EP15PTX250 HR20-AT
Nutrunner
Produkta informācija
Vispārīga informācija
Drošības signālvārdi
Drošības signālvārdiem \"Bīstami\", \"Brīdinājums\", \"Uzmanību\" un \"Ievērojiet\" ir šāda nozīme:
BĪSTAMI |
BĪSTAMI norāda uz bīstamu situāciju, kas, ja no tās neizvairās, izraisa nāvi vai smagu traumu. |
BRĪDINĀJUMS |
BRĪDINĀJUMS norāda uz bīstamu situāciju, kas, ja no tās neizvairās, var izraisīt nāvi vai smagu traumu. |
UZMANĪBU |
UZMANĪBU, ko izmanto ar drošības brīdinājuma simbolu, norāda uz bīstamu situāciju, kas, ja no tās neizvairās, var izraisīt nelielas vai vidējas traumas. |
IEVĒROJIET |
IEVĒROJIET izmanto, lai norādītu uz darbībām, kuras nav saistītas ar traumām. |
Garantija
Preces garantija beigsies 12 mēnešus pēc pirmās lietošanas reizes, taču jebkurā gadījumā tā būs spēkā vēlākais 13 mēnešus pēc piegādes.
Dabiska nolietošanās un sastāvdaļu nodilums nav iekļauti garantijā.
Normāls ierīces nolietojums ir gadījums, kad nepieciešama detaļu nomaiņa vai citi regulējumi/pamatīga pārbaude standarta instrumentu tehniskās apkopes laikā, kas raksturīga attiecīgajam periodam (izteikts laikā, darbības stundās vai citādi).
Preces garantijas pamatā ir instrumenta un tā detaļu pareiza lietošana, apkope un remonts.
Garantija nesedz bojājumus, kas radušies neadekvātas apkopes rezultātā, ko veicis kāds cits nevis Atlas Copco vai to sertificētie pakalpojuma partneri garantijas perioda laikā.
Lai izvairītos no instrumentu daļu bojājumiem vai to iznīcināšanas, apkopiet instrumentu attiecīgi rekomendētajiem apkopes grafikiem, kā arī ievērojiet pareizās instrukcijas.
Garantijas remonti tiek veikti tikai Atlas Copco darbnīcās vai tos veic sertificēti pakalpojuma partneri.
Piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku un tehniskā līmeņa preventīvie pasākumi caur Atlas Copco ToolCover līgumiem. Lai saņemtu sīkāku informāciju, sazinieties ar savu vietējo pakalpojumu pārstāvi.
Elektriskiem motoriem:
Garantija būs spēkā tikai tādā gadījumā, ja elektriskais motors nebūs bijis atvērts.
Vietne
Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Atlas Copco tīmekļa vietnē.
Lūdzu, apmeklējiet: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid ir portāls, kas tiek pastāvīgi atjaunināts un satur tehnisko informāciju, piemēram:
Reglamentatīvā un drošības informācija
Tehniskie dati
Uzstādīšanas, lietošanas un apkopes instrukcijas
Rezerves daļu saraksti
Piederumi
Izmēru rasējumi
Lūdzu, apmeklējiet: https://servaid.atlascopco.com.
Lai saņemtu papildu tehnisko informāciju, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo Atlas Copco pārstāvi.
Drošības datu lapas MSDS/SDS
Drošības datu lapās aprakstīti Atlas Copco pārdotie ķīmiskie produkti.
Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Atlas Copco tīmekļa vietni www.atlascopco.com/sds.
Izcelsmes valsts
Lai uzzinātu izcelsmes valsti, lūdzu, skatiet informāciju produkta datu uzlīmē.
Izmēru rasējumi
Izmēru rasējumi ir atrodami izmēru rasējumi arhīvā vai ServAid tīmeklī.
Lūdzu, apmeklējiet: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw vai https://servaid.atlascopco.com.
Pārskats
Tehniskie produkta dati
Tehniskie produkta dati ir atrodami ServAid vai Atlas Copco tīmekļa vietnē.
Lūdzu, apmeklējiet: https://servaid.atlascopco.com vai www.atlascopco.com.
Uzstādīšana
Uzstādīšanas prasības
Gaisa kvalitāte
Optimālai veiktspējai un maksimālam produkta darbmūžam ieteicams izmantot saspiestu gaisu, kura maksimālais rasas punkts ir +10°C (50°F). Mēs arī iesakām uzstādīt Atlas Copco dzesēšanas tipa gaisa žāvētāju.
Izmantojiet atsevišķu gaisa filtru, kas atdala daļiņas, kas lielākas par 30 mikroniem, un vairāk nekā 90% no šķidrā ūdens. Uzstādiet filtru pēc iespējas tuvu produktam un pirms visām citām gaisa sagatavošanas ietaisēm, lai izvairītos no spiediena krituma.
Attiecībā uz impulsa/trieciena instrumentiem, noteikti izmantojiet šiem instrumentiem pielāgotos eļļotājus. Parastie eļļotāji pievieno pārāk daudz eļļas un tādējādi samazina instrumenta veiktspēju, jo motorā ir pārāk daudz eļļas.
Pārliecinieties, ka šļūtene un savienojumi pirms savienošanas ar instrumentu ir tīri no putekļiem.
Gan eļļotiem, gan neeļļotiem produktiem nāks par labu neliels daudzums eļļas, kas tiek padota no eļļotāja.
Gaisa eļļošanas pamācība
Marka |
Gaisa eļļošana |
---|---|
Atlas Copco |
Optimizētājs (1 litrs) 9090 0000 04 |
Q8 |
Chopin 46 |
Shell |
Shell Air Tool Oil S2 A 320 |
Saspiestā gaisa savienojums
Pareizu gaisa spiedienu un šļūtenes izmēru skatīt sadaļā Tehniskie dati.
Pārliecinieties, ka šļūtene un savienojumi pirms savienošanas ar instrumentu ir tīri no putekļiem.
Uzstādīšanas instrukcijas
Vibrācijas instrumentu uzstādīšana
Ieteicams starp vibrācijas instrumentu un ātrās sakabes savienojumu uzstādīt vismaz 300 mm (12 collu) garu elastīgu šļūteni saspiestam gaisam.
Darbība
Ergonomikas vadlīnijas
Kad lasāt šo vispārīgo ergonomikas vadlīnijas sarakstu, iztēlojieties savu darba vietu un piedomājiet, vai varat identificēt pozas, komponentu izvietojuma vai darba vides uzlabojumus.
Nepieciešami bieži pārtraukumi un bieža pozīciju maiņa.
Pielāgojiet darba vidi savām vajadzībām un darba uzdevumam.
Pielāgojiet to tā, lai viegli varētu visu aizsniegt, nosakot, kur jāatrodas daļām vai instrumentiem, lai izvairītos no statiskām kustībām.
Izmantojiet darba vietas aprīkojumu, piemēram, galdus un krēslus, atbilstoši to darba uzdevumiem.
Izvairieties no darba pozīcijām virs plecu līmeņa vai ar statisku satvērienu turēšanu darbu laikā.
Ja strādājat virs plecu līmeņa, samaziniet slodzi uz statiskajiem muskuļiem, samazinot turamo svaru. Jūs varat samazināt slodzi uz statiskajiem muskuļiem, arī turot smagumu tuvu ķermenim.
Nepieciešami bieži pārtraukumi.
Izvairieties no ekstrēmām roku vai plaukstas locītavu pozām, īpaši darbībām, kur nepieciešams zināms spēks.
Pielāgojiet ērtu skata lauku, minimizējot acu un galvas kustību darba uzdevuma laikā.
Izmantojiet atbilstošu apgaismojumu darba uzdevuma veikšanai.
Trokšņainā vidē izmantojiet ausu aizsargaprīkojumu.
Putekļainā vidē izmantojiet putekļu nosūkšanas sistēmu vai mutes aizsargmasku.
Service
Apkopes norādījumi
Apkopes norādījumi
Pēc regulāriem intervāliem reizi gadā vai vismaz pēc maksimāli 250.000 savilcēm (atkarībā no tā, kas ir ātrāk) ieteicams veikt remontu un plānoto tehnisko apkopi. Var būt nepieciešami biežāki remontdarbi, it īpaši eļļas nomaiņa impulsu ierīcē, ja mašīnu izmanto ar lielu griezes momentu un gariem savilces laikiem. Ja mašīna pienācīgi nestrādā, tā nekavējoties jāizņem no ekspluatācijas pārbaudes veikšanai.
Filtrs pie gaisa ievada un trokšņa slāpētājs bieži jāattīra vai jānomaina, lai novērstu nosprostošanos, kas samazina caurlaides spēju.
Remonta laikā visas detaļas rūpīgi jāattīra un bojātās vai nolietotās detaļas jānomaina.
Pirms montāžas visi apaļā šķērsgriezuma blīvgredzeni jāieziež; it īpaši svarīgi ir apaļā šķērsgriezuma blīvgredzeni impulsu ierīcē.
Demontāža/montāža
Ir svarīgi, lai mašīnas skrūvsavienojumi būtu pienācīgi pievilkti; t.i., saskaņā ar specifikācijām ierīces izjauktā stāvokļa attēlos.
Tīrīšana
Rūpīgi notīriet visas detaļas, izņemot elektriskās detaļas, ar lakbenzīnu vai līdzīgu tīrīšanas līdzekli. Lai novērstu aizsērējumu un jaudas pazemināšanos, remontdarbu starplaikā var būt nepieciešams attīrīt sietfiltru (ja izmanto) un izplūdes filtru.
Pārbaude
Pēc tīrīšanas pārbaudiet visas detaļas. Bojātas un nolietotas detaļas jānomaina.
Eļļošana
Ieziediet speciālos mehānismus, vārstu un sajūgu ar ziedi, kas satur molibdēna disulfīdu (piem., Molykote BR2 Plus). Pirms montāžas uzklājiet ziedi uz blīvgredzeniem un skrūvsavienojumiem.
Eļļošanas instrukcijas
Korozijaizsardzība un tīrīšana
Saspiestajā gaisā esošais ūdens var izraisīt rūsu. Lai novērstu rūsu, ieteicams uzstādīt gaisa žāvētāju.
Ūdens un daļiņas var izraisīt lāpstiņu un vārstu salipšanu. To var novērst, uzstādot produkta tuvumā gaisa filtru, lai izvairītos no spiediena pazemināšanās.
Pirms ilgstošas dīkstāves vienmēr aizsargājiet instrumentu, pievienojot dažus pilienus eļļas gaisa ieplūdē. Darbiniet instrumentu 5–10 sekundes un lieko eļļu gaisa izvadē absorbējiet ar drānu.
Uzgriežņgriežu ziedes
Marka | Gultņi (universāla lietojuma) | Brīvgaitas sajūga mezgls (mehānisma loks un zobrati) | Nenoslogots ritenis |
---|---|---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
| Energrease LS-EP2 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
|
|
Esso | Beacon EP2 |
| Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
| Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
|
|
Shell | Alvania EP2 |
| Alvania EP2 |
Texaco | Multifak EP2 |
|
|
Molycote |
|
|
|
Lubrication Engineers |
| Suntemp LE 9102 |
|
STP |
| Eļļas apstrāde |
|
Marka | Mehānismi | Gaisa eļļošana |
---|---|---|
Bp |
| Energol E46 |
Castro |
| |
Esso |
| AroxEP46 |
Q8 |
| Chopin 46 |
Mobil |
| Almo oil 525 |
Shell |
| Torcula 32 |
Texaco |
| Aries 32 |
Molycote | BR2 Plus |
|
Skrūvsavienojumu pievilkšana
Rezerves daļu sarakstā norādītie pievilkšanas momenti ir praksē pārbaudīti, ka tie nodrošina pareizo piespiešanas spēku, lai neļautu daļām kļūt vaļīgām. Kad notiek apkope, šīs daļas jāvar atvienot, nesabojājot. Īpašos apstākļos (atkarībā no paredzētā pielietojuma un lietošanas apstākļiem) daļas tomēr pēc kāda ekspluatācijas laika var kļūt vaļīgas. Šajos gadījumos griezes moments jāpalielina par 10-20% un, ja nepieciešams, jāizmanto zema vai vidēja spēka vītnes fiksācijas masa.
Pārbaudes metode – statiska vai dinamiska
«ErgoPulse» mašīnām ir ieteicams statiskais griezes momenta mērījums.
Ja izmanto dinamisko griezes momenta mērījumu ar elektronisko līnijas griezes momenta pārveidotāju, mērījuma rezultāts vienmēr jāpārbauda ar statisko pārbaudi, izmantojot dinamometrisko atslēgu (elektronisku).
Lai iegūtu vairāk informācijas, sk. «Atlas Copco» impulsu instrumentu kabatas formāta rokasgrāmatā. Pasūtīšanas Nr. 9833 1225 01.
Pārstrāde
Vides aizsardzības regulas
Kad produkts ir nokalpojis, tam ir pareizi jāveic otrreizējā pārstrāde. Demontējiet produktu un veiciet tā komponentu otrreizējo pārstrādi saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu.
Par akumulatoriem jāparūpējas valsts bateriju otrreizējās pārstrādes sistēmas ietvaros.