Informace o produktu
Všeobecné informace
Výstražná upozornění
Výstražná upozornění Nebezpečí, Výstraha, Varování a Upozornění mají následující význam:
NEBEZPEČÍ | NEBEZPEČÍ značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, zaviní smrt nebo vážné zranění. |
VÝSTRAHA | VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit smrt nebo vážné zranění. |
VAROVÁNÍ | VAROVÁNÍ, ve spojení s bezpečnostním výstražným symbolem, značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit v některých případech zranění. |
UPOZORNĚNÍ | UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů, které nejsou spojeny s rizikem úrazu. |
Záruka
Záruce na produkt vyprší platnost 12 měsíců po prvním použití produktu, v každém případě však nejpozději po uplynutí 13 měsíců od data dodání.
Normální opotřebení dílů není zárukou kryto.
Normálním opotřebením se rozumí opotřebení, které vyžaduje výměnu dílu nebo jinou úpravu/přepracování při provádění standardní údržby nástroje, a je typické pro dané období (vyjádřené časem, provozními hodinami nebo jiným způsobem).
Záruka na produkt předpokládá správné používání a provádění údržby a oprav nástroje a jeho konstrukčních dílů.
Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku nesprávně prováděné údržby, nebo údržby prováděné jinými stranami než Atlas Copco nebo jejími certifikovanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
Abyste zabránili poškození nebo zničení dílů nástroje, provádějte údržbu nástroje v souladu s doporučenými plány údržby a postupujte přitom podle správných pokynů.
Záruční opravy musí být prováděny výhradně v dílnách Atlas Copco nebo jejích certifikovaných servisních partnerů.
Atlas Copco nabízí prodlouženou záruku a provádění preventivní údržby podle současného stavu vývoje a znalostí v rámci svých smluv ToolCover. Další informace si vyžádejte u svého místního servisního zástupce.
V případě elektrických motorů:
Záruka bude platit pouze v případě, že elektrický motor nebyl otevřen.
ServAid
ServAid je portál, který se průběžně aktualizuje a obsahuje technické informace, např.:
Regulační a bezpečnostní informace
Technické údaje
Pokyny týkající se instalace, provozu a údržby
Seznamy náhradních dílů
Příslušenství
Rozměrové výkresy
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com.
Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zástupce společnosti Atlas Copco.
Webová stránka
Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhradních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: www.atlascopco.com.
Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS
Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické produkty, které prodává společnost Atlas Copco.
Další informace naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco: www.atlascopco.com/sds.
Video týkající se bezpečnosti produktu pro brusky
Zjistěte další informace o bezpečnostních funkcích brusek společnosti Atlas Copco a o dalších opatřeních, která musí obsluha dodržovat, aby zajistila bezpečný provoz. Chcete-li si video prohlédnout, klepněte na odkaz nebo nasnímejte kód QR níže:
https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q
Instalace vibračních nástrojů
Doporučujeme zapojit mezi vibrační nástroj a rychlospojku pružnou hadici na stlačený vzduch o délce minimálně 300 mm (12").
Země původu
Informace o zemi původu naleznete na štítku produktu.
Rozměrové výkresy
Rozměrové výkresy se nacházejí v archivu rozměrových výkresů (Dimensional Drawings Archive) nebo na portálu ServAid.
Navštivte: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw nebo https://servaid.atlascopco.com.
Přehled
Hlavní součásti
Pozice |
Součást |
Funkce |
---|---|---|
1 |
Opěrná rukojeť |
Nastavitelná flexibilní pracovní poloha pro levoruké i pravoruké operátory. |
2 |
Automatický vyvažovač |
Snižuje vibrace. |
3 |
Kryt kotouče |
Nastavitelný kryt kotouče umožňuje flexibilní polohování. Brání operátorovi dotknout se brusného kotouče a chrání operátora v případě prasknutí kotouče. |
4 |
Tlačítko blokování vřetena / nastavení krytu kotouče |
Dvojí funkce. Zablokování vřetena při zatlačení směrem dopředu. Nastavení krytu kotouče zatažením směrem dozadu. |
5 |
Štítek s údaji |
Obsahuje obecné informace o nástroji. |
6 |
Bezpečnostní mechanizmus |
Dvoukroková funkce pro bezpečné spuštění i zastavení nástroje. Stisknutím uvolňovacího ramena (6a) směrem dopředu uvolníte bezpečnostní pojistné rameno (6b) |
7 |
Rukojeť škrticího ventilu |
Umožňuje ergonomické, pohodlné a bezpečné uchopení a vyznačuje se dobrou tepelnou izolací. |
8 |
Výstup výfuku vzduchu |
Umožňuje nastavení směru výfuku vzduchu v úhlu 360 stupňů pro zajištění zdravého a pohodlného provozu. |
9 |
Připojovací hadice |
Usnadňuje manipulaci s připojením přívodu vzduchu a chrání nástroj před nečistotami. |
10 |
Páka škrticího ventilu |
Spouští a zastavuje nástroj. |
11 |
Značka |
Ukazuje jmenovité otáčky nástroje. |
Technické údaje o produktech
Technické údaje o produktech se nacházejí na portálu ServAid nebo na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com nebo www.atlascopco.com.
Přehled servisních prací
Servisní doporučení
Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.
Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:
Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.
Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.
Přehled servisních intervalů
V tabulce níže jsou uvedeny doporučené servisní intervaly pro tento nástroj, včetně údajů o tom, u jakých součástí je nutné provést údržbu po 350, 700 a 1 000 provozních hodinách.
Údržba po 1 000 provozních hodinách údržbu může provádět pouze autorizovaná dílna nebo kvalifikovaný servisní technik.
Údržba po 350 hodinách | Údržba po 700 hodinách | Údržba po 1 000 provozních hodinách |
---|---|---|
Zkontrolujte nástroj vizuálně | Zkontrolujte nástroj vizuálně | Zkontrolujte nástroj vizuálně |
Vyměňte olej | Vyměňte olej | Vyměňte olej |
Vyčistěte filtry | Vyčistěte filtry | Vyčistěte filtry |
Proveďte údržbu turbíny | ||
Proveďte údržbu vřetena |
Instalace
Instalační požadavky
Kvalita vzduchu
Nízká kvalita vzduchu může způsobit poškození nástroje a snížit jeho výkon.
-
Pro dosažení optimálního výkonu a maximální životnosti produktu doporučujeme používat stlačený vzduch s maximálním rosným bodem +10 °C (50 °F). Doporučujeme také instalaci sušičky vzduchu chladicího typu od společnosti Atlas Copco.
-
Použijte samostatný vzduchový filtr, který odstraňuje pevné částice větší než 30 mikronů a více než 90 % kapalné vody. Filtr nainstalujte co nejblíže k produktu a před jakoukoliv další jednotku pro úpravu vzduchu, aby nedošlo k poklesu tlaku.
-
Z hlediska ochrany životního prostředí je lepší volbou použití nástrojů bez nutnosti mazání.
-
Mazání zkracuje životnost turbínového motoru a jakmile motor jednou namažete, je pak již nutné provádět mazání stále.
Připojení stlačeného vzduchu
Správné hodnoty tlaku vzduchu a velikosti hadice naleznete v části Technické údaje o výrobku - https://servaid.atlascopco.com nebo www.atlascopco.com.
Před připojením k nástroji zkontrolujte, zda jsou hadice a spojka čisté a bez prachu.
Pokyny k instalaci
Vizuální kontrola – instalace přívodu vzduchu
Před použitím vizuálně zkontrolujte celou instalaci přívodu vzduchu od připojovacího bodu až k nástroji.
Hadice
Spojky
Tlak v systému
Vzduchový filtr
Hledejte jakékoliv poškození, které by mohlo ohrozit bezpečnost používání nástroje.
Vizuální kontrola – nástroje a příslušenství
Před použitím nástroj a jeho součásti vizuálně zkontrolujte.
Díly uvedené v seznamu níže se mohou lišit v závislosti na modelu.
Ochranný kryt kotouče nebo opěrná podložka
Adaptéry, matice nebo přírubové podložky
Opěrná rukojeť
Páka škrticího ventilu a bezpečnostní mechanizmus
Automatický vyrovnávač
Vřeteno
Hledejte známky jakéhokoliv poškození, včetně úniku maziva nebo oleje, které by mohlo ohrozit bezpečné používání nástroje.
Přehled instalace
Legenda ke straně 2
-
Doporučený utahovací moment
-
Délka připojovací hadice
-
Průměr hadice
-
Max. provozní tlak vzduchu
-
Doporučený utahovací moment
-
Max. volnoběžné otáčky
Provoz
Pokyny pro ergonomickou práci
Při čtení tohoto seznamu obecných ergonomických doporučení zvažujte své pracoviště a vyhledejte oblasti, kde byste mohli zlepšit podmínky z hlediska držení těla, umístění součástí či pracovního prostředí.
Při práci dělejte časté přestávky a často měňte polohu.
Přizpůsobte si pracoviště tak, aby vyhovovalo vašim potřebám a vykonávané práci.
Zajistěte si pohodlný dosah stanovením míst, kde je nutno umístit díly nebo nástroje, aby se zabránilo statickým pohybům.
Používejte vybavení pracoviště, jako jsou například stoly a židle, způsobem vhodným pro vykonávanou práci.
Při montážních operacích se vyhýbejte pracovním polohám nad úrovní ramen nebo činnostem spojeným s nehybným držením těla.
Při práci v poloze nad úrovní ramen snižte zátěž nehybných svalů snížením tíhy nástroje, například pomocí momentových ramen, navíjecích bubnů nebo vyvažovacích zařízení. Snížit zátěž nehybných svalů můžete také držením nástroje blíže u těla.
Dělejte časté přestávky.
Vyhýbejte se extrémním polohám paží a zápěstí, zejména během operací vyžadujících vynaložení určité síly.
Zajistěte si pohodlné zorné pole minimalizací pohybů očí a hlavy.
Při práci používejte vhodné osvětlení.
Pro práci vyberte vhodný nástroj.
V hlučném prostředí používejte ochranu sluchu.
Používejte vysoce kvalitní nástroje a spotřební materiál, abyste minimalizovali vystavení se nadměrným úrovním vibrací.
Minimalizujte své vystavení se účinkům reakčních sil.
V případě řezání:
Pokud je řezný kotouč ohnutý nebo pokud není správně veden, může dojít k jeho zaseknutí. Pro řezné kotouče používejte správné přírubové spojky a při řezání zamezte ohýbání kotouče.
V případě vrtání:
Pokud dojde ke zlomení břitu vrtáku, může se vrták zaseknout. Je-li mezní moment příliš vysoký, používejte pomocné rukojeti. Bezpečnostní norma ISO11148, část 3, doporučuje použití prostředku k absorbování reakčního momentu, pokud je vyšší než 10 Nm u nástrojů s pistolovou rukojetí a pokud je vyšší než 4 Nm u nástrojů s přímým pouzdrem.
Při používání šroubováků nebo utahováků s přímým vedením:
Reakční síly závisejí na nastavení nástroje a charakteristikách spoje. Síla a postavení určují velikost reakční síly, jakou operátor dokáže tolerovat. Přizpůsobte nastavení momentu síle a poloze operátora a použijte momentové rameno nebo reakční tyč, je-li moment příliš vysoký.
V prašném prostředí používejte systém na odsávání prachu nebo protiprachovou masku.
Pokyny ke konfiguraci
Volitelné konfigurace kotouče
V tabulce níže jsou uvedeny volitelné konfigurace pro různé typy kotoučů s příslušnými díly příslušenství.
Objednací čísla naleznete v části Seznam náhradních dílů a příslušenství. Pokyny k instalaci kotouče naleznete v části „Provoz“.
Poz. | Položka | Brusný | Řezný | Drátěný kotouč |
---|---|---|---|---|
1 | Matice zajišťující automatický vyrovnávač | Ø 58 mm | Ø 58 mm | Ø 58 mm |
2 | Kotouč | Ø 180 mm, 7” | Ø 180 mm, 7” | Ø 180 mm, 7” |
Typ | 27, 42 | 41 | X1 | |
Tloušťka | max. 10 mm | max. 10 mm | max. 10 mm | |
Průměr otvoru | 22 mm | 22 mm | 22 mm | |
Obvodová rychlost | 80 m/s | 80 m/s | 80 m/s | |
3 | Matice zajišťující kotouč | Ø 41 mm | Ø 58 mm | Ø 58 mm |
Servisní nástroj | Rozvidlený klíč s čípky | Rozvidlený klíč s čípky | Rozvidlený klíč s čípky | |
Doporučený utahovací moment | 15 Nm | 15 Nm | 15 Nm | |
4 | Díly zajišťovací soupravy | |||
Servisní nástroj | Šestihranný klíč 4 mm | Šestihranný klíč 4 mm | Šestihranný klíč 4 mm | |
Doporučený utahovací moment | 15 Nm | 15 Nm | 15 Nm |
Poz. | Položka | Opěrná podložka |
---|---|---|
1 | Adaptér zajišťující automatický vyrovnávač | Ø 50 mm |
2 | Opěrná podložka | Ø 180 mm, 7” |
Tloušťka | 20 mm | |
Závit | UNC 5/8 | |
Obvodová rychlost | 80 m/s | |
Servisní nástroj | Rozvidlený klíč s čípky, cc 30 × 5,5 mm | |
Doporučený utahovací moment | 15 Nm | |
3 | Díly zajišťovací soupravy | |
Servisní nástroj | Šestihranný klíč 4 mm | |
Doporučený utahovací moment | 15 Nm |
Poz. | Položka | Pružný kotouč |
---|---|---|
1 | Pružný kotouč | Ø 180 mm, 7” |
| Typ | D1 |
| Průměr otvoru | 22 mm |
| Obvodová rychlost | 80 m/s |
2 | Matice zajišťující pružný kotouč | Ø 41 mm |
| Servisní nástroj | Rozvidlený klíč s čípky, cc 30 × 5,5 mm |
Doporučený utahovací moment | 15 Nm | |
3 | Díly zajišťovací soupravy | |
Servisní nástroj | Šestihranný klíč 4 mm | |
Doporučený utahovací moment | 15 Nm |
Možnosti sestavy páky
Pomocí šroubováku sejměte páku.
Vyjměte dva šrouby, které drží uvolňovací držák.
Otvory pro šrouby uzavřete dvěma šrouby ze soupravy páky.
Pomocí šroubováku zatlačte náhradní páku.
Provozní pokyny
Ověření volnoběžných otáček
Požadované nástroje
-
Rozvidlený klíč s čípky
-
Rychloměr
-
Při utahování adaptéru pomocí rozvidleného klíče s čípky stiskněte tlačítko blokování vřetena směrem dopředu a držte jej stisknuté.
-
Připojte nástroj k přívodu vzduchu.
-
Vložte rychloměr do otvoru vřetena.
-
Spusťte nástroj a změřte otáčky při tlaku 6,3 baru.
Dbejte, aby byla páka škrticího ventilu úplně stlačena a otáčky měřte po dobu nejméně 1 minuty
-
Rychloměr vyjměte.
-
Ověřte, zda volnoběžné otáčky naměřené rychloměrem odpovídají otáčkám označeným na nástroji.
Nastavení opěrné rukojeti
Požadované nástroje
-
Inbusový klíč (v rukojeti)
-
Povolte opěrnou rukojeť s použitím imbusového klíče.
-
Nastavte opěrnou rukojeť do vhodné polohy.
-
Utáhněte opěrnou rukojeť šroubem na doporučený moment.
Nastavení krytu kotouče
-
Zatáhněte a podržte tlačítko blokování vřetena.
-
Otočte kryt kotouče do vhodné polohy. Ochranný kryt kotouče umístěte mezi sebe a brusný kotouč.
-
Uvolněte tlačítko blokování vřetena.
Používání brusky
-
Připojte nástroj k přívodu vzduchu (pokud ještě není připojen).
-
Nasměrujte výfuk vzduchu na rukojeti směrem od operátora.
-
Stisknutím uvolňovacího ramena směrem dopředu uvolněte bezpečnostní mechanizmus.
-
Stisknutím páky škrticího ventilu brusku spusťte. Pokud páka škrticího ventilu nefunguje správně, vyměňte ji.
Servis
Pokyny k údržbě
Servisní doporučení
Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.
Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:
Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.
Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.
Preventivní údržba
Přehled servisních intervalů
V tabulce níže jsou uvedeny doporučené servisní intervaly pro tento nástroj, včetně údajů o tom, u jakých součástí je nutné provést údržbu po 350, 700 a 1 000 provozních hodinách.
Údržba po 1 000 provozních hodinách údržbu může provádět pouze autorizovaná dílna nebo kvalifikovaný servisní technik.
Údržba po 350 hodinách | Údržba po 700 hodinách | Údržba po 1 000 provozních hodinách |
---|---|---|
Zkontrolujte nástroj vizuálně | Zkontrolujte nástroj vizuálně | Zkontrolujte nástroj vizuálně |
Vyměňte olej | Vyměňte olej | Vyměňte olej |
Vyčistěte filtry | Vyčistěte filtry | Vyčistěte filtry |
Proveďte údržbu turbíny | ||
Proveďte údržbu vřetena |
Pokyny k servisu
Výměna oleje
Požadované nástroje:
Svěrák
Šroubovák TX20
Momentový klíč
Náhradní díly
Servisní souprava, včetně olejové stříkačky naplněné 7 ml oleje Turbine Gearbox Oil 32
(k objednání u společnosti Atlas Copco).
Převod hodnoty momentu
3 Nm = 2,2 ftlb
6 Nm = 4,4 ftlb
Připojte nástroj k přívodu vzduchu (pokud ještě není připojen).
Před spuštěním nástroje vždy zajistěte automatický vyvažovač příslušným dílem.
Nechte nástroj běžet na pomalý volnoběh po dobu 60 sekund.
Odpojte hadici přívodu stlačeného vzduchu od nástroje.
Opěrnou rukojeť sejměte z nástroje.
Umístěte nástroj do vodorovné a stabilní polohy. Vyšroubujte šroub vřetena.
Vyšroubujte olejovou zátku. Nástroj držte ve vodorovné poloze.
Vypouštějte olej z nástroje po dobu nejméně 30 sekund.
Vložte šroub vřetena na místo a utáhněte jej doporučeným momentem.
Vložte nástroj do svěráku ve svislé poloze s plnicím otvorem oleje směřujícím vzhůru. Naplňte nástroj 7 ml oleje Turbine Gearbox Oil 32 pomocí olejové stříkačky (součást servisní soupravy)
Zkontrolujte, zda je nástroj naplněn olejem v doporučeném rozpětí. Vysoká hladina oleje bude způsobovat přehřívání, zatímco nízká hladina oleje může časem způsobit poškození převodu.
Vyčistěte magnet na olejové zátce od oleje a částic utěrkou, která nepouští chlupy.
Vložte olejovou zátku na místo a utáhněte ji doporučeným momentem.
Vyčištění jemného vzduchového filtru
Požadované nástroje:
Svěrák
Momentový klíč
Šroubovák
Profukovací pistole
Náhradní díly: Po 1 000 hodinách provozu musí být filtr vyměněn.
Vložte nástroj do svěráku.
Šroubovákem TORX vyšroubujte čtyři šrouby z rukojeti.
Sejměte rukojeť z pouzdra motoru.
Vyjměte jemný vzduchový filtr z pouzdra ventilu.
Vyčistěte jemný vzduchový filtr profukovací pistolí.
Vyměňte jemný vzduchový filtr, pokud zjistíte jakékoliv poškození nebo silné opotřebení.
Nasaďte vyčištěný nebo nový jemný vzduchový filtr do pouzdra ventilu.
Postupujte opatrně, abyste neuvolnili vypínací mechanizmus při nadměrných otáčkách.
Nasaďte rukojeť na pouzdro motoru.
Utáhněte čtyři šrouby na rukojeti na doporučený moment.
Vyčištění hrubého vzduchového filtru
Požadované nástroje:
Svěrák
Momentový klíč
Klíč (3/8”)
Profukovací pistole
Náhradní díly: Po 1 000 hodinách provozu musí být filtr vyměněn.
Vložte nástroj do svěráku. Zajistěte páku škrticího ventilu k rukojeti škrticího ventilu páskou.
Pomocí klíče odpojte vzduchový adaptér z rukojeti.
Demontujte výstupní 360° adaptér z rukojeti.
Pomocí klíče demontujte šroubovací uzávěr z rukojeti.
Vyčistěte hrubý vzduchový filtr profukovací pistolí.
Vyměňte hrubý vzduchový filtr, pokud zjistíte jakékoliv poškození nebo silné opotřebení.
Sestavte vyčištěný nebo nový hrubý vzduchový filtr s O-kroužkem ve šroubovacím uzávěru.
Pomocí klíče namontujte šroubovací uzávěr na rukojeť doporučeným momentem.
Nasaďte výstupní 360° adaptér s O-kroužkem na rukojeť.
Pomocí klíče utáhněte vzduchový adaptér s pružinou na šroubovací uzávěr doporučeným momentem.
Odstraňte pásku.
Pokyny k mazání
Pokyny k mazání
Používejte pouze maziva dobré kvality. Oleje a mazací tuky uvedené v tabulce mazání jsou příklady maziv, která je možné doporučit.
Značka | Všeobecné použití Ložiska |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
Shell | Alvania EP2 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molycote | BR2 Plus |
Odstraňování závad
Odstraňování závad
V tabulce níže jsou uvedeny nejběžnější postupy odstraňování závad. Upozorňujeme, že některé činnosti mohou provádět pouze autorizované dílny nebo kvalifikovaní servisní technici.
Problém | Příčina | Akce |
---|---|---|
Nástroj se nespustí | Do nástroje neproudí vzduch | Zkontrolujte připojení přívodu vzduchu |
Bylo aktivováno ochranné zařízení proti nadměrným otáčkám | * | |
| Zaseknutý motor | * |
Nepravidelné volnoběžné otáčky | Nestabilní tlak vzduchu | Zkontrolujte regulátor tlaku vzduchu |
| Opotřebovaný regulátor | * |
Nízký výkon | Nízký tlak vzduchu | Zkontrolujte tlak vzduchu |
| Nesprávná délka nebo rozměr přívodní hadice | Zkontrolujte připojení přívodu vzduchu |
| Ucpané filtry | Vyčistěte nebo vyměňte hrubý a jemný filtr |
| Příliš vlhký vzduch (vysoký rosný bod) | Zkontrolujte kompresor |
| Příliš mnoho oleje v převodovce | Zkontrolujte hladinu oleje |
| Opotřebovaný škrticí ventil | * |
| Opotřebovaná turbína | * |
| Opotřebovaný regulátor | * |
Olej v odváděném vzduchu | Použití přimazávače vzduchu | Použití přimazávače vzduchu se nedoporučuje |
| Netěsnost na těsnění turbíny | * |
| Netěsnost na O-kroužku difuzoru | * |
| Netěsnost na čepu proti nadměrným otáčkám | * |
Únik oleje na vřetenu | Povolené šrouby nebo olejová zátka | Utáhněte šrouby |
| Opotřebované olejové těsnění | * |
| Poškozený O-kroužek na desce | * |
| Poškozené těsnění vřetena | * |
| Chybějící těsnění na olejové zátce nebo šroubech | Vyměňte těsnění |
Nástroj se neočekávaně spouští | Poškozený škrticí ventil | * |
| Čep ventilu uvízlý ve spouštěcí poloze | Vyměňte čep a vodítko |
| Poškozený bezpečnostní blokovací mechanizmus | Vyměňte mechanizmus |
Vibrace | Opotřebovaný nebo poškozený brusný kotouč | Vyměňte kotouč |
| Automatický vyvažovač nefunguje správně | Vyměňte automatický vyvažovač |
Příliš vysoké volnoběžné otáčky | Regulátor | * |
Příliš horký kryt motoru | Příliš mnoho oleje v převodovce | Zkontrolujte hladinu oleje |
Nenormální zvuk | Příliš málo oleje v pouzdře převodu | Zkontrolujte olej |
| Poškozený převod | * |
| Nesprávná vůle převodu | * |
| Opotřebovaná ložiska motoru | * |
* Tuto údržbu musí provádět pouze autorizovaná dílna nebo kvalifikovaný servisní technik.
Recyklace
Nařízení o ochraně životního prostředí
Po vyřazení z provozu musí být produkt řádně recyklován. Produkt rozmontujte a jednotlivé součásti recyklujte podle místních předpisů.
Baterie musí být předány příslušné organizaci provádějící jejich likvidaci ve vaší zemi.
Informace o recyklaci
|
Součást |
Recyklujte jako |
---|---|---|
1 |
Pouzdro motoru |
Kov, hliník |
2 |
Izolace pouzdra motoru |
Plasty, jiný materiál, POM |
3 |
Kompletní motor |
Kov, hliník |
4 |
Izolace rukojeti škrticího ventilu |
Plasty, jiný materiál, POM |
5 |
Trubka filtru |
Plasty, jiný materiál, PA66 GF30 |
6 |
Kompletní vřeteno |
Kov, ocel |
7 |
Automatický vyrovnávač |
Kov, ocel |
8 |
Opěrná rukojeť |
Kov, hliník |
9 |
Držáky opěrné rukojeti |
Kov, ocel |
10 |
Kryt kotouče |
Kov, ocel |
11 |
Páka rukojeti škrticího ventilu |
Kov, ocel |
12 |
Rukojeť škrticího ventilu |
Kov, hliník |
13 |
Vzduchový adaptér |
Kov, ocel |
14 |
Výstupní adaptér |
Plasty, jiný materiál, PA66 |
15 |
Vzduchový adaptér |
Kov, ocel |