ETP TBP61-32-10
Nutrunner
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo operador para obter uma operação segura. Clique no link ou escaneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Descrição Geral
A Ferramenta pulsativa sem fio TBP virou o jogo, de verdade. É uma ferramenta pulsativa de baixa reação alimentada por bateria e de alto torque. Graças à tecnologia DuraPulse, o tempo de funcionamento aumenta e a ferramenta é mantida na linha em vez de guardada no armário. Com a TorqueBoost, o resfriamento ativo e o sistema de comando avançado do motor, o aumento do torque é rápido, com menor número de horas por produção, e a ferramenta apresenta alta produtividade. Com os mais baixos níveis de vibração no mercado, a TBP reduz a fadiga e lesões no operador.
Recursos
Tecnologia DuraPulse com nova vedação e separador de ar
Alto torque
Excelente ergonomia com baixas vibrações e força de reação
Sistema de arrefecimento para evitar o superaquecimento da ferramenta
Fácil de instalar e de atribuir uma Estação Virtual com o Power Focus 6000
Buffer da bateria
Antena dupla
Funcionalidade Unidade de Backup Rápido (RBU)
Benefícios
Maior tempo de funcionamento – até cinco vezes mais
Reduz lesões e a fadiga do operador
Pode ser operada com uma das mãos
Alto desempenho
Menos tempo de inatividade na produção
Funcionalidade do sistema
O sistema POWER FOCUS envia o programa de aperto e o tamanho do lote à ferramenta, onde são armazenados e executados. O resultado do aperto é em seguida enviado de volta ao POWER FOCUS. Veja o esquema na figura a seguir.
A ferramenta apresenta a mesma funcionalidade básica de outras ferramentas, mas em função da natureza da comunicação sem fio, em que os dados de aperto ficam armazenados na ferramenta, todos os recursos no software POWER FOCUS podem não estar disponíveis a essa ferramenta.
A | Programa de aperto |
B | Resultado |
Luz de sinalização de LED (IHM)
Luz de sinalização de posição | Luz de sinalização de LED | Indicação principal |
---|---|---|
1 | Verde | O resultado do aperto está OK |
2 | Vermelha | O resultado do aperto está NOK |
3 | Amarelo | Aviso de resultado do aperto |
4 | Branco | Sentido do aperto |
5 | Verde | Lote OK concluído |
6 | Bateria | Status de carga da bateria |
7 | Azul | Conexão via rádio estabelecida com o POWER FOCUS 6000 / ToolsTalk Service 2 |
8 | Azul | Configurável - pode ser configurado no controlador para indicar diferentes eventos |
9 | Vermelha | Ocorreu um erro com alarme na ferramenta |
Para obter mais informações, consulte os Padrões de intermitência da luz de sinalização de LED.
Fonte de Alimentação do Produto
Este produto pode ser usado com uma bateria ou com um cabo de energia com uma unidade de fonte de alimentação.
Funcionalidade da ferramenta
A ferramenta é equipada com luzes de sinalização de LED (IHM) que podem ser configuradas para sinais de saída relacionados a eventos, e com um alarme sonoro. Há também inúmeras configurações padrões de aviso em LED programadas na ferramenta.
Número | Descrição |
---|---|
1 | Luz de sinalização de LED (IHM) |
2 | Chave de direção |
3 | Luz de LED frontal |
4 | Botão de função |
5 | Acionador da ferramenta |
6 | Unidade de Backup Rápido (RBU) e porta USB |
7 | Bateria ou adaptador usando um cabo de alimentação com uma unidade de fonte de alimentação |
Temperatura Ambiente
Para um melhor desempenho e vida útil da bateria, mantenha-a dentro dos intervalos de temperatura.
Temperatura de operação, carga | +5 a +40 °C |
Temperatura de operação, descarga | 0 a +40 °C |
Temperatura de transporte | −20 a +40 °C |
Temperatura de armazenamento | +10 a +25 °C |
Não exponha a bateria à luz direta do sol.
Capacidade de memória
A ferramenta pode registrar até 2000 resultados na ferramenta.
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Instalação
Requisitos de instalação
Instalação
Para obter a diretriz de instalação, consulte o Guia do usuário Power Focus 6000.
Guia Rápido de Instalação
Esse guia rápido usa o método de torque residual para a configuração de parâmetros. Há outros métodos que não são abordados aqui.
Durante a instalação de configurações de parâmetros o torque instalado pode ser maior ou menor que o apresentado na tela do display do POWER FOCUS. O Fator de correlação de torque residual (RTCF) afeta o valor apresentado. Verifique o torque residual com uma ST Wrench ou ferramenta semelhante, se as configurações de junta são realizadas com peças na produção em andamento.
Defina o RTCF em 100%.
Use sempre os soquetes e extensões adequados (de preferência soquetes e extensões equipados com guias).
Sempre realize as configurações na junta em questão.
A reutilização da mesma junta para diversos apertos afeta o resultado.
Defina o torque-alvo no torque especificado necessário.
Aperte a junta conforme as configurações padrões do POWER FOCUS.
Verifique o torque.
Altere o RTCF se o torque residual for muito menor ou maior que aquele visualizado no POWER FOCUS. O torque residual deve estar correlacionado ao POWER FOCUS. Se o desvio for pequeno (+/-4 %) prossiga para a próxima etapa.
O RTCF está correlacionado às configurações realizadas na próxima etapa, por isso, não gaste muito tempo nela.
Aumente ou diminua a potência e a velocidade de Rundown para atingir 10-20 pulsos durante o aperto.
Se a junta for muito rígida ou variando de rígida a medianamente rígida, adapte as configurações para a junta mais rígida.
Aumente a potência e/ou velocidade de Rundown, se houver pulsos demais (>20), pois isso aumenta o desgaste e reduz a produtividade.
Diminua a potência e/ou velocidade de Rundown, se houver muito poucos pulsos, pois isso resulta em pouca exatidão.
Se for necessária alta produtividade, tente obter 5-10 pulsos por aperto.
Uma velocidade de 2.000 rpm é suficiente. Se a velocidade de aperto precisar de melhorias, aumente a velocidade de Rundown em pequenos incrementos e avalie atentamente as alterações. Uma velocidade de Rundown alta reduz o tempo de aperto, mas pode resultar em sobreaperto.
Se for preciso usar o monitoramento de ângulo, pode ser necessário diminuir a velocidade de Rundown, a fim de reduzir a dispersão de ângulo. Para mais informações, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Atlas Copco Industrial Technique AB para obter os Relatórios públicos de exatidão de apertos (Public Tightening Accuracy Reports) para ferramentas de pulso.
Aperte a junta com as novas configurações. Altere as configurações se necessário e aperte novamente.
Realize vários apertos para verificar e alterar o RTCF. Consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.
Aperte várias juntas com o novo RTCF a fim de verificar se os resultados necessários são atingidos. Se o desempenho da ferramenta não for conforme o previsto, realize novamente as etapas 6 a 9.
Aperte tantas juntas quanto necessário para verificar a capacidade da ferramenta na respectiva junta.
Instruções de instalação
Ajuste de torque
Para a instalação do ajuste de torque, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 .
O fator de ajuste de torque é armazenado em memória não volátil da ferramenta. Qualquer alteração realizada no fator de ajuste de torque do POWER FOCUS 6000 irá atualizar o valor armazenado na ferramenta.
Unidade de Backup Rápido
A Unidade de Backup Rápido (RBU) tem o formato de um cartão SD. A RBU contém todas as configurações e definições de rede atuais. Durante a instalação e configuração alguns dos parâmetros são salvos no cartão. Em caso de falha, rapidamente remove-se o cartão e introduz-se este em uma nova ferramenta, mantendo-se todas as mesmas funcionalidades.
Quando a RBU é transferida de uma ferramenta para outra, a nova ferramenta será atualizada para o software no cartão. Uma vez que há a possibilidade de perda de dados durante o procedimento de atualização, é uma boa prática assegurar-se de que a nova ferramenta já esteja executando a mesma versão do software que o da ferramenta antiga, de modo a minimizar o risco de perda de dados.
Esta RBU não pode ser utilizada para nada mais além de armazenar dados de configuração e o software. Reformatar o cartão e manipular dados no cartão por outros meios que não sejam o ToolsTalk Service 2, inutilizará o cartão.
Observe que os resultados salvos associados à ferramenta serão perdidos quando a RBU for transferida para a outra ferramenta.
O endereço MAC está associado à RBU e não à ferramenta propriamente dita. Ao se transferir um cartão para uma nova ferramenta, o endereço MAC será, assim, o endereço MAC da RBU.
Conversão da ferramenta
Ao se converter uma ferramenta (p. ex.: troca da parte frontal da ferramenta), deve-se atualizar as informações da ferramenta de modo a refletir as alterações feitas na ferramenta. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.
Ao conectar-se ao ToolsTalk Service 2, você não será avisado de que deve alterar as informações da ferramenta. Para alterar a designação da ferramenta visando à compatibilidade com a conversão da ferramenta, siga as mesmas etapas realizadas para a substituição de peças de reposição. Use a designação da ferramenta da nova peça para atualizar a ferramenta.
Uma vez convertida a ferramenta, as informações da ferramenta armazenadas na ferramenta não serão mais compatíveis com a designação da ferramenta no símbolo da ferramenta.
Colocação e Remoção de Baterias
Conecte a bateria à ferramenta e confirme se está corretamente fixada. A bateria pode ser presa apontando para frente ou para trás para obter a melhor acessibilidade e equilíbrio.
Para retirar a bateria, pressione o botão da bateria e empurre-a para fora.
FiFixando o cabo de alimentação elétrica
Para fixar o cabo de alimentação elétrica, consulte as Instruções do Produto da Unidade de Fonte de Alimentação 950.
Configuração inicial
Configuração da ferramenta
Para configurar a ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 ou o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.
Calibração da ferramenta
Para obter informações sobre a calibração dessa ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 ou o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2.
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções de configuração
Programas de aperto
A atribuição de programas de aperto e a alteração de parâmetros de um programa de aperto são realizadas por meio de uma interface da Web ou de um controlador ao qual a ferramenta está emparelhada.
Para mais informações, consulte o Guia do Usuário do Software da ETP TBP / ETP TBP-S.
Instruções operacionais
Aperto
Sentido de rotação do aperto
Verifique se a ferramenta está no sentido correto de funcionamento ao girar o botão de reverso ou o anel de reverso.
Modelos com empunhadura tipo pistola (com botões laterais)
Pressione a chave de reverso do lado direito da ferramenta, para definir o sentido horário (CW).
Pressione a chave de reverso do lado esquerdo da ferramenta para definir o sentido anti-horário (CCW).
Modelos com empunhadura tipo pistola (sem botões laterais)
Aperte duas vezes o botão de funcionamento na parte de cima do gatilho de partida para alternar o sentido entre horário (CW) e anti-horário (CCW).
Modelos angulares
Gire o anel de reverso para a direita para definir o sentido horário (CW).
Gire o anel de reverso para a esquerda para definir o sentido anti-horário (CCW).
Partida suave
A função de Partida suave faz com que a cabeça do parafuso e a rosca atinjam o nível de encosto com facilidade. A duração da partida suave é ajustável.
Para obter mais informações, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.
Padrões de intermitência da luz de sinalização de LED
Além dos tipos de intermitência de luzes de sinalização de LED determinados pelo controlador, há inúmeros padrões de intermitência de luzes de sinalização de LED.
A tabela a seguir fornece uma visão geral dos padrões de intermitência.
Luz de sinalização de LED | Comportamento da luz | Status |
---|---|---|
Todas as luzes de sinalização | Todas piscando | A ferramenta partiu. |
Nível da bateria | Todas piscando na cor branca: piscando em alta frequência | Ferramenta funcionando com a bateria reserva. |
Nível da bateria | Uma piscando na cor vermelha | Bateria totalmente descarregada. |
Alarme | Piscando: uma piscada por segundo | Configuração inválida das configurações WLAN da ferramenta no ToolsTalk Service 2. |
Alarme | Piscando: piscando em alta frequência | Software da bateria desatualizado. Não é permitido operar a ferramenta com baterias funcionando com software desatualizado. |
Conexão via rádio | Azul | Conexão via rádio estabelecida/conexão via ToolsTalk Service 2 estabelecida. |
Conexão via rádio | Piscando | Solicitação de partida não recebida em tempo pela ferramenta, em decorrência de uma má conexão. |
Sentido do aperto | Piscando em ambos os sentidos: piscando em alta frequência, 3/s | A atualização do software está em andamento (leva até sete minutos) |
Sentido do aperto | Piscando em ambos os sentidos: piscadas em alta frequência seguidas por luz permanente. | Indica um dos seguintes:
|
Sentido do aperto | Piscando em ambos os sentidos: em baixa frequência, 1/s | A ferramenta está conectada com um cabo USB e está aguardando a conexão do ToolsTalk Service 2. |
Como otimizar o desempenho da sua ferramenta de pulso
Para desempenho ideal das ferramentas TBP/TBP-S, sempre use baterias STRB2 em bom estado de carga. Baixos níveis de carga da bateria podem afetar o desempenho das ferramentas, especialmente em aplicações que exigem da ferramenta. Para ferramentas TBP91/TBP-S91, recomenda-se fortemente o uso da bateria de 36 V para a maioria das aplicações. O uso de uma bateria de 18 V com ferramentas TBP91/TBP-S91 limita o desempenho das ferramentas.
Número recomendado de pulsos
Uma ferramenta de Pulso bem ajustada para sua aplicação deve atingir o torque-alvo (com desligamento) entre cinco e vinte pulsos. O número de pulsos para que a ferramenta atinja o torque-alvo pode ser medido com um analisador. O tempo de aperto também pode ser usado como um guia para saber se a ferramenta é adequado para a sua aplicação:
≤ 1 segundo para ferramentas até 30 Nm
≈ 1 segundo para ferramentas até 80 Nm
≈ 2 segundos para ferramentas até 150 Nm
≈ 5 segundos para ferramentas até 450 Nm
≤ 10 segundos para ferramentas até 850 Nm
Se a meta de torque é alcançada com menos de 5 pulsos (= tempo de aperto curto), a dispersão de torque irá aumentar e pode ser difícil ajustar para o nível certo, especialmente em juntas rígidas.
Se a meta de torque for alcançada com mais de 20 impulsos (= tempo de aperto muito longo) o desgaste aumentará e será necessário realizar manutenção e enchimento de óleo com mais frequência. Um tempo de aperto longo demais, combinado com uma alta taxa de produção, também pode resultar em aquecimento excessivo do óleo. Nesse caso a potência diminuirá com o tempo de aperto maior, e algumas vezes pode não desligar.
Se a meta de torque-alvo for alcançada com menos de 5 pulsos isso pode ser corrigido pela:
Redução da definição de potência durante o aperto.
Redução da velocidade de Rundown.
Alterações nas configurações de potência e/ou velocidade de Rundown podem afetar a exatidão do torque.
Se a meta de torque-alvo for alcançada com mais de 20 pulsos, isso pode ser corrigido pelo:
Aumento da definição da potência
Aumento da velocidade de Rundown
Alterações nas configurações de potência e/ou velocidade de Rundown podem afetar a exatidão do torque.
Alarme sonoro
Essa ferramenta é equipada com um alarme sonoro, que pode ser configurado para sinalizar eventos e avisos específicos.
Para obter mais informações sobre a funcionalidade Alarme sonoro, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.
Assistência
Informações Gerais de Manutenção de Rotina
Se a ferramenta não estiver funcionando adequadamente, retire-a de operação para inspeção. Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte informações detalhadas sobre a Manutenção Preventiva.
Certifique-se de usar as ferramentas de manutenção, kits de manutenção e peças sobressalentes recomendadas pela Atlas Copco.
As instruções de Manutenção de Rotina fornecidas pela Atlas Copco devem ser seguidas.
Certifique-se de trabalhar em um ambiente limpo e de que todas as peças estejam limpas antes de remontar. Partículas estranhas, mesmo pequenas fibras de papel, podem afetar a vida útil da unidade de pulso.
Evitando problemas de eletrostática
Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.
Instruções de manutenção
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas
Manutenção
Inspeção Diária
Certifique-se de que a ferramenta esteja em bom estado, sem dano visual.
Certifique-se de que as extensões e os soquetes não tenham qualquer dano visual.
Ouça para se certificar de que não exista qualquer ruído inesperado ao operar a ferramenta.
Manutenção Preventiva
Há diversos fatores que podem afetar a necessidade de dar assistência técnica à ferramenta:
Tipo de junta
Nível de torque
Duração de aperto
Taxa de produção
Os intervalos de serviço e soluções de serviço são baseados na experiência e testes internos.
Nível de óleo na unidade de pulso
O nível de óleo correto na unidade de pulso é importante para a ferramenta funcionar corretamente.
A necessidade de adicionar óleo na unidade de pulso irá variar dependendo principalmente do número de apertos, nível de torque e número de pulsos (duração do aperto).
A operação da ferramenta com um nível baixo de óleo resultará em um desgaste mais rápido das peças na unidade de pulso. Isso também afetará o desempenho da ferramenta.
Detectar Nível de óleo baixo na unidade de pulso
Maior tempo de aperto
Aviso de nível baixo de óleo
Frequência de pulso muito alta, especialmente quando a ferramenta não tiver sido utilizada por um tempo.
Torque baixo
Para medir a frequência de pulso, consulte "Teste da condição da ferramenta".
Manutenção Preventiva Nível 2
Manutenção nível 2
Faça a manutenção após 12 milhões de pulsos, quando o controlador POWER FOCUS mostrar a mensagem: "Nível de óleo baixo na unidade de pulso”, ou a cada ano; o que ocorrer primeiro.
Para obter o desempenho máximo da ferramenta, siga as instruções e use as ferramentas de serviço e kits de manutenção recomendados da Atlas Copco. Use todas as peças incluídas nos kits de manutenção. Use sempre o torque de aperto e lubrificações recomendados pela Atlas Copco.
Comece a fazer a manutenção conforme a Manutenção Preventiva Nível 1 e depois prossiga conforme indicado abaixo:
Unidade de Pulso: Utilize sempre tecido que não solte fiapos ao realizar manutenções na unidade de pulso
Drene completamente o óleo da unidade de pulso.
Desmonte a unidade de pulso (consulte a lista de peças sobressalentes).
Limpe e inspecione todas as peças e superfícies completamente em busca de qualquer desgaste ou danos.
Remova quaisquer partículas metálicas que estiverem nos ímãs.
Troque os rolamentos, os pistões, o eixo do came e a válvula de retenção tipo esfera, caso qualquer um deles esteja desgastado.
Substitua todos os O-rings.
Troque a vedação da bigorna. Confirme se a peça frontal do cilindro está limpa e seca no interior, sem lubrificação, antes de montar a nova vedação.
A superfície da bigorna deve estar lisa, limpa e lubrificada com óleo de pulso, para evitar danos à vedação da bigorna durante a montagem.
Alinhe a ranhura na peça frontal do cilindro com o eixo do came e o pino arruela separador. Caso contrário, a peça da extremidade do cilindro não ficará presa corretamente e a unidade de pulso não operará da maneira correta.
Preencha a unidade de pulso com a quantidade de óleo correta. Consulte as Instruções de Preenchimento e Troca de Óleo da Unidade de Pulso
Manutenção Preventiva Nível 1
Manutenção nível 1
Faça a manutenção após 6 milhões de pulsos, quando o controlador POWER FOCUS mostrar a mensagem: "Nível de óleo baixo na unidade de pulso”, ou a cada ano; o que ocorrer primeiro.
Para obter o desempenho máximo da ferramenta, siga as instruções abaixo e use as ferramentas de serviço e kits de manutenção recomendados da Atlas Copco. Use sempre o torque de aperto e lubrificações, como recomendado pela Atlas Copco.
Punho da Ferramenta
Faça uma inspeção visual em busca de quaisquer danos.
Inspecione o garfo e os pontos de suspensão.
Inspecione o rolamento de esfera na tampa da unidade de pulso e a superfície da bigorna.
Motor Elétrico
Fique atento a qualquer ruído inesperado.
Unidade de Pulso
Troque o óleo da maneira adequada, consulte as Instruções de preenchimento e troca de óleo da unidade de pulso (Oil Filling and Changing Instruction for Pulse Unit).
A frequência de pulsos deve estar dentro dos limites. Consulte "Teste da condição da ferramenta (Tool Condition Test)".
Porca do rotor completa
Faça uma inspeção visual em busca de quaisquer danos.
Remontagem da Unidade de Pulso
Na remontagem da unidade de pulso, é importante realizar o aperto de maneira adequada.
Modelo | Torque de aperto, Nm (A) | Ferramenta |
---|---|---|
ETP TBP/TBP-S 6 | 40 | 4080 1476 00 |
ETP TBP/TBP-S 8 | 50 | 4080 0891 00 |
ETP TBP/TBP-S 9 | 50 | 4080 1474 00 |
Montando a Unidade de Pulso
Certifique-se de montar todas as peças da Unidade de pulso da forma certa.
É importante que o eixo do came e a arruela do pino separador estejam alinhados com a ranhura na peça frontal do cilindro. Caso contrário, a extremidade do cilindro não ficará presa corretamente e a Unidade de pulso não funcionará como deve.
Manutenção da Bateria-reserva
A ferramenta contém uma bateria-reserva interna. A bateria-reserva é usada, por exemplo, para manter ativa a comunicação via rádio durante a troca da bateria principal. A bateria-reserva possibilita cerca de 20 segundos para a troca da bateria principal, antes da ferramenta desligar.
Sempre conecte a ferramenta recém-fabricada à bateria principal e ligue-a por duas horas para carregar a bateria-reserva.
Ao utilizar versões do software anteriores às versões listadas na tabela abaixo, troque a bateria-reserva pelo menos a cada 12 meses. O procedimento de troca deve ser realizado por um técnico de manutenção qualificado. A bateria-reserva trocada deve ser reciclada de acordo com as Instruções de Reciclagem.
Com as versões do software conforme a tabela abaixo, troque a bateria-reserva a cada três anos. Um intervalo mais prolongado de manutenção aplica-se somente a uma bateria nova utilizada com o software nas versões encontradas na tabela abaixo. Caso a bateria-reserva esteja próximo de 12 meses de idade, recomenda-se trocá-la ao atualizar para um novo software.
TBP/TBP-S | SRB31 | SRB81 | IxB |
Versão 2.1.3 ou mais recente | Versão 1.3.15 ou mais recente | Versão 1.4.0 ou mais recente | Versão 3.10.4 ou mais recente |
Condições de Armazenamento
A vida útil da bateria-reserva é afetada negativamente por temperaturas extremas. Guarde a ferramenta em um ambiente com uma temperatura ambiente entre 0 °C e 30 °C. Não mantenha baterias-reserva avulsas armazenadas.
Caso uma ferramenta recém-adquirida precise ser mantida armazenada, assegure-se de ligá-la pelo menos duas horas antes de armazená-la.
Enquanto estiver armazenada, você deve ligá-la a cada cinco meses para recarregar a bateria-reserva. A ferramenta deve ser ligada pelo menos por duas horas a cada vez.
Assistência
Faça a manutenção da ferramenta elétrica com uma pessoa qualificada e que utilize apenas peças de reposição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramenta.
A assistência deve ser efetuada apenas por pessoal competente com acesso à instrução de assistência e/ou que tenha sido instruído na manutenção desta ferramenta.
O motor elétrico é uma unidade selada e não deve, sob circunstância alguma, ser aberto por mais ninguém, a não ser pela Atlas Copco Industrial Technique AB.
Se for concluído que o motor elétrico apresenta defeito ou precisa de assistência técnica, toda a unidade do motor deverá ser devolvida à Atlas Copco Industrial Technique AB para troca.
Motores que forem abertos por outros que não sejam a Atlas Copco Industrial Technique AB não receberão assistência técnica.
Recomenda-se fazer revisão e manutenção preventiva a intervalos regulares uma vez por ano, depois de no máximo 6.000.000 de pulsos, o que ocorrer primeiro. Pode ser preciso fazer revisões mais frequentes se a máquina for usada em aplicações pesadas. Se a máquina não estiver trabalhando corretamente, deverá ser prontamente retirada para inspeção.
Ao desmontar a ferramenta use sempre ferramentas de assistência técnica especialmente projetadas e recomendadas na Seção Peças de Reposição no ServAid - https://servaid.atlascopco.com.
Instruções de lubrificação
Guia de lubrificação
Marca | Propósito geral |
---|---|
Almagard | LE3752 |
Instruções de preenchimento e troca de óleo da unidade de pulso
Equipamentos necessários para preenchimento de óleo e troca de óleo:
Óleo da unidade de pulso da Atlas Copco.
Kit de preenchimento de óleo da unidade de pulso da Atlas Copco.
Para números de pedido de peças de reposição, consulte https://servaid.atlascopco.com.
Kit de Equipamentos de Preenchimento com Óleo
2 x adaptador M3
2 x adaptador M4
4 x mangueira de comprimento 540 mm
2 x mangueira de comprimento 50 mm
1 x mangueira de comprimento 120 mm
1 x seringa 50 ml
1 x seringa 1 ml
4 x plugue
5 x conexão
2 x conexão
2 x lata
2 x tampa
Coloque a unidade de pulso inclinada em uma morsa, de modo que o toda a saída esteja no ponto mais alto.
Remova o parafuso que cobre a abertura de entrada. O anel O-ring deve estar no parafuso e não deixado na unidade de pulso. Prenda a mangueira de abastecimento com a mão, com o conector da mangueira na extremidade da unidade de pulso.
Encha a seringa grande com óleo da lata de óleo até a capacidade máxima.
Use sempre um óleo novo na Unidade de pulso da Atlas Copco.
Remova o plugue de parada da mangueira de abastecimento e depois prenda a seringa na mangueira.
Remova o parafuso que cobre a abertura de saída da unidade de pulso. O anel O-ring deve estar no parafuso e não deixado na unidade de pulso. Conecte a mangueira de retorno na unidade de pulso.
Remova o plugue de parada da mangueira de retorno e depois prenda-o na lata de óleo.
Comece o preenchimento de óleo na unidade de pulso a partir da seringa grande. Ao preencher com o óleo a unidade de pulso haverá bolhas de ar saindo.
Gire a bigorna para frente e para trás, enquanto preenche o óleo até que não saia mais nenhuma bolha da unidade de pulso.
Gire toda a unidade de pulso enquanto enche o óleo para que não reste nenhuma bolha de ar no interior da unidade de pulso.
Remova a mangueira de retorno da lata de óleo e prenda o plugue de parada na extremidade da mangueira de retorno.
Remova a mangueira de retorno da abertura de saída da unidade de pulso. Coloque o parafuso cobrindo a abertura de saída de volta na posição.
Agora, posicione a unidade de pulso em uma morsa, com a abertura de entrada voltada para cima.
Retire a seringa da mangueira de abastecimento e prenda o plugue de parada na mangueira de abastecimento.
Retire a mangueira de enchimento de óleo da unidade de pulso.
Use a seringa pequena para extrair a quantidade correta de óleo adequadamente. Consulte a tabela Preenchimento de óleo.
Coloque o parafuso que cobre a abertura de entrada de volta na posição.
Modelo | Redução de óleo (X) de 100% total da unidade de Pulso |
---|---|
ETP TBP/TBP-S 6 | 0,5 ± 0,05 ml |
ETP TBP/TBP-S 8 | 0,5 ± 0,05 ml |
ETP TBP/TBP-S 9 | 0,85 ± 0,05 ml |
ETP TBP/TBP-S 13 | 1,5 ± 0,05 ml |
Instruções para reparos
Listas de peças de reposição
Ao substituir determinadas partes elétricas da ferramenta, a designação e os parâmetros da ferramenta são apagados no ToolsTalk Service 2 e precisam ser novamente definidos. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.
Teste após a assistência técnica
Teste de condição da ferramenta
A | Transdutor de Torque Estático SRTT |
B | STa6000 |
Teste o torque máximo e a frequência de pulso
Defina a frequência do filtro no STa6000 em 850 Hz.
Teste o torque máximo e a frequência de pulso com um transdutor de torque estático SRTT. O tempo de aperto é de aproximadamente 1 segundo.
Condições de teste
Temperatura da unidade de pulso: 20° C. (aprox.).
No POWER FOCUS 6000, ao se alterar Ferramenta → Ajuste → Fator de ajuste de torque para 50%, evita-se que a ferramenta desligue. Realize a medição do torque e da taxa de frequência de pulso no sentido horário no SRTT, durante cerca de 1 segundo. Verifique se os valores atendem aos limites especificados na tabela abaixo.
Uma ferramenta em boas condições deve atingir os valores a seguir:
Modelo | Frequência de pulso | Torque máximo estático (mínimo) no sentido horário (Nm) |
---|---|---|
ETP TBP/TBP-S 6 | 12-20 Hz | > 42 Nm |
ETP TBP/TBP-S 6 (42) | 10-18 Hz | >39 Nm |
ETP TBP/TBP-S 8 | 11-20 Hz | > 64 Nm |
ETP TBP/TBP-S 9 | 10-19 Hz | > 97 Nm |
ETP TBP/TBP-S 13 | 8-15 Hz | > 181 Nm |
Verificação do torque em uma junta real
Utilize os mesmos equipamentos e configurações. Por exemplo, extensões, soquetes e programa de aperto na junta de teste, pois serão usados na junta real.
Quando executar uma verificação de torque na junta real, recomendamos o uso de uma STWrench com configuração de medição residual*.
* Torque necessário para fazer com que as roscas do fixador (incluindo sua cabeça), no qual o torque é aplicado, se movam em relação à rosca correspondente.
A | A junta real |
B | Chave de torque |
Execute um aperto.
Meça o resultado com a chave de torque.
Se o torque residual não estiver de acordo com o torque-alvo, ajuste os parâmetros do aperto.
Verificação da exatidão da ferramenta
Este procedimento de teste é realizado para verificar a exatidão da ferramenta. O teste é realizado em três níveis de torque diferentes com dez (10) apertos realizados a cada nível de torque, até alcançar um total de 30 apertos. O resultado é comparado com o transdutor de referência e, se o desvio estiver dentro dos limites, a ferramenta passa no teste.
Condições do teste e instalação
As condições do teste a seguir precisam ser cumpridas:
● Utilize um IRTT como transdutor de referência.
● Utilize uma junta de teste com um parafuso verdadeiro que ofereça uma força de fixação maior quando apertado, por exemplo, não utilize um freio ou algo semelhante. A junta deve ser flexível (~100o e o número total de pulsos deve ser >20 durante o aperto).
● Não utilize extensões, somente o IRTT e a chave.
● A frequência do filtro do STa6000 precisa ser definida em 850 Hz.
● O fator de ajuste de torque da ferramenta precisa ser definido em 100%.
● A ferramenta precisa ser testada em 3 níveis de torque diferentes, com 10 ciclos por nível. Consulte a tabela Configurações da ferramenta por sequência de aperto.
Configurações do POWER FOCUS 6000
Estágio | Parâmetro | Definição |
---|---|---|
1. Fase inicial | Início suave | OFF |
Detecção de reaperto | OFF | |
2. Fase de Rundown | Velocidade de Rundown | Consulte a Tabela1 |
Limites de tempo de Rundown | OFF | |
Limites de pulso de execução | OFF | |
Rundown concluído | 5 Nm | |
3. Etapa de aperto | Torque-alvo | Consulte a Tabela1 |
Energia de pulso | Consulte a Tabela1 | |
Fator de correlação do torque residual | 1 | |
Tempo de detecção de perda prematura de torque | 200 ms | |
| Limites do torque | Auto |
Limites do ângulo | OFF | |
Limites de tempo | OFF | |
Limites de pulso | OFF |
1 Tabela: Configurações da ferramenta por sequência de aperto
Configurações da ferramenta por sequência de aperto
Modelo da ferramenta | Sequence (Sequência) | Número de apertos | Rundown (rpm) | Energia de pulso (%) | Torque-alvo (Nm) |
---|---|---|---|---|---|
ETP TBP/TBP-S 6 | 1 | 10 | 1500 | 50 | 12 |
2 | 10 | 2000 | 80 | 22 | |
3 | 10 | 3000 | 100 | 32 | |
ETP TBP/TBP-S 8 | 1 | 10 | 1500 | 40 | 20 |
2 | 10 | 2000 | 75 | 37 | |
3 | 10 | 3000 | 100 | 55 | |
ETP TBP/TBP-S 9 | 1 | 10 | 1500 | 50 | 35 |
2 | 10 | 2000 | 85 | 55 | |
3 | 10 | 3000 | 100 | 70 | |
ETP TBP/TBP-S 13 | 1 | 10 | 1600 | 60 | 50 |
2 | 10 | 1900 | 80 | 100 | |
3 | 10 | 2200 | 100 | 150 |
Cálculos
Utilize os resultados dos apertos, valores da TBP e do STa6000, para realizar os seguintes cálculos e avaliações:
1. Calcule os valores médios
● Calcular o valor médio de torque (média da TBP) de todos os resultados exibidos no POWER FOCUS 6000
● Calcular o valor médio de torque (média do STa6000) de todos os resultados registrados pelo STa6000.
2. Calcular o desvio na medição do torque entre a ferramenta TBP e o STa6000:
Desvio do fator de medição do torque = 100x [TBPmean-STa6000 médio]÷STa6000 médio
Resultado para aprovação é 2.0%
3. Normalize o resultado da TBP para alcançar o mesmo valor médio obtido no STa6000:
TBP normalizada (1…30) = TBP value (1…30) x STa6000 médio÷TBP média
4. Calcule o desvio entre o STa6000 e o POWER FOCUS 6000 de cada aperto:
Desvio (1...30) = TBP normalizada (1...30) - STa6000, valor de (1...30)
5. Calcule o desvio-padrão (Sigma) para os 30 desvios calculados:
6. Verifique a exatidão da medição do torque em relação ao torque máximo da ferramenta (ToolMax) especificado em cada modelo de ferramenta, por exemplo, 55 Nm na TBP8.
Exatidão da medição do torque = 100 x 3 x StdDev)÷ToolMax
O resultado para aprovação será: 4.0% (máx.)
Atualização do Software da ferramenta
Para obter informações sobre a atualização do software da ferramenta, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition > Copiando o Firmware.
Para evitar danos à ferramenta:
Confira se a bateria está totalmente carregada ao realizar uma atualização de software.
Não remova a bateria da ferramenta enquanto a atualização do software estiver em andamento.
Não remova o cartão de memória da ferramenta enquanto a atualização do software estiver em andamento.
Solução de problemas
Guia de solução de problemas
Problema | Razão | Ação |
---|---|---|
A ferramenta não desliga ou o tempo de aperto é longo demais. | Meta de torque perto de torque máximo da ferramenta. | Escolha uma ferramenta maior, com mais potência. |
Extensão ou soquete/broca desgastados. | Verifique a extensão e o soquete/broca. | |
Nível incorreto de óleo na unidade de pulso. | Ajuste o nível de óleo ou reabasteça o óleo. | |
A junta é muito macia para a ferramenta. | Escolha uma ferramenta maior, com maior potência, ou aumente a energia do pulso. | |
Peças desgastadas na unidade de pulso. | Inspecione e substitua as peças desgastadas. | |
O ponto de rendimento da junta é alcançado. | Verifique a especificação da junta. | |
Desligamento inconsistente ou exatidão insuficiente | A meta de torque não está dentro da especificação da ferramenta. | Mude para um tamanho de ferramenta diferente. |
A extensão é longa demais. | Troque por uma extensão mais curta. | |
Extensão ou soquete/broca desgastados. | Substitua a extensão e o soquete/broca. | |
Nível incorreto de óleo na unidade de pulso. | Ajuste o nível de óleo ou reabasteça o óleo. | |
A junta é rígida demais. | Escolha uma ferramenta menor ou diminua a energia do pulso. | |
Se a ferramenta ficar muito quente. | Torque prevalecente muito alto. | Mude para um tamanho de ferramenta diferente. |
Juntas muito flexíveis. | Mude para um tamanho de ferramenta diferente. | |
Alta taxa de ciclo. | Mude para um tamanho de ferramenta diferente. |
Códigos de eventos e erros
Para obter uma lista detalhada dos códigos de eventos e erros da ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Instruções de Reciclagem
Pos. | Peça | Notas | Reciclar como |
---|---|---|---|
1 | Tampa dianteira | Metal, alumínio | |
2 | Rolamento | Metal, aço | |
3 | Unidade de pulso | Metal, aço | |
4 | Luz frontal | Dispositivo eletrônico | |
5 | Carcaça do motor, completa | Dispositivo eletrônico | |
6 | Borracha de apoio da placa-mãe | Borracha, PUR | |
7 | Cordoalha de aterramento da direita | Metal, Latão | |
8 | Punho, parte direita | Plástico, outro, PA | |
9 | Parafusos | Oito peças | Metal, aço |
10 | Tampa da parte detrás | Plástico, outro, PA | |
11 | Parafusos | Quatro peças | Metal, aço |
12 | Módulo de rádio | Dispositivo eletrônico | |
13 | Módulo da placa-mãe | Plástico, outro, PA | |
14 | Borracha de apoio da placa-mãe | Borracha, PUR | |
15 | Cordoalha de aterramento da esquerda | Metal, Latão | |
16 | Botão de inversão | Metal, neodímio | |
17 | Punho, parte esquerda | Plástico, outro, PA | |
18 | Parafuso | Metal, aço | |
19 | Parafuso | Quatro peças, para as antenas | Metal, aço |
20 | Antenas | Dispositivo eletrônico | |
21 | Suporte da bateria | Metal, alumínio | |
22 | Bateria reserva | Bateria, íon-lítio | |
23 | Módulo de alimentação | Dispositivo eletrônico | |
24 | Parafusos | 4 peças do módulo de alimentação | Metal, aço |
Se a ferramenta TBP usar uma unidade de fonte de alimentação e um cabo de alimentação, consulte as instruções da Unidade de Fonte de Alimentação de 950 W - Instruções de Reciclagem, para obter mais informações.