Informácie o výrobku

  • Všeobecné informácie
    • Bezpečnostné výstražné slová
    • Záruka
    • Funkcia ServAid
    • Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS
    • Video o bezpečnosti výrobku pre uťahovacie kľúče
    • Inštalácia vibračných nástrojov
    • Značky a nálepky
    • Krajina pôvodu
    • Kótované výkresy
  • Prehľad
    • Aplikácie
    • Hlavné komponenty a funkcie
    • Technické údaje o výrobku
  • Servisný prehľad
    • Servisné odporúčania
    • Preventívna údržba
    • Environmentálne podmienky

Všeobecné informácie

VAROVANIE

Riziko poškodenia majetku alebo vážne zranenie

Pred použitím nástroja sa uistite, že ste si prečítali, porozumeli a dodržiavate všetky pokyny. Nedodržanie všetkých pokynov môže spôsobiť poranenie elektrickým prúdom, požiar, poškodenie majetku a/alebo vážne zranenie.

  • Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie dodávané spolu s rôznymi časťami systému.

  • Prečítajte si všetky produktové pokyny pre inštaláciu, prevádzku a údržbu rôznych častí systému.

  • Prečítajte si všetky miestne bezpečnostné predpisy, ktoré sa týkajú systému a jeho častí.

  • Uschovajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny pre budúce použitie.

V tejto sekcii
  • Bezpečnostné výstražné slová
  • Záruka
  • Funkcia ServAid
  • Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS
  • Video o bezpečnosti výrobku pre uťahovacie kľúče
  • Inštalácia vibračných nástrojov
  • Značky a nálepky
  • Krajina pôvodu
  • Kótované výkresy

Bezpečnostné výstražné slová

Bezpečnostné signálne slová Nebezpečenstvo, Varovanie, Upozornenie a Informácia majú tieto významy:

NEBEZPEČENSTVO

NEBEZPEČENSTVO označuje nebezpečnú situáciu, ktorá spôsobí, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie.

VAROVANIE

VAROVANIE označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla spôsobiť, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie.

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE, používané so symbolom výstražného trojuholníka s výkričníkom, označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak sa jej nepredíde, spôsobiť mierne alebo stredne závažné zranenie.

INFORMÁCIA

INFORMÁCIA sa používa na upozornenie na postupy, ktoré nemajú spojitosť so zranením osôb.

Záruka

  • Záruka na výrobok uplynie 12 mesiacov po prvom uvedení výrobku do prevádzky ale v každom prípade uplynie najneskôr 13 mesiacov od dodania.

  • Na bežné opotrebenie a zničenie dielov sa nevzťahuje záruka.

    • Bežné opotrebenie a starnutie je také, ktoré si vyžaduje výmenu dielu a/alebo iné nastavenie/generálnu opravu počas štandardnej údržby nástrojov typickej pre daný interval (vyjadrený časom, prevádzkovými hodinami alebo inak).

  • Záruka na výrobok predpokladá správne použitie, údržbu a opravy nástroja a jeho komponentov.

  • Poškodenie dielov, ktoré sa vyskytne ako výsledok neprimeranej údržby alebo údržby vykonanej inými stranami než Atlas Copco alebo ich certifikovanými servisnými partnermi počas záručnej body, nie je pokryté zárukou.

  • Aby ste predišli poškodeniu alebo zničeniu dielov nástroja, servisujte nástroj podľa odporúčaných servisných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov.

  • Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielňach alebo certifikovanými servisnými partnermi.

ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu prostredníctvom Atlas Copco ToolCover zmlúv. Bližšie informácie získate u miestneho servisného zástupcu.

Pre elektrické motory:

  • Záruka sa uplatňuje iba v prípade neotvorenia elektrického motora.

Funkcia ServAid

ServAid je portál, ktorý sa nepretržite aktualizuje a obsahuje technické informácie, ako napríklad:

  • Regulačné a bezpečnostné informácie

  • Technické údaje

  • Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny

  • Zoznamy náhradných dielov

  • Príslušenstvo

  • Kótované výkresy

Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com.

Pre bližšie technické informácie sa obráťte na vášho miestneho zástupcu Atlas Copco.

Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS

Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Atlas Copco.

Pre viac informácií si pozrite webovú stránku spoločnosti Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.

Video o bezpečnosti výrobku pre uťahovacie kľúče

Zistite viac o bezpečnostných funkciách uťahovacích kľúčov spoločnosti Atlas Copco a o opatreniach, ktoré musí operátor vykonať pre bezpečnú prevádzku. Video prehráte kliknutím na prepojenie alebo naskenovaním QR kódu:

https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

Inštalácia vibračných nástrojov

Medzi vibrujúci nástroj a rýchlospojku sa odporúča vložiť ohybnú hadicu pre stlačený vzduch s minimálnou dĺžkou 300 mm (12").

Značky a nálepky

Tento výrobok je vybavený značeniami a nálepkami, ktoré obsahujú dôležité informácie o osobnej bezpečnosti a údržbe výrobku. Značenia a nálepky musia byť vždy ľahko čitateľné. Nové značenia a nálepky môžete objednať pomocou zoznamu náhradných dielov.

Krajina pôvodu

Pre krajinu pôvodu si pozrite informáciu na etikete výrobku.

Kótované výkresy

Kótované výkresy nájdete buď v archíve kótovaných výkresov alebo na ServAid.

Navštívte, prosím: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw alebo https://servaid.atlascopco.com.

Prehľad

  • Aplikácie
  • Hlavné komponenty a funkcie
  • Technické údaje o výrobku

Aplikácie

Na utiahnutie a uvoľnenie skrutiek sa používa jednoducho manipulovateľný skrutkovač matíc RTP (Rapid Torque Pneumatic), spolu s FRL jednotkou a reakčnou pákou.

Hlavné komponenty a funkcie

Poz

Komponent

Funkcia

1

Poistný krúžok

Drží reakčnú páku na mieste.

2

Reakčná páka

Umožňuje nástroju odolať reakčnej sile.

3

Štvorcové upínadlo

Uzamkne nástrčku k nástroju a prenesie moment.

4

Klinová drážka reakčnej páky

Prenáša reakčnú silu z prevodov do reakčnej páky

5

Prevodovka

Preraďuje nahor moment zo vzduchového motora, prenáša moment do štvorcového upínadla a reakčnú silu do klinovej drážky reakčnej páky.

6

Otočná jednotka

Umožňuje prevodovke a reakčnej páke sa voľne otáčať bez ohľadu na jednotku krytu motora.

7

Jednotka krytu motora

Drží vzduchový motor, otočný adaptér a rukoväť.

8

Tlačidlo

Spustí nástroj v smere definovanom reverznou pákou.

9

Reverzná páka

Definuje smer otáčania doprava a doľava.

10

Tlmič

Znižuje výstupný zvukový tlak a odvádza vzduch od operátora.

11

Vstupný adaptér

Pripája nástroj do jednotky prípravy vzduchu - stlačený vzduch.

Technické údaje o výrobku

Technické údaje o výrobku nájdete buď na ServAid alebo na webovej stránke Atlas Copco.

Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com alebo www.atlascopco.com.

Servisný prehľad

  • Servisné odporúčania
  • Preventívna údržba
  • Environmentálne podmienky

Servisné odporúčania

Odporúča sa preventívna údržba v pravidelných intervaloch. Pozrite si podrobné informácie o preventívnej údržbe. Ak výrobok nefunguje správne, prerušte jeho prevádzku a skontrolujte ho.

Ak nie sú zahrnuté žiadne podrobné informácie o preventívnej údržbe, postupujte podľa týchto všeobecných pokynov:

  • Príslušné diely dôkladne vyčistite

  • Vymeňte všetky poškodené alebo opotrebené diely

Preventívna údržba

Denná údržba: Vizuálna kontrola všetkých viditeľných častí nástroja, vrátane reakčnej páky. Opotrebované diely treba dôkladne skontrolovať. V prípade nájdenia porúch musí byť nástroj opravený kvalifikovaným personálom.

Pravidelne a v prípade potreby: uistite sa, že je čistý filter v FRL jednotke, že je hladina oleja nad minimom a že v stlačenom vzduchu nie je žiadna voda.

Environmentálne podmienky

V prípade potreby denná údržba.

Všetky pracovné prostredia sú rôzne; nechajte si čas na oboznámenie sa s vašim prostredím a na základe toho prispôsobte údržbu.

Keď sa nástroj používa v prostredí s veľkým množstvom vody v okolí, treba venovať špeciálnu starostlivosť, aby sa do vnútorných a vonkajších dielov počas skladovania nedostala voda. Ak je nástroj uskladnený na dlhú dobu, odporúčame nástroj demontovať a uistiť sa, že sa na vnútorných/vonkajších častiach nenachádza voda. Všetky diely treba opäť namazať a naolejovať podľa pokynov pred skladovaním.

Keď sa nástroj používa v prostredí, kde sa dá očakávať veľké množstvo častíc v systéme stlačeného vzduchu, treba sa dôkladne uistiť, že je čistý filter v FRL jednotke, ako aj filter v tlmiči nástroja. Príliš veľa častíc zmení výkon nástroja.

Nástroj je určený pre olejový vzduch dodaný FRL jednotkou. Pravidelne kontrolujte, či je hladina oleja nad minimálnymi úrovňami.

Inštalácia

  • Požiadavky na inštaláciu
    • Kvalita vzduchu
    • Sprievodca mazania vzduchu
    • Pripojenie stlačeného vzduchu
  • Návod na inštaláciu
    • Všeobecne
    • Pripojenie nástroja a FRL stojana

Požiadavky na inštaláciu

  • Kvalita vzduchu
  • Sprievodca mazania vzduchu
  • Pripojenie stlačeného vzduchu

Kvalita vzduchu

  • Na dosiahnutie optimálneho výkonu a maximálnej životnosti výrobku vám odporúčame používať stlačený vzduch s rosným bodom najviac +10 °C (50 °F). Zároveň vám odporúčame nainštalovať vzduchový sušič chladiaceho typu od výrobcu Atlas Copco.

  • Použite oddelený vzduchový filter, ktorý odstraňuje pevné častice väčšie ako 30 mikrónov a viac ako 90 % kvapalnej vody. Filter nainštalujte čo najbližšie k výrobku a pred každým iným zariadením na úpravu vzduchu, aby ste predišli úpadku tlaku.

Pri impulzných / rázových nástrojoch nezabudnite používať maznice upravené pre tieto nástroje. Pravidelné maznice pridajú príliš veľa oleja a znížia tým výkon nástroja z dôvodu príliš veľkého množstva oleja v motore.

Pred pripojením nástroja sa uistite, že sú hadica a spojky čisté a bez prachu.

Aj mazané aj samomastiace produkty budú profitovať z malého množstva oleja dodaného z maznice.

Sprievodca mazania vzduchu

Značka

Mazanie vzduchu

Atlas Copco

Optimalizovač (1 liter) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Shell Air Tool Oil S2 A 320

Pripojenie stlačeného vzduchu

VAROVANIE

Nebezpečenstvo vážneho zranenia

Vzduch pod tlakom môže spôsobiť zranenie.

  • Keď sa nástroj nepoužíva alebo pred úpravami vždy vypnite prívod vzduchu.

  • Zbavte hadicu tlaku vzduchu a odpojte nástroj od napájania vzduchom keď sa nepoužíva alebo pred vykonaním úprav.

  • Vždy používajte máte správnu veľkosť hadice a tlak vzduchu pre nástroj.

VAROVANIE

Stlačený vzduch

Vysoký tlak vzduchu môže spôsobiť vážne poškodenie a fyzické zranenie.

  • Neprekračujte maximálny tlak vzduchu.

  • Vždy sa uistite, že hadice ani fitingy nie sú poškodené alebo uvoľnené.

Pre správny tlak vzduchu a veľkosť hadice pozri Technické údaje o výrobku na – https://servaid.atlascopco.com alebowww.atlascopco.com.

Pred pripojením nástroja sa uistite, že sú hadica a spojky čisté a bez prachu.

Návod na inštaláciu

  • Všeobecne
  • Pripojenie nástroja a FRL stojana

Všeobecne

Nástroj je skonštruovaný pre pracovný tlak udaný v tabuľke momentového tlaku.

Tento nástroj sa musí používať spolu s Atlas Copco FRL jednotkou.

Aby ste sa vyhli poklesom tlaku, používajte odporúčanú veľkosť a dĺžku hadice a spojovacie prvky.

Pripojenie nástroja a FRL stojana

  1. Pripevnite reakčnú páku k nástroju a vložte poistný krúžok do drážky, aby držal reakčnú páku v polohe.

  2. Nástavec pripevnite do štvorcového upínadla. Zasuňte kolík cez nástrčku a štvorcové upínadlo podľa obrázka.

  3. Pripevnite dodanú Ergo mazaciu hlavicu k nástroju a utiahnite ju na správny moment.

  4. Naplňte optimizátor dodaným olejom až na strednú hladinu. Pre podrobnosti pozri pokyny pre optimizátor.

  5. Pred pripojením FRL jednotky k hlavnému prívodu vzduchu:

    VAROVANIE

    Uistite sa, že ste zatvorili vstup vzduchu a hlavný škrtiaci ventil FRL jednotky.

    Pripojte hlavnú hadicu prívodu vzduchu k FRL jednotke a správne ju utiahnite.

  6. Pripojte vzduchovú hadicu dodanú s FRL jednotkou. Zasuňte Ergo mazaciu hlavicu do Ergo rýchlospojky a otočte ju do vodorovnej polohy podľa obrázka. Pripevnite druhý koniec hadice k nástroju.

  7. Otvorte prívod vzduchu a hlavné škrtiace ventily FRL jednotky.

  8. Aby ste nastavili tlak vzduchu na FRL jednotke, odomknite ovládacie tlačidlo potiahnutím nahor. Otočením ovládacieho tlačidla upravte tlak vzduchu podľa tabuľky momentového tlaku.

  9. Stlačte tlačidlo spúšte na nástroji, aby ste odvetrali prípadný existujúci vzduch v systéme.

  10. Naďalej držte tlačidlo spúšte nástroja. Pomocou ovládacieho tlačidla upravte tlak pri voľnobehu podľa tabuľky momentového tlaku.

  11. Po dosiahnutí správneho tlaku stlačte ovládacie tlačidlo a pustite tlačidlo spúšte.

 

Prevádzka

  • Pokyny ohľadom ergonómie
  • Prevádzkové pokyny
    • Obsluha nástroja s reakčnou pákou
    • Používanie reakčnej páky

Pokyny ohľadom ergonómie

Pri čítaní tohto zoznamu všeobecných ergonomických smerníc sa zamyslite nad vašou pracovnou stanicou, aby identifikovali oblasti vylepšenia postoja, umiestnenia komponentov alebo pracovného prostredia.

  • Robte si časté prestávky a často meňte pracovné polohy.

  • Prispôsobte oblasť pracovnej stanice vašim potrebám a pracovným úlohám.

    • Prispôsobte oblasť pohodlného dosahu určením, kde musia byť časti alebo nástroje umiestnené, aby ste predišli statickému pohybu.

    • Použite výbavu pracovnej stanice ako stoly a stoličky vhodné pre pracovnú úlohu.

  • Počas montážnych úkonov sa vyhnite pracovným polohám nad úrovňou ramien alebo zahŕňajúcim statické držanie.

    • Pri práci nad úrovňou ramien znížte zaťaženie na statické svaly znížením hmotnosti nástroja použitím napríklad momentových ramien, hadicových navijakov alebo vyvažovacích záťaží. Zaťaženie statických svalov môžete tiež znížiť uchopením nástroja bližšie k telu.

    • Často si robte prestávky.

    • Vyhnite sa extrémnym polohám ramena alebo zápästia, hlavne počas úkonov, ktoré si vyžadujú silu.

  • Prispôsobte pohodlné zorné pole, ktoré si vyžaduje minimálny pohyb očí a hlavy.

  • Použite osvetlenie vhodné pre pracovnú úlohu.

  • Použite nástroj vhodný pre pracovnú úlohu.

  • V hlučnom prostredí používajte ochranné vybavenie.

  • Aby ste minimalizovali vystavenie nadmerným úrovniam vibrácií, používajte kvalitné vkladacie nástroje a spotrebné diely.

  • Minimalizujte vystavenie reakčným silám.

    • Pri rezaní:

      Rezací kotúč sa môže zaseknúť, ak dôjde k jeho ohnutiu alebo nesprávnemu vedeniu. Používajte správnu prírubu pre rezací kotúč a neohýbajte ho počas prevádzky.

    • Pri vŕtaní:

      Pri prevŕtaní korunkovým vrtákom môže dôjsť k zastaveniu vrtáka. Ak je krútiaci moment pri preťažení vysoký, použite podporné rukoväte. Bezpečnostná norma ISO11148 časť 3 odporúča použitie zariadenia na absorbovanie reakčného momentu nad 10 Nm pre nástroje s pištoľovou rukoväťou a 4 Nm pre zapuzdrené nástroje.

    • Pri použití skrutkovačov alebo uťahovacích kľúčov s priamym pohonom:

      Reakčné sily závisia od nastavení nástroja a vlastností spoja. Množstvo reakčnej sily, ktorú zvládne operátor, určuje sila a postoj operátora. Prispôsobte momentové nastavenie sile a postoju operátora a pri priveľkej výške nástroja použite momentové rameno alebo reakčnú tyč.

  • V prašnom prostredí použite systém na odsávanie prachu alebo noste ochrannú dýchaciu masku.

Prevádzkové pokyny

  • Obsluha nástroja s reakčnou pákou
  • Používanie reakčnej páky

Obsluha nástroja s reakčnou pákou

  1. Pripevnite nástroj k aplikácii.

  2. VAROVANIE

    Uvedomte si, že reakčná páka sa bude otáčať v opačnom smere ako nástroj.

    Pomocou reverznej páky môžete nástroj prevádzkovať v pravotočivom aj ľavotočivom smere.

  3. Uistite sa, že je nástroj umiestnený v správnej polohe na pracovnom povrchu podľa popisu na obrázku. Čelo reakčnej páky a nástrčka/matica musia byť vyrovnané. Uistite sa, že pätka reakčnej páky naráža do stredu matice, ktorá znáša reakčnú silu.

  4. VAROVANIE

    Nikdy nepoložte vašu ruku na alebo blízko reakčnej páky, pokým sa nástroj používa.

    Nástroj zapnite stlačením tlačidla.

  5. Naďalej stláčajte tlačidlo pri posúvaní matice nadol. Pri pneumatických nástrojoch môžete počuť zvuk, keď nástroj zaskrutkuje maticu. Keď zvuk stíchne, pustením tlačidla zastavte nástroj. Pri elektrických nástrojoch riadi zaskrutkovanie matice Power Focus.

 

Používanie reakčnej páky

VAROVANIE

Nebezpečenstvo pomliaždenia

Pred spustením vykonajte kontrolu smeru otáčania nástroja! Spustenie v neočakávanom smere otáčania môže spôsobiť telesné zranenie alebo poškodenie majetku.

  • Pred spustením nástroja sa uistite, že má nástroj správny smer otáčania.

  • Kým sa nástroj používa, majte ruky v dostatočnej vzdialenosti od reakčnej tyče.

Aplikujte rekčnú páku proti smeru upínadla výrobku, pred spustením výrobku.

Servis

  • Kontrola motorových častí
  • Návod na údržbu
    • Servisné odporúčania
    • Preventívna údržba
      • Preventívna údržba
    • Kontrola tlmiča
    • Servisné pokyny
    • Uťahovanie závitových spojení
  • Návod na mazanie
    • Ochrana pred koróziou a čistenie
    • Pre maximálny výkon
    • Odporúčané mazivá
    • Pre maximálny výkon
  • Pokyny na demontáž/montáž
    • Symboly
    • Demontáž motora
    • Montáž motora

Kontrola motorových častí

  • Pred kontrolouvyčistite všetky diely.

  • Koncové platne: Uistite sa, že nie sú prasknuté ani poškriabané. Ak nie sú škrabance hlboké, vyleštite ich jemnou brúsnou pastou voči lícnej platni. Dôkladne vyčistite.

  • Rotor: Uistite sa, že koncové hrany nemajú žiadne značenia ani vypukliny. Uistite sa, že nie je poškodený šesťhranný vrták.

  • Valec: Uistite sa, že vyvŕtaný otvor nie je prasknutý ani poškriabaný. Ak nie sú škrabance hlboké, vyleštite ich jemnou brúsnou handričkou. Dôkladne vyčistite.

Návod na údržbu

  • Servisné odporúčania
  • Preventívna údržba
    • Preventívna údržba
  • Kontrola tlmiča
  • Servisné pokyny
  • Uťahovanie závitových spojení

Servisné odporúčania

Odporúča sa preventívna údržba v pravidelných intervaloch. Pozrite si podrobné informácie o preventívnej údržbe. Ak výrobok nefunguje správne, prerušte jeho prevádzku a skontrolujte ho.

Ak nie sú zahrnuté žiadne podrobné informácie o preventívnej údržbe, postupujte podľa týchto všeobecných pokynov:

  • Príslušné diely dôkladne vyčistite

  • Vymeňte všetky poškodené alebo opotrebené diely

Preventívna údržba

  • Preventívna údržba

Preventívna údržba

Denná údržba: Vizuálna kontrola všetkých viditeľných častí nástroja, vrátane reakčnej páky. Opotrebované diely treba dôkladne skontrolovať. V prípade nájdenia porúch musí byť nástroj opravený kvalifikovaným personálom.

Pravidelne a v prípade potreby: uistite sa, že je čistý filter v FRL jednotke, že je hladina oleja nad minimom a že v stlačenom vzduchu nie je žiadna voda.

Kontrola tlmiča

Pravidelne meňte alebo čistite filtre. Zanesené filtre znížia výstupný výkon.

Servisné pokyny

Prehliadky a preventívna starostlivosť sa odporúčajú v pravidelných intervaloch minimálne raz ročne alebo po 5 000 uťahovacích operáciách, podľa toho, čo nastane skôr. Ak sa stroj používa v ťažkej prevádzke, sú potrebné častejšie kontroly. Ak stroj nefunguje správne, okamžite musí byť vyradený z prevádzky za účelom kontroly.

Sitko v prívode vzduchu by sa malo pravidelne čistiť, aby sa zabránilo jeho upchatiu kvôli znečisteniu. V opačnom prípade sa zníži kapacita stroja.

Pri prehliadke stroja musia byť všetky diely dôkladne vyčistené a poškodené alebo opotrebované diely musia byť nahradené.

Je dôležité, aby závitové spojenia na stroji boli správne utiahnuté, pozrite si rozbalené pohľady. Závity pred nasadením namažte mazivom.

Všetky O-krúžky musia byť pred montážou namazané.

Na reguláciu tlakovej olejovej hmly, oddeľovania vody a filtrovanie vždy používajte jednotku Atlas Copco FRL.

Uťahovanie závitových spojení

Uťahovací moment uvedený v rozložených zobrazeniach v ServAid (pozri oddiel Náhradné diely v https://servaid.atlascopco.com) dodá správnu zvieraciu silu a zabráni uvoľneniu závitových spojení.

Opätovné utiahnutie na správny moment je potrebné pravidelne, v závislosti od aplikácie a použitia.

Pri spojoch zaistených prípravkom Loctite naneste pri opätovnom uťahovaní nový prípravok Loctite.

Návod na mazanie

  • Ochrana pred koróziou a čistenie
  • Pre maximálny výkon
  • Odporúčané mazivá
  • Pre maximálny výkon

Ochrana pred koróziou a čistenie

Voda v stlačenom vzduchu môže spôsobiť hrdzu. Pre zabránenie vzniku hrdze jednoznačne odporúčame nainštalovať sušič vzduchu.

Voda a častice môžu spôsobiť prilepenie lopatiek a ventilov. Viete tomu predísť tak, že v blízkosti výrobku nainštalujete vzduchový filter, aby nedochádzalo k poklesu tlaku.

Pred dlhšími prestojmi vždy chráňte svoj nástroj tak, že do prívodu vzduchu pridáte zopár kvapiek oleja. Nástroj nechajte bežať 5-10 sekúnd a všetok prebytočný olej vstrebajte na výstupe do handričky.

Pre maximálny výkon

Je dôležité, aby ste nástroj pravidelne mazali, aby ste získali maximálny výkon a bezproblémovú prevádzku.

Používajte kvalitné mazivá. Oleje a mazivá uvádzané v tabuľke sú príklady odporúčaných mazív.

Odporúčané mazivá

Platné mazivá:

Mazivo

Popis

A

Molykote BR 2 Plus

B

Q8 Chopin S46

C

Shell Gadus S2

Ozubené koleso

Motor

Teleso motora

Pre maximálny výkon

V náročných prevádzkových podmienkach - mäkké spoje a max. nastavenie - odporúčame mazanie vzduchu.

Pri veľmi suchom vzduchu sa môže znížiť životnosť lopatiek a výkon stroja. Výkon stroja zlepšíte denným doliatím 0,1 – 0,2 ml oleja do stroja. Prípadne zvážte použitie zariadenia na automatické mazanie stroja typu lubrikátor s vytváraním olejovej hmloviny Atlas Copco DIM alebo jednobodového lubrikátora DOS, ktoré zlepšia výkon stroja.

Pokyny na demontáž/montáž

  • Symboly
  • Demontáž motora
  • Montáž motora

Symboly

Demontáž motora

Model

ØD mm

Servisný nástroj

RTP1300/2600

-

-

RTP4100/4100C HR25

19,8

4080 1463 01

Montáž motora

A

Model

ØD mm

Ød mm

L mm

Servisný nástroj

RTP1300/2600

31,5

15,5

-

4080 0567 09

RTP4100/4100C HR25

41,5

20,5

15

4080 1463 00

B

Model

ØD mm

Ød mm

L mm

Servisný nástroj

RTP1300/2600

45

41

60

4080 0207 02

RTP4100/4100C HR25

58

52

70

4080 0207 04

C

Model

ØD mm

Ød mm

L mm

Servisný nástroj

RTP1300/2600

56

-

15

4080 0208 02

RTP4100/4100C HR25

68

-

10

4080 0208 03

Riešenie problémov

  • Riešenie problémov

Riešenie problémov

Tabuľka opisuje najčastejšie problémy, možné príčiny a spôsoby ich riešenia.

Problém

Možná príčina

Akcia

Príliš pomalý voľnobeh, tlak nikdy nedosiahne cieľ.

Príliš nízky prietok vzduchu v systéme stlačeného vzduchu.

Je potrebná kratšia hadica k FRL jednotke a väčší priemer. Skontrolujte smer prúdenia vzduchu pri voľnobehu podľa špecifikácií.

Nástroj nemôže uvoľniť maticu.

Skorodovaná a opotrebená skrutka a matica ovplyvnili moment uvoľňovania spojov.

Aplikujte vyšší moment, v rámci tabuľky špecifikácii momentu. Ak to nepomôže, použite na odstránenie matice väčší nástroj, ak je k dispozícii. Neaplikujte vyšší ako špecifikovaný tlak, keďže skráti servisnú životnosť nástroja.

Nástroj bol prepláchnutý veľkým množstvom vody.

Systém stlačeného vzduchu je ovplyvnený veľkým množstvom skondenzovanej vody.

Pozrite si servisné odporúčanie pre konkrétne prostredia.

Recyklácia

  • Environmentálne predpisy
  • Informácie o recyklácii

Environmentálne predpisy

Keď výrobok splnil svoj účel, musí byť správne recyklovaný. Demontujte výrobok a recyklujte jeho komponenty v súlade s miestnou legislatívou.

O batérie sa postará vaša národná organizácia na recykláciu batérií.

Informácie o recyklácii

Poz.

Diel

Poznámky

Recyklovať ako

1

Prevodovka

Kov, oceľ

2

Oporná doska

Kov, hliník

3

Skrutky

Kov, oceľ

4

Tlačidlo spúšte

Plast, iné, PA

5

Spúšť

Kov, oceľ

6

Pridržiavací kolík

Kov, oceľ

7

Rukoväť

Kov, hliník

8

Tlmič

Kov, oceľ (obsahuje malé množstvá mosadze)

9

Adaptér

Kov, oceľ

10

Lopatkový motor*

Kov, oceľ

11

Oporná doska

Kov, hliník

12

Skrutky

Kov, oceľ

* Lopatky rotora v nástroji obsahujú PTFE. Rešpektujte a dodržiavajte normálne odporúčania pre ochranu zdravia a bezpečnosť týkajúce sa PTFE.

RTP4100C HR25 | A2620001 - | 8431104100

Publikované: 2021-06-09

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Právne oznámenie