în CCW.
O dată în sens invers: puneți în funcțiune unealta în CCW o dată și reveniți la CW când strângerea este gata.
Apăsați butonul funcție (B) o singură dată. Lumina pentru sens invers (C) se aprinde.
Dacă lumina pentru sens invers (C) clipește, este ales modul o dată în sens invers.
apăsați maneta de pornire (A).
Opțiunile de pornire
Modul de pornire al uneltei poate fi configurat astfel:
Pornire declanșator (implicit)
Apăsați scurt maneta de pornire.
Pornire prin apăsare
Împingeți bitul către șurub și către piesa prelucrată.
Pornire din declanșator și prin apăsare
Apăsați maneta de pornire și apăsați bitul către șurub și piesa prelucrată.
Pentru Pornirea din declanșator și Prin apăsare, modurile de strângere pot fi configurate astfel:
Apăsare lungă (implicit)
Declanșatorul trebuie apăsat pe durata întregului proces de strângere.
Puls
Unealta va realiza strângerea cu doar o pornire.
Butonul funcție
Implicit, butonul funcție este configurat cu comutarea la funcționarea inversă printr-o singură apăsare. Adică, printr-o singură apăsare a butonului funcție, funcționarea inversă este activată.
Pot fi configurate următoarele tipuri de interacțiuni cu utilizatorul pentru butonul funcție:
o singură apăsare
o apăsare dublă
apăsare lungă
Următoarele funcții pot fi configurate pentru fiecare tip de interacțiune cu utilizatorul:
Comutarea la funcționarea inversă | Funcționarea uneltei în CCW. |
O singură funcționare inversă | Puneți în funcțiune unealta în CCW o dată și reveniți la CW când strângerea este gata. |
Comutarea la vid | Porniți și opriți vidul. Oprire automată după terminarea strângerii. |
Comutarea luminii de ghidaj | Oprirea și pornirea luminii de ghidaj. Oprire automată după terminarea strângerii. |
Confirmarea codurilor de eroare | Confirmarea codurilor de eroare de la unealtă, în loc de monitorul controlerului. |
Integrarea cu intrarea/ieșirea semnalului digital | Alegeți alte funcții din intrarea/ieșirea semnalului digital. |
Lumina frontală
Implicit, lumina frontală este configurată doar pentru a indica o strângere defectuoasă. Adică, lumina se face roșie când apare o strângere defectuoasă.
Intensitatea luminii și celelalte funcții pot fi configurate în Tools Talk MT.
Indicator de stare
Lumina frontală poate fi configurată pentru a indica starea în Tools Talk MT:
Funcție | Opțiune de culoare | Predefinit |
---|---|---|
Strângere OK | Verde | Off (inactiv) |
Strângere NOK | Roșu | On (activ) |
Lot încheiat | Verde (implicit) sau albastru | Off (inactiv) |
Lumina de ghidaj
Lumina frontală poate fi configurată în Tools Talk MT:
ca iluminare pentru operatori.
selectată din butonul funcție sau din semnalul digital de intrare/ieșire.
Instrucțiuni de exploatare
Mandrina
Trageți inelul mandrinei spre exterior
Introduceți vârful
Dacă acesta nu este poziționat corect, rotiți-l
Service
Prevenirea problemelor ESD
Componentele din interiorul produsului și controlerul sunt sensibile la descărcările electrostatice. Pentru a evita defectările ulterioare, asigurați-vă că operațiunile de service și întreținere sunt realizate într-un mediu de lucru aprobat ESD. Figura de mai jos prezintă un exemplu de stație de lucru adecvată.
Instrucțiuni privind întreținerea
Recomandări privind operaţiunile de service
Se recomandă efectuarea operațiunilor de întreținere preventivă la intervale regulate. Consultați informațiile detaliate referitoare la întreținerea preventivă. Dacă produsul nu funcționează corespunzător, scoateți-l din uz și verificați-l.
Dacă nu sunt incluse informații detaliate despre întreținerea preventivă, respectați instrucțiunile generale următoare:
Curățați piesele adecvate în mod precis
Înlocuiți eventualele piese defecte sau uzate
Întreţinerea preventivă
Interval recomandat între acțiuni:
Valabil în cazul unei utilizări normale a uneltei, la o sarcină de maximum 70% din cuplul maxim.
Service-ul va fi făcut doar de către un tehnician instruit care respectă instrucțiunile de service disponibile și care folosește piese de schimb originale Atlas Copco.
Interval | Acțiune |
---|---|
1.500.000 cicluri sau 1 an | Calibrare unealtă |
1.500.000 cicluri | Înlocuire egalizare bit |
3.000.000 cicluri | Motor de schimb |
Recomandări privind calibrarea
Conform Manualului de configurare a calibrării MT 9839 0812, este necesară calibrarea când sunt înlocuite următoarele piese:
Unitatea de antrenare
Motorul
Partea frontală
Modulul declanșator
Reciclare
Reglementări privind mediul
După ce un produs și-a îndeplinit scopul preconizat, acesta trebuie reciclat corespunzător. Demontați produsul și reciclați componentele conform cu legislația locală.
Problema bateriilor cade în sarcina organizației naționale de reciclare a acestora.
Informații privind reciclarea
Poz. | Piesă | Remarci | A se recicla ca |
---|---|---|---|
1 | Protecție filet | Plastic, altele, PA | |
2 | Piuliță frontală | Metal, oțel | |
3 | Piuliță oarbă | Metal, oțel | |
4 | Partea frontală | Metal, oțel | |
5 | Suport LED | Metal, oțel | |
6 | Modul de lumină | Electronice | |
7 | Inel cu arc | Metal, oțel | |
8 | Inel de egalizare | Metal, bronz alamă | |
9 | Unitatea de antrenare | Electronice | |
10 | Buton de configurare | Electronice | |
11 | Mâner complet | Metal, aluminiu | |
12 | Mâner complet | Metal, aluminiu | |
13 | Șurub | Metal, oțel | |
14 | Conexiune furtun | Metal, oțel | |
15 | Șurub | Metal, oțel | |
16 | Modulul declanșator | Electronice | |
17 | Cadru susținere | Metal, oțel |