LTV009 R09-6
Screwdriver
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Descrição Geral
A Parafusadeira Angular LTV é a menor parafusadeira angular pneumática de nossa linha e que pode alcançar aqueles espaços mais apertados em que não se pode encaixar uma empunhadura do tipo pistola. A ferramenta inclui uma engrenagem helicoidal que proporciona durabilidade e precisão devido ao menor jogo. Você pode colocá-la facilmente em modo reverso girando o anel situado na parte posterior da ferramenta, logo abaixo da alavanca de partida. Todos os modelos de parafusadeiras LTV são equipados com uma embreagem de desligamento operada por mola, desenvolvida pela Atlas Copco, a qual pode ser ajustada com uma chave Phillips - de maneira simples, rápida e confiável!
Recursos
Design fino
Engrenagens helicoidais
Embreagem de desligamento rápida e precisa
Kit de conversão de transmissão RE disponível
Reversível
Benefícios
Acessibilidade facilitada a espaços apertados
Alta precisão
Projetada para durar
Componentes e funções principais
Posição | Componente |
---|---|
1 | Cabeça angular |
2 | Contraporca |
3 | Anel de proteção |
4 | Embreagem |
5 | Carcaça da embreagem |
6 | Unidade da engrenagem |
7 | Unidade do motor |
8 | Alavanca |
9 | Silenciador |
10 | Adaptador |
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Visão geral do serviço
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas.
Instalação
Requisitos de instalação
Qualidade do Ar
Para se obter um excelente desempenho e o máximo da vida útil do produto, recomendamos o uso de ar comprimido com ponto de orvalho máximo de +10°C (50°F). Recomendamos também a instalação de um secador de ar tipo refrigeração da Atlas Copco.
Use um filtro de ar separado que retira partículas sólidas com mais de 30 mícrons e mais de 90% da água líquida. Instale o filtro o mais perto possível do produto e antes de qualquer outra unidade de preparação de ar para evitar queda de pressão.
Para ferramentas de impulso/impacto certifique-se de usar lubrificadores ajustado para estas ferramentas. Lubrificadores regulares vão acrescentar muito óleo e, portanto, diminuir o desempenho da ferramenta devido ao excesso de óleo no motor.
Confirme se a mangueira e os acoplamentos estão limpos e sem poeira antes de conectá-los à ferramenta.
Tanto os produtos lubrificados como os sem lubrificação irão se beneficiar de uma pequena quantidade de óleo fornecida a partir de um lubrificador.
Manual de Lubrificação Pneumática
Marca | Lubrificação |
---|---|
Atlas Copco | Otimizador (1 litro) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Óleo Shell Air Tool S2 A 320 |
Conexão de Ar Comprimido
Para verificar a pressão do ar e o tamanho da mangueira corretos, consulte os Dados Técnicos do Produto em https://servaid.atlascopco.com ou em www.atlascopco.com.
Confirme se a mangueira e os acoplamentos estão limpos e sem poeira antes de conectá-los à ferramenta.
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções operacionais
Torque de Aperto
Para um funcionamento preciso e seguro, o binário de aperto da chave de fendas deve ser ajustado correctamente em relação à junta de rosca. Verifique a especificação do binário de aperto para a junta em questão.
O binário de aperto é ajustado através da alteração da tensão da mola da embraiagem. Rode o anel de protecção até o orifício na caixa da embraiagem estar livre. Depois rode o veio de saída até conseguir ver o orifício na anilha de ajuste. Rode a chave de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio para diminuir o binário de aperto e no sentido contrário para o aumentar.
Depois do ajuste, rode o anel de protecção novamente para o seu lugar.
Teste do Torque de Aperto
Instrumento para Teste de Torque e Ângulo
Na oficina
A | Transdutor de torque |
B | Junta de teste |
C | Instrumento para teste de torque e ângulo |
Na linha de montagem
A | Transdutor de torque |
B | Junta real |
C | Instrumento para teste de torque e ângulo |
Para obter mais informações, consulte o catálogo principal da Atlas Copco ou um folheto específico.
Faixa de Torque das Molas da Embreagem
Cada mola da embreagem tem uma determinada faixa de torque. Não ajuste o torque além do valor máximo recomendado, pois isso causaria uma operação inadequada e o desgaste mais rápido da embreagem.
Monitoramento da pressão do ar, Sinal S1 RE
Ferramentas de montagem pneumáticas com função de relatório fornecem um sinal pneumático que indica que parte do ciclo de aperto a ferramenta alcançou através de variações na pressão do ar.
No Controlador RE, os temporizadores de caixa são disparados quando certos níveis de pressão são atingidos:
O nível de pressão 1 (P1) dá partida a um temporizador que verifica se o ciclo de aperto não está muito curto.
O nível de pressão 2 (P2) dá partida a um temporizador que verifica o tempo gasto desde quando a embreagem é liberada até quando o operador libera o gatilho, de modo a garantir que não seja demasiadamente curto.
O controlador mede a pressão diferencial sobre o motor.
Deve-se observar que o sistema não mede o torque! A verificação regular do torque instalado/produção de torque da ferramenta deve ser feita separadamente.
O Controlador RE verifica a pressão da linha de ar. Um dos problemas mais comuns nos sistemas de linha de ar são as variações de pressão. Se a pressão cai muito, a ferramenta pode parar e/ou o torque não ficar correto. Se a pressão cair muito, o Controlador RE dará um sinal.
O Controlador RE alertará o operador quando detectar:
-
Fixadores perdidos
-
Desligamento prematuro da ferramenta
-
Roscas retiradas
-
Roscas cruzadas
-
Reapertos
-
Queda no suprimento de ar
A pressão de ar no interior da ferramenta é medida por meio de uma pequena mangueira (ver acessórios opcionais - Kit de sinal RE) e convertida em sinal digital. Esse sinal é processado no Controlador RE. O Controlador RE fornece feedback visual e de áudio instantâneo ao operador, indicando se o aperto está ou não ok.
Para obter mais informações, consulte o folheto 9833 1358 01.
Sinal RE de relato
As máquinas RE fornecem um sinal de ar comprimido que pode ser ligado a um instrumento de monitorização que conta o número de apertos correctos e detecta apertos afectados por paragem prematura, reapertos e outros apertos errados.
Faixa de torque das molas da embreagem
Cada mola da embreagem tem uma determinada faixa de torque. Não ajuste o torque além do valor máximo recomendado, pois isso causaria uma operação inadequada e o desgaste mais rápido da embreagem.
Instruções de operação
Torque de Aperto
Por segurança e para obter uma operação precisa, ajuste corretamente o torque de aperto da apertadeira em relação à junta parafusada. Após o ajuste, verifique o torque aplicado à junta em questão.
O binário de aperto é ajustado alterando a tensão da mola da embraiagem. Gire o anel de proteção até liberar o furo no alojamento da embreagem. Depois gire o eixo protuberante até ver o rasgo da chaveta na arruela de ajuste. Gire a chave de ajuste no sentido horário para reduzir o torque ou no anti-horário para aumentá-lo. Após o ajuste, gire novamente o anel de proteção.
Verificação do Torque de Aperto
Os equipamentos recomendados são analisador de torque Atlas Copco, transdutor corretamente dimensionado junto com as juntas de teste disponíveis.
Assistência
Instruções de manutenção
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas.
Instruções de Manutenção
Recomenda-se fazer revisão e manutenção preventiva em intervalos regulares uma vez por ano ou depois de no máximo 250.000 apertos, dependendo do que ocorrer primeiro. Talvez uma revisão mais frequente seja necessária, se usar torque alto e períodos longos de aperto. Se a máquina não estiver trabalhando direito, deverá ser prontamente retirada para inspeção.
O crivo de entrada de ar e o silenciador do tubo de escape devem ser limpos com frequência ou substituídos, a fim de evitar a sua obstrução, o que reduz a capacidade de trabalho.
Durante as revisões, todas as peças devem ser limpas cuidadosamente e as defeituosas ou gastas (como anilhas tóricas e palhetas) devem ser substituídas.
Limpeza
Limpe muito bem todas as peças com diluente ou com um agente de limpeza idêntico.
Para evitar efeitos de sujidade e diminuição da potência, pode ser necessário limpar o filtro de rede (se utilizado) e o filtro de escape entre as revisões.
Inspecção
Após a limpeza, inspeccione todas as peças. As peças danificadas ou desgastadas devem ser substituídas.
Peças sobressalentes
As peças sem número de encomenda assim como as peças incluídas nos kits de Manutenção não são, por razões técnicas, entregues separadamente.
A utilização de outras peças que não as peças genuínas da Atlas Copco, pode resultar numa diminuição do desempenho e num aumento da manutenção e pode, segundo opção da empresa, invalidar todas as garantias.
Instruções de manutenção
Recomenda-se fazer revisão e manutenção preventiva em intervalos regulares uma vez por ano ou depois de no máximo 250.000 apertos, dependendo do que ocorrer primeiro. Talvez uma revisão mais frequente seja necessária, se usar torque alto e períodos longos de aperto. Se a máquina não estiver trabalhando corretamente, deverá ser prontamente retirada para inspeção.
O crivo de entrada de ar e o silenciador do tubo de escape devem ser limpos com frequência ou substituídos, a fim de evitar a sua obstrução, o que reduz a capacidade de trabalho.
Durante as revisões, todas as peças devem ser limpas cuidadosamente e as defeituosas ou gastas (como anilhas tóricas e palhetas) devem ser substituídas.
Limpeza
Limpe muito bem todas as peças com diluente ou com um agente de limpeza idêntico.
Para evitar efeitos de sujidade e diminuição da potência, pode ser necessário limpar o filtro de rede (se utilizado) e o filtro de escape entre as revisões.
Inspecção
Após a limpeza, inspeccione todas as peças. As peças danificadas ou desgastadas devem ser substituídas.
Aperto de Conexões Roscadas
Os torques de aperto indicados na lista de vistas explodidas do ServAid (ver Seção Peças sobressalentes https://servaid.atlascopco.com) são estabelecidos para alcançar a força de fixação correta e evitar que as peças se soltem.
Quando essas peças estiverem sendo mantidas, deverão poder abrir-se sem serem destruídas. Em circunstâncias especiais (dependendo da aplicação e uso) as peças podem, porém, se soltar depois de algum tempo de operação. Em tais casos, o torque poderá ser aumentado em 10-20%. Se necessário, poderá também ser aplicado um fluido de travamento baixo ou médio.
Exemplo
Instruções de lubrificação
Proteção Anticorrosiva e Limpeza
Água no ar comprimido pode causar ferrugem. Para evitar ferrugem, recomendamos a instalação de um secador de ar.
Água e partículas podem causar o emperramento de palhetas e válvulas. Para evitar isso, instale um filtro de ar perto do produto para evitar queda de pressão.
Antes de paralisações prolongadas, proteja sempre a ferramenta, adicionando algumas gotas de óleo na entrada de ar. Coloque a ferramenta para funcionar de 5 a 10 segundos de modo a absorver o excesso de óleo com um pano, na saída de ar.
Guia de Lubrificação
Marca | Uso geral, mancais e engrenagens * |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | OBEEn UF 1 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. | Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molykote | BR2 Plus |
* Não para engrenagens angulares.
Marca | Engrenagens angulares |
---|---|
Atlas Copco | Atlas Gear Grease 270 |
Inspeção das peças do motor
(R) A ser substituída (do pedido de kit de serviço nº: ) a cada revisão.
Placas da extremidade: Verifique se elas não estejam com marcas ou arranhões. Se estes forem rasos, faça o polimento com uma pasta sobre a superfície da placa. Limpe completamente.
Rotor: Verifique se as superfícies das extremidades não têm quaisquer marcas ou rebarbas. Verifique se as estrias não estão gastas ou rachadas.
Cilindro: Verifique se o orifício não tem arranhões ou riscos. Se estes forem rasos, faça o polimento com uma lixa de tecido fina.
Lubrificação
Lubrifique as engrenagens, a válvula e a embreagem de acordo com o Guia de Lubrificação a cada evento de manutenção.
Lubrifique os O-rings e conexões roscadas com graxa antes da montagem.
Lubrifique o gatilho, os rolamentos de agulhas e os rolamentos de esfera com graxa durante a revisão periódica da ferramenta.
Lubrificação das Peças do Motor
Não é necessário aplicar graxa nos rolamentos de esferas protegidos.
Aplique uma fina camada de óleo de ferramenta pneumática, quando necessário.
Para Obter o Máximo Desempenho
Em condições duras de trabalho - juntas fracas e regulação máxima - Recomenda-se lubrificação do ar.
Com ar extremamente seco, a vida útil das palhetas e o desempenho da máquina podem ser reduzidos. Um suprimento diário de 0,1 – 0,2 ml de óleo na admissão da máquina irá melhorar o seu rendimento. Ou considere um dispositivo lubrificador automático, um lubrificador de névoa de óleo DIM da Atlas Copco, ou um lubrificador de ponto único DOS, que melhorará o desempenho da máquina.
Instruções de desmontagem/montagem
Desmontagem / montagem
É importante que as ligações roscadas da máquina sejam apertadas adequadamente, ou seja, de acordo com as especificações nas imagens destacadas.
Desmonte o motor.
Apertando Conexões Roscadas
O torque de aperto indicado nas vistas explodidas (consulte a Seção Peças de Reposição em https://servaid.atlascopco.com) proporcionará a força de união correta e evitará que as juntas se soltem. É importante não exceder a força de aperto, estas peças devem ser capazes de abrir sem serem danificadas na manutenção. Depois de algum tempo de operação e em circunstâncias especiais, dependendo da aplicação e uso, as peças podem afrouxar um pouco. O torque de aperto pode então ser aumentado em 10-20% e algum tipo de líquido de travamento de rosca baixo ou médio pode ser aplicado.
Montagem do motor
Velocidade Livre e Consumo de Ar
r/min | l/s |
---|---|
460 | 9 |
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Informações sobre reciclagem
Posição | Peça | Reciclar como |
---|---|---|
1 | Cabeça angular | Metal, Aço |
2 | Contraporca | Metal, Aço |
3 | Anel de proteção | Metal, Aço |
4 | Carcaça da embreagem | Metal, Alumínio |
5 | Embreagem | Metal, Aço |
6 | Engrenagem | Metal, Aço |
7 | Coroa | Metal, Aço |
8 | Motor | Metal, Aço* |
9 | Carcaça do motor | Metal, Alumínio |
10 | Alavanca | Metal, Aço |
11 | Válvula de regulagem | Metal, Aço |
12 | Silenciador | Metal, Alumínio |
13 | Adaptador | Metal, Aço |
*As lâminas do rotor (palhetas) no produto contêm PTFE; por isso, as recomendações normais de saúde e segurança relacionadas ao PTFE devem ser observadas.