EP15PTX250 HR20-AT
Nutrunner
Gaminio informacija
Bendroji informacija
Signaliniai saugos ˛od˛iai
Signaliniai saugos ˛od˛iai Pavojus, Įspėjimas, Atsargiai ir Dėmesio turi ias reikmes:
PAVOJUS |
PAVOJUS nurodo gresiančią pavojingą situaciją, kuri, jeigu jos nevengsite, sukels mirtį arba rimtų su˛alojimų. |
ĮSPĖJIMAS |
ĮSPĖJIMAS nurodo gresiančią pavojingą situaciją, kuri, jeigu jos nevengsite, gali sukelti mirtį arba rimtų su˛alojimų. |
ATSARGIAI |
ATSARGIAI, naudojamas su saugos perspėjimo simboliu nurodo pavojingą situaciją, kuri, jeigu jos nevengsite, gali sukelti nedidelių ar vidutinių su˛alojimų. |
DĖMESIO |
DĖMESIO yra naudojamas atkreipti dėmesį į veiksmus, nesusijusius su su˛alojimu. |
Garantija
Gaminio garantija baigsis nuo gaminio naudojimo pradžios praėjus 12 mėnesių, ji negali būti ilgesnė negu 13 mėnesių nuo pristatymo datos.
Garantija neapima įprastinio dalių nusidėvėjimo.
Įprastinis susidėvėjimas yra tada, kai reikia keisti dalis arba atlikti kitokius reguliavimo / kapitalinio remonto darbus vykdant standartinius įrankių techninės priežiūros darbus per nurodytą laikotarpį (išreikšta laiko vienetais, darbo valandomis arba kitaip).
Gaminio garantija numato, kad įrankis ir jo komponentų dalys buvo naudojami, prižiūrimi ir remontuojami tinkamai.
Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam dėl netinkamos techninės priežiūros arba priežiūros kurią atliko ne Atlas Copco ar jų sertifikuotieji serviso partneriai garantiniu laikotarpiu.
Siekdami išvengti įrankio dalių apgadinimo ar suardymo prižiūrėkite įrankį laikydamiesi rekomenduojamo techninės priežiūros grafiko, vadovaukitės tinkamomis instrukcijomis.
Garantinio remonto darbus turi atlikti tik Atlas Copco dirbtuvės ar jų sertifikuotieji serviso partneriai.
siūlo išplėstinę garantiją ir moderniausią techninę priežiūrą pagal Atlas Copco ToolCover sutartis. Daugiau informacijos teiraukitės vietinio serviso atstovo.
Elektriniams varikliams:
Garantija bus taikoma tik tuo atveju, jei elektrinis variklis nebuvo atidarytas.
Tinklavietė
Informaciją apie mūsų Gaminius, Priedus, Atsargines dalis ir Paskelbtus klausimus rasite Atlas Copco puslapyje.
Apsilankykite: www.atlascopco.com.
„ServAid“
ServAid yra nuolat atnaujinamas portalas, kuriame rasite techninę informaciją, tokią, kaip:
Teisinė ir saugos informacija
Techniniai duomenys
Montavimo, eksploatacijos ir priežiūros instrukcijos
Atsarginių dalių sąrašai
Priedai
Matmenų brėžiniai
Apsilankykite: https://servaid.atlascopco.com.
Daugiau techninės informacijos teiraukitės vietinio Atlas Copco atstovo.
Saugos duomenų lapai MSDL/SDL
Saugos duomenų lape apibūdinami cheminiai gaminiai, parduodami Atlas Copco.
Norėdami sužinoti daugiau apsilankykite Atlas Copco svetainėje www.atlascopco.com/sds.
Kilmės šalis
Informaciją apie kilmės šalį rasite gaminio etiketėje.
Matmenų brėžiniai
Matmenų brėžinius galite rasti matmenų brėžinių archyve arba „ServAid“.
Apsilankykite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw arba https://servaid.atlascopco.com.
Apžvalga
Techniniai gaminio duomenys
Techninius gaminio duomenis galite rasti „ServAid“ arba Atlas Copco svetainėje.
Apsilankykite: https://servaid.atlascopco.com arba www.atlascopco.com.
Įrengimas
Įrengimo reikalavimai
Oro kokybė
Optimaliam gaminio našumui ir ilgiausiai naudojimo trukmei užtikrinti rekomenduojame naudoti daugiausiai +10 °C rasos taško suslėgtą orą. Taip pat rekomenduojame įrengti „Atlas Copco“ šaldiklių tipo oro džiovintuvą.
Naudokite atskirą filtrą, kuris pašalina didesnes negu 30 mikronų kietąsias daleles ir taip pat pašalina daugiau negu 90% skysto vandens. Siekdami išvengti slėgio sumažėjimo, šį filtrą įrenkite kuo arčiau gaminio ir prieš visus kitus oro paruošimo įrenginius.
Naudodami impulsinius / smūginius įrankius naudokite jiems skirtus tepimo įtaisus. Įprasti tepimo įtaisai prideda pernelyg daug alyvos, taip sumažindami įrankio eksploatacines savybes, nes į variklį patenka per daug alyvos.
Prieš prijungdami įrankį patikrinkite, ar žarnos ir movos yra švarios, nedulkėtos.
Tepimo įtaiso tiekiamas nedidelis alyvos kiekis labai naudingas tiek tepamiems, tiek ir tepimo nereikalaujantiems gaminiams.
Oro tepimo žinynas
Markė |
Oro tepimo |
---|---|
„Atlas Copco“ |
Optimizatorius (1 litras) 9090 0000 04 |
Q8 |
Chopin 46 |
Shell |
„Shell Air Tool Oil S2 A 320“ |
Suspausto oro prijungimas
Tinkamas oro slėgis ir žarnų dydis nurodytas skyriuje Techniniai duomenys.
Prieš prijungdami įrankį patikrinkite, ar žarnos ir movos yra švarios, nedulkėtos.
Įrengimo instrukcijos
Vibruojančių įrankių montavimas
Tarp vibruojančio įrankio ir sparčiojo prijungimo movos rekomenduojama prijungti mažiausiai 300 mm (12") ilgio lanksčią žarną, skirtą suslėgtam orui.
Darbas
Ergonomikos taisyklės
Skaitydami šį bendrųjų ergonominių rekomendacijų sąrašą pagalvokite apie savo darbo vietą, gal galite nustatyti sritis, kuriose galimi patobulinimai, pavyzdžiui, darbuotojo poza, komponentų išdėstymas ar darbo aplinka.
Dažnai darykite pertraukėles ir keiskite darbinę pozą.
Darbo vietą pritaikykite pagal savo poreikius ir atliekamą užduotį.
Pasirūpinkite, kad viską būtų patogu pasiekti, išdėstykite dalis ar įrankių taip, kad išvengtumėte statinio darbo (judėjimo).
Naudokite darbo vietos įrangą, pavyzdžiui, stalus ir kėdes, tinkamus darbo užduočiai.
Venkite darbinių kūno pozų virš pečių lygio arba statinio darbo (laikymo) atliekant surinkimą.
Jei darbas atliekamas virš pečių lygio, sumažinkite statinę apkrovą raumenims sumažindami krovinio svorį. Taip pat galite sumažinti statinę apkrovą raumenims laikydami krovinį arti kūno.
Būtinai darykite dažnas pertraukas.
Venkite ekstremalių rankos ar riešo padėčių, ypač atlikdami veiksmus, kai būtina naudoti jėgą.
Pasirūpinkite patogiu matomumu, sumažindami akių ir galvos judesius atliekant darbo užduotį.
Naudokite darbo užduočiai pritaikytą apšvietimą.
Triukšmingoje aplinkoje naudokite klausos apsaugos įrangą.
Dulkėtoje aplinkoje naudokite dulkių ištraukimo sistemą ar apsauginę burnos kaukę.
Service
Techninės priežiūros instrukcijos
Priežiūros instrukcijos
Reguliarią prevencinę techninę priežiūrą rekomenduojama atlikti kartą per metus arba po ne daugiau kaip 250 000 užveržimų, priklausomai nuo to, kas įvyksta anksčiau. Jei naudojamas didelis užveržimo momentas arba ilgas užveržimo laikas, techninę priežiūrą gali reikėti atlikti dažniau, ypač keisti alyvą impulsų mazge. Jei įrankis dirba netinkamai, jį reikia nedelsiant patikrinti.
Būtina reguliariai valyti arba keisti fitrą, esantį ties oro įleidimo anga ir išmetimo duslintuvą, kad jie neužsikimštų teršalais, priešingu atveju sumažėja įtaiso galingumas.
Techninės priežiūros metu reikia gerai išvalyti visas dalis, o pažeistas arba susidėvėjusias dalis pakeisti.
Prieš surenkant reikia sutepti visus sandarinimo žiedus; ypač svarbūs yra impulsų mazgo sandarinimo žiedai.
Išmontavimas / sumontavimas
Labai svarbu užtikrinti, kad tinkamai priveržtos mašinos srieginės jungtys, t.y., pagal specifikacijas išardytų detalių vaizde.
Valymas
Visas ne elektrines dalis gerai nuvalykite vaitspiritu arba panašiu valikliu. Kad būtų išvengta užsikimšimo, gali reikėti tarp reguliarių techninių priežiūrų valyti oro įvado filtrą (jei jis yra) ir oro išvado filtrą.
Patikra
Po valymo patikrinkite visas dalis. Reikia pakeisti apgadintas ir nusidėvėjusias dalis.
Sutepimas
Atskirai tepkite guolius, vožtuvą ir veržiamąjį įtaisą tepalu, kurio sudėtyje yra molibdeno disulfido (pvz., „Molykote BR2 Plus“). Prieš sumontuodami patepkite sandarinimo žiedus ir sriegines jungtis tepalu.
Tepimo instrukcijos
Apsauga nuo rūdijimo ir valymas
Vanduo suslėgtame ore gali sukelti rūdis. Siekiant išvengti rūdžių, primygtinai rekomenduojame įrengti oro džiovintuvą.
Vanduo ir dalelės gali sukelti menčių ir vožtuvų prilipimą. Tam galima užkirsti kelią įrengiant oro filtrą prie gaminio, taip išvengiant slėgio kritimo.
Prieš ilgesnius sustabdymo laikotarpius visada apsaugokite įrankį pridėdami keletą lašų alyvos į oro įleidimo angą. Įjunkite įrankį 5–10 sekundžių ir absorbuokite alyvos perteklių prie oro išleidimo angos skuduru.
Veržliasukių tepimo nurodymai
Markė | Guoliai (universalūs) | Laisvo sukimosi movos mazgas (mova su vidiniais krumpliais ir krumpliaračiais) | Laisvo sukimosi mova |
---|---|---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
| Energrease LS-EP2 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
|
|
Esso | Beacon EP2 |
| Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
| Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
|
|
Shell | Alvania EP2 |
| Alvania EP2 |
Texaco | Multifak EP2 |
|
|
Molycote |
|
|
|
Lubrication Engineers |
| Suntemp LE 9102 |
|
STP |
| Oil treatment |
|
Markė | Krumpliaračiai | Oro tepimo� |
---|---|---|
Bp |
| Energol E46 |
Castro |
| |
Esso |
| AroxEP46 |
Q8 |
| Chopin 46 |
Mobil |
| Almo oil 525 |
Shell |
| Torcula 32 |
Texaco |
| Aries 32 |
Molycote | BR2 Plus |
|
Srieginių jungčių suveržimas
Suveržimo sūkio momentas duomenys, nurodyti atsarginių dalių sąraše, nurodyti siekiant gauti tinkamą suveržimo jėgą ir užtikrinti, kad dalys neatsilaisvintų. Atliekant priežiūros darbus šias dalis turi būti galima atlaisvinti jų nesulaužius. Esant tam tikroms aplinkybėms (atsižvelgiant į taikymo sritį ir naudojimą) dalys gali atsilaisvinti ir po naudojimo. Tokiu atveju sūkio momentą reikia padidinti 10–20 %, taip pat, jei reikia, galima užtepti kai kurių tipų silpno ar vidutinio poveikio sriegių fiksavimo skysčio.
Tikrinimo metodas – statinis ar dinaminis
Naudojant „ErgoPulse“ įrankius, rekomenduojamas statinis užveržimo momento tikrinimo metodas.
Jei naudojamas dinaminis užveržimo momento matavimas su elektroniniu užveržimo momento davikliu, visada patikrinkite matavimo rezultatą statiniu būdu su reguliuojamo užveržimo momento raktu (elektronika).
Daugiau informacijos pateikiama „Atlas Copco“ kišeniniame impulsinių įrankių vadove. Užsakymo Nr. 9833 1225 01.
Perdirbimas
Aplinkosaugos reikalavimai
Gaminiui atitarnavus jį reikia tinkamai utilizuoti. Išardykite gaminį ir utilizuokite pagal vietinius įstatymus.
Akumuliatorius atiduokite vietinei akumuliatorių surinkimo įmonei.