ETV STR31-15-10
Electric angle nutrunner
Termékismertető
Általános információk
A szerszámon látható jelzések
A szerszámon látható jelzések jelentése:

A | A gépekre vonatkozó 2006/42/EC rendelet előírásai szerint a CE jelöléshez a terméknek alapvető egészségi és biztonsági követelményeknek kell megfelelnie. |
B | A szerszám használatakor óvatosan járjon el. |
C | Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék alkatrészeit a WEEE irányelvnek megfelelően kell kezelni. |
D | A munka elkezdése vagy a berendezés, illetve gép működtetése előtt olvassa el a használati útmutatót/tájékoztatót. |
Biztonsági figyelmeztető kifejezések
A biztonsági figyelmeztető kifejezések – Veszély, Figyelmeztetés, Vigyázat és Megjegyzés – jelentése a következő:
VESZÉLY | A „VESZÉLY” kifejezés olyan veszélyhelyzetet jelez, amely halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet, ha nem sikerül elkerülni. |
FIGYELMEZTETÉS | A „FIGYELMEZTETÉS” kifejezés olyan veszélyhelyzetet jelez, amely adott esetben halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem sikerül elkerülni. |
VIGYÁZAT | A „VIGYÁZAT” kifejezés a biztonsági figyelmeztető szimbólummal együtt használva olyan veszélyhelyzetet jelez, amely esetlegesen kisebb vagy közepes sérüléshez vezethet. |
MEGJEGYZÉS | A „MEGJEGYZÉS” kifejezést a személyi sérüléshez nem kapcsolódó eljárásokra vonatkozóan használjuk. |
Jótállás
A termékgarancia a termék első használatbavétele után 12 hónappal, de legkésőbb a szállítás után 13 hónappal lejár.
A garancia nem vonatkozik az alkatrészek normál kopására és elhasználódására.
Normál kopás és elhasználódás az, amely a szerszám adott időszakban (időben, üzemidőben vagy egyéb módon kifejezve) jellemző szokásos karbantartása során egyébként alkatrészcserét vagy más beállítást/javítást igényel.
A termékgarancia a szerszám és részegységeinek megfelelő használata, karbantartása és javítása mellett érvényes.
A garancia nem vonatkozik a nem megfelelő, illetve a Atlas Copcoen vagy tanúsított szervizpartnerein kívüli felek által a jótállási idő alatt végzett karbantartás miatti alkatrészkárokra.
A szerszámalkatrészek károsodásának vagy tönkremenetelének elkerülése érdekében az ajánlott karbantartási ütem szerint szervizelje a szerszámgépet, és kövesse a megfelelő útmutatást.
Garanciális javításokat kizárólag a Atlas Copco műhelyei vagy tanúsított szervizpartnereink végeznek.
A Atlas Copco ToolCover szerződései keretében kiterjesztett garanciát és csúcsminőségű megelőző karbantartást kínál. További információért forduljon a helyi szerviz képviselőjéhez.
Villanymotorok esetén:
A garancia csak akkor érvényes, ha a villanymotort nem nyitották fel.
Weboldal
A termékekre, a tartozékokra és a cserealkatrészekre, valamint a kiadványainkra vonatkozó információk a(z) Atlas Copco weboldalán találhatók.
Látogasson el a következő címre: www.atlascopco.com.
ServAid
A rendszeresen frissített ServAid portál különböző műszaki információkkal szolgál, többek között:
Szabályozási és biztonsági információk
Műszaki adatok
Szerelési, használati és szervizelési útmutatók
Pótalkatrészlisták
Tartozékok
Méretrajzok
Látogasson el a következő címre: https://servaid.atlascopco.com.
További műszaki információkért forduljon a helyi Atlas Copco-képviselőhöz.
Biztonsági adatlapok MSDS/SDS
A biztonsági adatlapok az Atlas Copco által értékesített vegyi anyagok leírását tartalmazzák.
További információért lásd az Atlas Copco webhelyét: www.atlascopco.com/sds.
Termékbiztonsági videó csavarbehajtóhoz
Tudjon meg többet az Atlas Copco csavarbehajtókról és a biztonságos működéshez szükséges elvégzendő műveletekről. Kattintson a hivatkozásra vagy szkennelje be a videó alatt található QR kódot:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

Származási ország
A származási országért lásd a termékcímkén szereplő információt.
Méretrajzok
A méretezett rajzok a méretrajzarchívumban vagy a ServAid portálon találhatók.
Látogasson el a következő címre: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw vagy https://servaid.atlascopco.com.
Áttekintés
A Tensor rendszer
A Tensor rendszer egy sor, kefe nélküli villanymotorokkal és különböző hajtóegységekkel működtetett meghúzószerszámból áll.
A motorok különböző méretben állnak rendelkezésre. Minden szerszám védett a motor túlmelegedésétől. Az elektromos védelmi rendszer földzárlat-megszakítón, földzárlatvédőn alapul. A földzárlatvédő érzékeli a kis áramszivárgást (>30 mA), és szivárgás esetén a meghajtó kikapcsol (30 ms). A védelmi rendszer megváltoztatása, megzavarása vagy az abba történő illetéktelen beavatkozás érvényteleníti az Atlas Copco minden jótállását és kötelezettségét. A hibaelhárítást és a rendszer újraindítását kizárólag illetékes személy végezheti. Rendszeresen ellenőrizze a földzárlatvédő működését a kioldógomb megnyomásával. A földzárlatvédőnek megfelelő módon ki kell kapcsolnia.
Műszaki termékadatok
A műszaki termékadatok a ServAid portálon vagy az Atlas Copco webhelyén találhatók.
Látogasson el a következő címre: https://servaid.atlascopco.com vagy www.atlascopco.com.
Rádiófrekvenciás azonosító chip
A szerszám egy beágyazott rádiófrekvenciás azonosító chippel rendelkezik, amely információkat tárol a termékről. A chip a szerszám motorján található. Rádiófrekvenciásazonosítás-olvasóval információk olvashatók le a chipről, illetve írhatók a chipre.

Elektronikustermékkód-memória
A szerszám termékszáma, generációs betűje és gyári száma a rádiófrekvenciás azonosító chip elektronikustermékkód-memóriájában tárolódik. Az információ 20 karakter hosszú karakterláncként jelenik meg.
Példa
Az elektronikustermékkód-memóriában tárolt karakterlánc: 84366130150670730145

A karakterlánc három karaktert tart fenn a generációt jelölő betűhöz, amely ASCII formátumban jelenik meg. Mivel a generációt jelölő betűk ASCII-kódjai csak két karaktert használnak, a „0” mindig az ASCII-kód elé kerül.
Az alábbi táblázat a generációt jelölő betűket mutatja a megfelelő ASCII kódokkal.
A generációt jelölő | ASCII- | A generációt jelölő | ASCII- |
A | 65 | N | 78 |
B | 66 | O | 79 |
C | 67 | P | 80 |
D | 68 | Q | 81 |
E | 69 | R | 82 |
F | 70 | S | 83 |
G | 71 | T | 84 |
M | 72 | U | 85 |
I | 73 | V | 86 |
J | 74 | SZ | 87 |
K | 75 | X | 88 |
H | 76 | Y | 89 |
M | 77 | Z | 90 |
Az elektronikustermékkód-memória írható, amely lehetővé teszi a chipen tárolt információk újraprogramozását olyan esetekben, amikor az egyik szerszám motorját egy másik szerszámban kell újra felhasználni.
Felhasználói memória
Az elektronikustermékkód-memóriában lévő szerszáminformációkon kívül a rádiófrekvenciás azonosító chip egy 512 bites felhasználói memóriát is tartalmaz, amely az ügyfél rendelkezésére áll további információk hozzáadásához.

Használjon UHF rádiófrekvenciásazonosító-olvasót a rádiófrekvenciás azonosító chip olvasásához és írásához.
Műszaki specifikáció
Teljesítményjellemzők
Olvasási tartomány (kézben tartva)* | Legfeljebb 1,5 m (5 láb) |
Olvasási tartomány (rögzített)* | Legfeljebb 2 m (6,6 láb) |

*A teljesítmény szabványos vizsgálati módszereken alapul, amelyek a környezeti tényezőktől és az olvasó kimeneti teljesítményétől függően változhatnak.
Funkcionális specifikációk
RF protokoll | EPC Globális 1. Osztály, 2. generáció |
Frekvencia | 902-928 (US) ; 865-868 (EU) |
Memória* | 96 EPC bit, 64 bites egyedi TID, 512 bites felhasználói memória |

*Az elektronikustermékkód-memória (EPC) és a felhasználói memória újraprogramozható, jelszóval védhető, vagy véglegesen zárolható. A TID zárolt és egyedi a gyártási ponton.
Iparági megfelelés
RoHS | 2011/65/EU irányelv |
CE | Igen |
Szolgáltatási áttekintés
Szervizeléssel kapcsolatos javaslatok
Meghatározott időközönként javasolt megelőző karbantartást végezni. Lásd a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt. Ha a termék nem működik megfelelően, vonja ki az üzemeltetésből és vizsgálja át.
Ha a dokumentum nem tartalmaz a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt, kövesse az alábbi általános irányelveket:
Alaposan tisztítsa meg a szennyezett alkatrészeket
Cserélje ki a meghibásodott vagy kopott alkatrészeket
Telepítés
Üzembe helyezési követelmények
Aljzatkioldó funkció
Javasoljuk, hogy az összes ETP ST101 szerszámon használja az aljzatkioldó funkciót. Amikor a funkció engedélyezve van, az aljzat hátrafelé forog 3°-kal a teljes meghúzás után. A cél a reakciórúd feszességének csökkentése és a szerszám eltávolításának megkönnyítése.
Az aljzatkioldó funkció a vezérlőből kerül bekapcsolásra.
A Power Focus 4000 jelű készüléken:
-
Nyomja meg a Prog gombot
-
A navigációs gombokkal kövesse a > Pset > Programozás+ > Opciók > Aljzatkioldás > Üzemmód Be útvonalat
Szerszámmegjelenítés
A szerszámmegjelenítés a vezérlőből kerül bekapcsolásra.
A Power Focus 4000 jelű készüléken:
Nyomja meg a Prog gombot
A navigációs gombokkal kövesse a > Szerszám > Konfiguráció > Tartozék busz > ST busz > Üzemmód útvonalat
A szerszám csatlakoztatása
A szerszámot a megfelelő Power Focus hajtómű egységen keresztül kell csatlakoztatni a hálózati áramra, egyfázisú 230 V/50 Hz vagy 115 V/60 Hz áramkörön. Lásd a Power Focus hajtómű egység útmutatóját.
Földelés
Ha a szerszámot kézi tartású vagy kézi irányítású rögzítőszerkezetre szerelik fel, a rögzítőszerkezetet külön 2,5 mm2-es földkábellel a vezérlőegységhez kell kötni.
Üzembehelyezési utasítások
Installation
The tool should, via its correct POWER FOCUS/drive unit, be connected to the mains, 230V/ 50Hz alternatively 115V/ 60Hz, single phase. See instructions for your POWER FOCUS/ drive unit.
Fitting of the tool cable:
Security check that the cabletype is correct
Align the cable connector using the two asymmetrically positioned heads on the connector to fit in the slots in the tool handle.
Tighten the lock nut.
Security check that the connection is correct by pulling, pushing and turning the cable connector (there should be no movement).

The tool has a built in electronic memory chip that will transmit the torque transducer calibration value and angle pulses to the POWER FOCUS/drive unit. Any changes made of these values in the POWER FOCUS while the tool is connected will be stored in the tool memory.
A szerszámkábel felszerelése
-
Győződjön meg arról, hogy a szerszámkábel megfelelő típusú-e.
-
Igazítsa a kábelcsatlakozót a csatlakozón aszimmetrikusan elhelyezett két fejjel, hogy az illeszkedjen a szerszám markolatán kialakított nyílásokhoz.
-
Húzza meg a biztosítóanyát.
-
A kábelcsatlakozó meghúzásával, megnyomásával és elforgatásával győződjön meg a csatlakozás helyességéről (nem szabad mozognia).

A szerszám egy elektronikus memória-chippel van ellátva, amely továbbítja a nyomaték-átalakító kalibrálási értékét és a szög-impulzusokat a POWER FOCUS/hajtómű egységhez. Ha a szerszám csatlakoztatva van, ezeknek az adatoknak a módosítása a POWER FOCUS készüléken tárolódni fog a szerszám memóriájában.
Rögzítőszerkezetek Tensor szögben csatlakozó típusú modellekhez
Az Atlas Copco számos különálló rögzítőszerkezetet kínál a Tensor szögben csatlakozó típusú modellekhez.

-
Győződjön meg arról, hogy a tartozékok, mint például a vonalkód-leolvasók és a különböző típusú választók nem zavarják-e a rögzítőszerkezeteket.
Az összes kész szerelvény rendelési száma megtalálható a http://servaidweb.atlascopco.com:
Select Tools Accessories címen.
Adja meg a szerszám termékszámát vagy nevét.
Kattintson a Keresés gombra.
Felhívjuk figyelmét, hogy később további megoldások is rendelkezésre állhatnak.
Az Atlas Copco által biztosított rögzítőszerkezetek
Hosszabbító rögzítéshez

A rögzítéshez használt hosszabbító közvetlenül a szerszámra van szerelve a szögben csatlakozó fej és a fogaskerekes hajtómű között.
Az Atlas Copco ezt a megoldást ajánlja.
Ez a rögzítőszerkezet minden Tensor STB/ST/STR/ES61 modellhez használható, mérettől függetlenül.
A rögzítőszerkezet szerszámra való felszereléséhez a szerszám elülső részét le kell szerelni, majd újra össze kell szerelni. Szükség van egy extra elülső rögzítőanyára.
Támasztólemez

A támasztólemez rögzítőszerkezete lehetővé teszi a reakciórúd helyzetének megváltoztatását a különböző alkalmazásokhoz.
Ez a rögzítőszerkezet minden Tensor STB/ST/STR/ES61 modellhez használható, mérettől függetlenül.
Szögben csatlakozó szerszámtartó

A szerszámtartó elsősorban az Atlas Copco nyomatékkarokhoz készült. Alkalmazástól függően többféleképpen is felszerelhető.
Ez a rögzítőszerkezet minden Tensor ST/STR modellhez használható, mérettől függetlenül.
Általános szerszámtartó (< 50 Nm)

Az univerzális szerszámtartó minden SL/SR modellhez használható.
Ügyfél által kifejlesztett rögzítőberendezések

Az iránymutatások a szerszámok külön nyomatéktartományaitól függően változnak, és attól függően, hogy a szerszám fel van-e szerelve nyomatékszorzóval.
Soha ne helyezze a rögzítőszerkezetet tartó bilincset a nyomatéktávadót fedő felületre!
Kerülje a pontszerű terhelést.
A szorítóterhelés nem haladhatja meg a 2 kN-t.
Nincsenek korlátozások a következőkre:
A bilincsekhez használt anyagok
A rögztőszerkezet csapágy- vagy forgóelrendezése
A bilincs teljes vastagsága
Minden nyomatékszorzóval felszerelt szerszámhoz
Először helyezze a rögztőszerkezetet a tengelybordára a szorzó csúcsánál.
Ha ez nem lehetséges, a rögztőszerkezetet a szorzóra vagy a rögzítőlemezre kell helyezni. Ennek az az oka, hogy a szerszám nem a szorzó által leadható nagy nyomatékra van méretezve.

100 Nm-nél kisebb nyomaték esetén
-
A befogási területnek a lehető legnagyobbnak kell lennie

Ne szorítsa a szerszámot a szögben csatlakozó fejre és a sapkás anyára.
STB/ST/ES/SL/SR berendezések:
Helyezze a bilincset a motor köré.
Szorítsa a szerszám oldalára.

STR berendezések:
Lehetőleg az Atlas Copco által kínált megoldást válassza.
Ha nem lehetséges, illessze a bilincset a motor köré. Fedje le a bilincs belsejét egy gumikendővel, hogy megvédje a jelölőlemezeket és a motor műanyag burkolatát.
Szorítsa a szerszám tetejére és aljára.
Tartsa a szorítóterhelést a lehető legalacsonyabban.

100 és 200 Nm közötti nyomatékhoz
Elsősorban ST/STR berendezések:
Helyezze fel a berendezést tartó bilincset a fogaskerekes hajtómű köré.
A bilincset a lehető legközelebb kell elhelyezni a szerszám elülső anyájához.
A bilincs szélességének 15 és 20 mm között kell lennie.

Elsősorban ES berendezések:
-
Helyezze a bilincset a motor köré.

200 Nm feletti nyomatékhoz
Az Atlas Copco azt javasolja, hogy a szerszám elején lévő lyukakat használják a rögzítéshez.

Ha ez nem lehetséges, helyezze a bilincset hátrébb a szerszámra.
300 Nm alatti szerszámok esetén helyezze a bilincset a fogaskerekes hajtóműre.

Ha ez nem lehetséges, helyezze a bilincset a motorra.

300 Nm vagy annál nagyobb nyomatékú szerszámok esetén használjon egy bilincset a fogaskerekes hajtómű körül és egy bilincset a motor körül.

Győződjön meg arról, hogy a két bilincs középső tengelye egy vonalban van-e.

Tartozékok felszerelése

A szerszám és/vagy a tartozékok szétszerelését csak szakképzett karbantartó végezheti.

A berendezés CDRH/IEC 2. besorolású lézert és 1M IEC besorolású fényt bocsát ki. Ne nézzen a fénysugárba.


A szétszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a szerszám le van-e csatlakoztatva a kábelről.
Szükséges szerszámok:
Állítható csavarkulcs
Csavarhúzó
Helyezze az elülső részt egy szorítópofába (válasszon megfelelő méretet), és rögzítse a szorítópofát egy satuba.
Lazítsa meg az elülső sapkás anyát egy állítható csavarkulccsal. Távolítsa el a szerszámot a satuból.
Óvatosan húzza ki a kúpfogaskerék-hajtóművet a szerszámból.
Távolítsa el a következő alkatrészeket a kúpfogaskerék-hajtóműházból:
zárógyűrű (őrizze meg későbbi használatra)
tömítő alátét (eldobandó)
elülső sapkás anya (eldobandó)
Szerelje fel a következő alkatrészeket a kúpfogaskerék-hajtóműházra:
új, alkalmazható elülső sapkás anya. Vigyen fel egy vékony réteg zsírt a sapkás anya belsejére.
új tömítő alátét
zárógyűrű
Cserélje ki a motorházon lévő O-gyűrűt egy ugyanolyan átmérőjű, de vastagabb O-gyűrűre. Vigyen fel egy vékony réteg zsírt az O-gyűrűre és a motorház alsó részére.
Helyezze a szerszámot a félgyűrűbe, két csappal a belsejében. Amikor a félgyűrű megfelelő helyzetben van, a csapok illeszkednek a motorház nyílásaiba, és megakadályozzák a félgyűrű elfordulását.
Csatlakoztassa a hajlékony kábelt az 1-es jelzésű buszcsatlakozóhoz.
Csatlakoztassa a felső félgyűrű hajlékony kábelét a 2-es jelű buszcsatlakozóhoz, és illessze össze a két félgyűrűt.
Helyezzen egy O-gyűrűt a félgyűrűk elején lévő nyílásba. Vigyen fel egy vékony réteg zsírt a O-gyűrűre.
Húzza meg a két félgyűrűt négy csavarral egy csavarhúzó segítségével.
Győződjön meg arról, hogy a félgyűrűk végén lévő tömítés szorosan zár-e.
Húzza ki a bolygókerék-hajtóművet a hajtóműházból. Nyomja le teljesen a bolygókerék-hajtóművet a tengelyre.
Győződjön meg arról, hogy a fogaskerék a megfelelő helyzetben van-e.
Helyezze vissza a fogaskereket a helyére. Vigyen fel vékony réteg zsírt a tömítő alátétre.
Helyezze az elülső részt egy szorítópofába, és rögzítse a szorítópofát egy satuba.
Húzza meg az elülső sapkás anyát állítható csavarkulcsok segítségével.







Elforgatható függesztő tartó felszerelése
Szükséges szerszámok és anyagok
Összeszerelési/szétszerelési szerszám 4080 1406 80
Satu
Seeger-fogó
Szerszámok 50 Nm-ig
Tartsa a szerszámot egy satu és az összeszerelő/szétszerelő szerszám segítségével.
Helyezze fel a gumiburkolatot a motorburkolatra az összeszerelő/szétszerelő szerszám mellett.
Helyezze fel a bilincsgyűrűket a gumiburkolatra.
Rögzítse a szorítógyűrűt a szerszámhoz úgy, hogy a bilincsgyűrűkre nyomja.
Rögzítse a szorítógyűrűt egy Seeger-gyűrűvel a bilincsgyűrűk nyílásában.


Szerszámok 50 Nm-től
Csavarja rá a Seeger-gyűrűt és a szorítógyűrűt a szerszámra.
Helyezze fel a gumiburkolatot a szerszám motorburkolatára.
Helyezze fel a bilincsgyűrűket a gumiburkolatra.
Tartsa a szerszámot egy satu és az összeszerelő/szétszerelő szerszám segítségével a gumiburkolathoz.
Nyomja rá a szorítógyűrűt a bilincsgyűrűkre.
Rögzítse a szorítógyűrűt egy Seeger-gyűrűvel a bilincsgyűrűk nyílásában.



Szerszámok tartozékokkal
Csavarja rá a Seeger-gyűrűt és a szorítógyűrűt a szerszámra.
Helyezze fel a gumiburkolatot a motorburkolatra.
Helyezze fel a bilincsgyűrűket a gumiburkolatra.
Tartsa a szerszámot egy satu és az összeszerelő/szétszerelő szerszám segítségével a gumiburkolathoz.
Nyomja rá a szorítógyűrűt a bilincsgyűrűkre.
Rögzítse a szorítógyűrűt egy Seeger-gyűrűvel a bilincsgyűrűk nyílásában.



Szerszámok szkenner tartozékkal
Helyezze fel a gumiburkolatot a szerszám motorburkolatára.
Helyezze fel a bilincsgyűrűket a gumiburkolatra.
Rögzítse a szorítógyűrűt a szerszámhoz úgy, hogy a bilincsgyűrűkre nyomja.
Rögzítse a szorítógyűrűt egy Seeger-gyűrűvel a bilincsgyűrűk nyílásában.


A Tensor szerszám rögzítése rögzítőszerkezetre
A szerszám rögzítőszerkezetre történő rögzítéséhez kizárólag az ábrán szürkével megjelölt részek használhatók. A gumikar rögzítésekor azonban ügyeljen arra, hogy nehogy megsértse a gumibevonatot.

Használat
Ergonómiai útmutatások
Az általános ergonómiai útmutatások elolvasása során vizsgálja meg a saját munkaállomását és határozza meg a testtartással, az elemek elhelyezésével vagy a munkakörnyezettel kapcsolatos fejlesztendő körülményeket.
Tartson gyakran szünetet, és gyakran változtassa meg a munkavégzési helyzetét.
Igényeihez és a konkrét feladathoz igazítsa a munkahely területét.
A statikus túlterhelés elkerülése érdekében megfelelő távolságra helyezze az egyes szerszámokat, hogy azok minden esetben könnyen elérhetők legyenek.
A feladatnak megfelelően használja az olyan munkahelyi eszközöket, mint asztal és székek.
Kerülje a váll feletti munkavégzési helyzeteket vagy a folyamatos tartást a szerelési műveletek során.
Ha vállmagasságnál magasabb tartásban szükséges munkát végezni, akkor nyomatékkarok, tömlőcsévék vagy súlykiegyenlítők használatával csökkentse a szerszám súlyát, melyekkel a statikusan igénybe vett izmokat kevésbé terheli. A szerszám a felhasználó testéhez közeli tartásával is csökkenthető a statikusan igénybe vett izmok terhelése.
Rendszeresen iktasson be pihenőt.
Kerülje a kezek és a csuklók szélsőséges igénybevételével járó helyzeteket, különösen az erőkifejtést igénylő műveleteknél.
Alakítson ki jól átlátható teret, mellyel a szem és a fej mozgatásait csak a legszükségesebb mértékűre csökkentheti.
A feladatnak megfelelő világítást használjon.
A feladatnak megfelelő szerszámot válasszon ki.
Zajos környezetben használjon fülvédőt.
A túlzott rezgésnek való kitettség elkerülése érdekében csak kiváló minőségű kiegészítőket és kopó alkatrészeket használjon.
Minimalizálja az ellenerőnek való kitettséget.
Vágáskor:
A vágókorong beszorulhat, ha a korong elhajlott vagy a rögzítése nem megfelelő. A vágókoronghoz mindig a megfelelő füleket használja a korong munkavégzés közben történő elhajlásának elkerülése érdekében.
Fúráskor:
A fúró megakadhat amikor a fúrófej beszakítja a felületet. Magas nyomaték esetén használjon segédmarkolatokat. Az ISO11148 biztonsági szabvány 3. része a 10 Nm nyomatéknál nagyobb értéken működő pisztolymarkolatú szerszámok, valamint a 4 Nm nyomatéknál magasabb értéken működő egyenes eszközök használata esetén ellenerőt csökkentő segédeszköz használatát ajánlja.
Közvetlen meghajtású fúrók vagy csavarbehajtók:
A visszaható erők mértéke a szerszámgép beállításától és a kötés tulajdonságaitól függ. A felhasználó által elviselhető visszaható erők mértékét a felhasználó fizikai ereje és testhelyzete határozza meg. Állítsa a nyomaték beállítást a szerszám működtetőjének erejéhez és pozíciójához és ha a nyomaték túl magas, használjon nyomatékkart vagy reakciós rudat.
Poros környezetben használjon porelszívó berendezést, vagy viseljen szájmaszkot.
Használati útmutató
Működtetés
Győződjön meg arról, hogy a szerszám üzemképes állapotban van-e, és a vezérlő megfelelően van-e programozva, ellenkező esetben a szerszám hibás vagy váratlan működése a kezelő sérülését okozhatja.
Ellenőrizze a szerszám megfelelő működési irányát a szerszám működtető karja felett található működés-visszajelző lámpa segítségével, a fordítógyűrű elforgatásával (csak az ETV/ETD DS esetében) vagy az indítógomb karjának elforgatásával (csak az ETP DS esetében).
A lágyindító funkció megkönnyíti a csavarfej és a menet bejutását.
A lágyindítás időtartama szabályozható, lásd a meghajtóegység használati útmutatóját.
A szerszám működtetését jelzőfények segítik:
Zöld = Meghúzás OK
Sárga = Figyelem – alacsony nyomaték (az ES kivételével)
Piros = Figyelem – magas nyomaték
Narancssárga = Funkciójelző (csak SL és DL esetén)
Kék = Funkciójelző (csak SL esetén)
Szerviz
Az elektrosztatikus kisüléssel kapcsolatos problémák megelőzése
A termék és a vezérlőegység belsejében található részegységek elektrosztatikus kisülésre érzékenyek. A jövőbeni meghibásodások elkerülése érdekében a javításnak és karbantartásnak elektrosztatikus kisülések szempontjából igazoltan biztonságos környezetben kell történnie. Az alábbi ábrán egy megfelelő szerviz-munkaállomás látható.

Karbantartási útmutató
Nagyjavítás
A szervizelést kizárólag a szervizelési útmutatóhoz hozzáféréssel rendelkező és/vagy a Tensor szerszámok szervizelése terén képzésben részesült, szakképzett személyzet végezheti,

Az elektromos motor leszigetelt egység, amelyet semmilyen körülmények között nem nyithat fel senki az Atlas Copco Industrial Technique AB személyzetén kívűl!
Ha az elektromos motor hibás vagy szervizelést igényel, vissza kell juttatni a teljes motoregységet az Atlas Copco Industrial Technique AB-hoz kicserélésre.
Azokat a motorokat, amelyeket az Atlas Copco Industrial Technique AB személyzetén kívűl, bárki más nyit fel, nem fogjuk szervizelni.
Évente egyszer, vagy legtöbb 250.000 meghúzási művelet után (attól függően, hogy melyik eset következik be előbb), ajánlott nagyjavítást vagy megelőző karbantartást végezni. Ha a szerszámot nagy igénybevételű munkálatokhoz használja, gyakrabban lehet szükség nagyjavításra. Amennyiben a szerszám nem működik megfelelően, azonnal ellenőrizni kell.
A szerszám szétszereléséhezmindig a 4080 0848 80 számú szervizelési szerszámot használja, (két szervizelési szerszámra van szükség).
Szervizeléssel kapcsolatos javaslatok
Meghatározott időközönként javasolt megelőző karbantartást végezni. Lásd a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt. Ha a termék nem működik megfelelően, vonja ki az üzemeltetésből és vizsgálja át.
Ha a dokumentum nem tartalmaz a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt, kövesse az alábbi általános irányelveket:
Alaposan tisztítsa meg a szennyezett alkatrészeket
Cserélje ki a meghibásodott vagy kopott alkatrészeket
Karbantartási útmutató
Évente egyszer, vagy legfeljebb 250 000 meghúzási művelet után (attól függően, hogy melyik eset következik be előbb), ajánlott nagyjavítást vagy megelőző karbantartást végezni. Nagy nyomatékkal, magas ciklusszámmal és hosszú meghúzási idővel való használat esetén gyakoribb nagyjavítás válhat szükségessé. Ha a gép nem működik megfelelően, azonnal ellenőrzésre kell vinni.
Nagyjavítások során az alkatrészeket gondosan meg kell tisztítani, és a sérült vagy kopott elemeket (pl. O-gyűrűk) ki kell cserélni.
Kenési útmutató
Kenőanyag útmutató
Alkatrész | Kenőanyag |
---|---|
Bolygókerék-hajtóművek csapágyakkal | Molycote BR2 Plus |
Kúpfogaskerék-hajtóművek csapágyakkal | Atlas Gear Grease 270 (A 110°-os szögben csatlakozó fejjel (-SZ) konfigurált szerszámok a Molycote Longterm 2 plus terméket is használhatják.) |
Kábelcsavar | CRC Lithium Grease No. 3020 |
Menetek, O-gyűrűk, egyéb | Almagard LE 3751 |
Kenés
Minden szerviz alkalmával kenje meg a gépet a Kenési útmutató szerint.
További információkért lásd a Pótalkatrészek c. részt a ServAid alatt a https://servaid.atlascopco.com oldalon.
Javítási útmutatás
Javítás
A javítást csak szakképzett, felhatalmazott személyzet végezheti. További információért forduljon az Atlas Copco helyi képviselőjéhez.
Hibaelhárítás
Power Focus 3000/4000
Be van kapcsolva és RUN (futás) üzemmódban van a POWER FOCUS készülék? Ellenőrizze, hogy a megfelelő POWER FOCUS készüléket használja-e (ST31/ST32/ST61/STR31/STR61-Tensor3-7, ST81-Tensor8-9). Ellenőrizze a meghajtó rész biztosítékait. Ellenőrizze a meghajtó paramétereit, lásd a POWER FOCUS/meghajtó egység felhasználói kézikönyvét. Ellenőrizze a földzárlat-megszakítót a meghajtó hátoldalán. Ha leoldott, győződjön meg arról, hogy megtalálja az elsődleges hibát, mielőtt folytatná a műveletet. Ellenőrizze, hogy a távindító csatlakozó vezetékei megfelelőek-e. További információkért lásd a 9836 2258 sz. dokumentumot.
Ha a szerszám nagyon felforrósodik
Megfelelő beállítással a szerszám képes kezelni minden olyan normál gépsor melletti feladatot, amelyet a kezelő végez. Ami túlmelegedést okozhat, az néhány tényező kombinációja: a névlegesnél nagyobb nyomaték, túl alacsony fordulatszám, túl hosszú felfutási idő (a motornak hosszú ideig nagy nyomatékot kell adnia), nagyon nagy uralkodó nyomaték, nagyon puha kötések, rövid ciklusidő. A javításhoz nézze meg a fordulatszámot, a felfutási időt és a meghúzási stratégiát. Amikor alkalmazható, az egy fokozat használata és az Ergoramp csökkenti leginkább a melegedést. Kérjük, olvassa el a POWER FOCUS felhasználói útmutatóját. Ha a fenti korrekciók nem elegendők, válassza a következő nagyobb kapacitású szerszámot.
Power Focus 600/6000
Be van kapcsolva az egység? Ellenőrizze a földzárlat-megszakítót az első ajtó mögött. Ha leoldott, győződjön meg arról, hogy megtalálja az elsődleges hibát, mielőtt folytatná a műveletet. Ellenőrizze, hogy a távindító csatlakozó vezetékei megfelelőek-e. További információkért lásd a 9836 4954/9836 7446 sz. dokumentumot.
Újrahasznosítás
Környezetvédelmi szabályozások
Ha a termék életideje lejárt, gondoskodni kell annak újrahasznosításáról. Szerelje szét a terméket és az alkatrészeket a helyi előírásoknak megfelelően hulladékkezelje.
Az akkumulátorok hulladékkezeléséről a megfelelő helyi szervezeteknek kell gondoskodniuk.
Hulladékkezelésre vonatkozó információk

Alkatrész | Megjegyzések | Újrafeldolgozási mód | |
1 | Szögben csatlakozó fej | Fém, acél | |
2 | Kalapanya | Fém, acél | |
3 | Fogaskerékház | Fém, acél | |
4 | Bolygókerék-hajtómű | Acél | |
5 | Nyomatékátalakító | Fém, acél | |
6 | Motor | WEEE irányelv | |
7 | Védőburkolat | Műanyag, egyéb, PA | |
8 | Lemezek | Fém, acél | |
9 | Kalapanya |
| Fém, acél |
10 | Seeger-gyűrű | Fém, acél | |
11 | Markolatszár |
| Fém, alumínium |
12 | Fő áramköri lap tartója | Megjegyzés: csak az elektronikai modul új verzióján (13. sz.) | Gumi, hőre lágyuló elasztomer |
13 | Elektronikai modul | WEEE irányelv | |
14 | Fő áramköri lap tartója | Megjegyzés: csak az elektronikai modul új verzióján (13. sz.) | Gumi, hőre lágyuló elasztomer |
15 | Elektronikai modul | WEEE irányelv | |
16 | Elektronikai modul | WEEE irányelv | |
17 | HMI modul | WEEE irányelv | |
18 | Markolat és gomb | Műanyag, egyéb és Fém, acél | |
19 | Anya | Fém, acél |