Power Focus 8
Control and drive unit
Información de producto
Información general
Palabras de las señales de seguridad
Las palabras de las señales de seguridad Peligro, Advertencia, Precaución y Aviso tienen los siguientes significados:
PELIGRO | PELIGRO indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, será la muerte o lesiones personales de gravedad. |
ADVERTENCIA | ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, podría ser la muerte o lesiones personales de gravedad. |
PRECAUCIÓN | PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación de riesgo cuyo resultado, si no se evita, podrían ser lesiones menores o leves. |
AVISO | AVISO se utiliza para indicar prácticas que no están relacionadas con lesiones personales. |
Garantía
La garantía del producto finalizará en 12+1 meses tras la entrega por parte del centro de distribución de Atlas Copco.
El desgaste y deterioro normales de las piezas no están cubiertos por la garantía.
El desgaste normal es aquel que requiere la sustitución de una pieza u otro ajuste/revisión durante el mantenimiento estándar de la herramienta para ese periodo (expresado en tiempo, horas de funcionamiento o de forma similar).
La garantía del producto se basa en un uso, mantenimiento y reparación adecuados de la herramienta y sus componentes.
El daño que sufran las piezas a consecuencia de un mantenimiento inadecuado o realizado por técnicos que no sean Atlas Copco o sus Socios de servicio certificados durante el periodo de garantía no está cubierto por la garantía.
Para evitar los daños o la destrucción de las piezas de la herramienta, someta la herramienta a las operaciones de servicio que establece el plan recomendado de mantenimiento y siga las instrucciones adecuadas.
Las reparaciones de garantía solo se realizan en los talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certificados.
Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un mantenimiento preventivo de vanguardia a través de sus contratos ToolCover. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local.
Para los motores eléctricos:
La garantía es válida únicamente si el motor eléctrico permanece cerrado.
Sitio de Internet
Puede encontrar información relacionada con nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en el sitio web Atlas Copco.
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid es un portal que se actualiza continuamente y contiene información técnica, como:
Información sobre regulaciones y seguridad
Datos técnicos
Instrucciones de instalación, operación y servicio
Listas de repuestos
Accesorios
Planos de dimensiones
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local Atlas Copco.
Hojas de datos de seguridad de MSDS/SDS
Las fichas de datos de seguridad describen los productos químicos vendidos por Atlas Copco.
Consulte el sitio web de Atlas Copco para más información www.atlascopco.com/sds.
País de origen
Para el país de origen, consulte la información en la etiqueta del producto.
Planos de dimensiones
Puede encontrar planos de dimensiones en el archivo de planos de dimensiones o en ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Descripción general
Consumo de energía
El consumo de energía depende de la velocidad y par de la herramienta. La alta velocidad y el par aumentan el consumo de energía.
Herramienta | Modo tarea desactivada [W] | Modo de reposo [W] | Modo activo [W] |
---|---|---|---|
SR21 | <0,5 | <26 | 1100 |
STR61 | <0,5 | <26 | 1200 |
ST31 | <0,5 | <26 | 1050 |
ST61 | <0,5 | <26 | 1200 |
ST81 | <0,5 | <26 | 1300 |
ST101 | <0,5 | <26 | 1500 |
El consumo de energía en modo de reposo se ha medido sin accesorios de controlador o herramienta conectados.
Fusible de red eléctrica
Fusibles del suministro eléctrico recomendado (toma de corriente):
Herramienta | Tensión del suministro eléctrico [V] | Fusible [A] |
---|---|---|
SR21/STR61 | 100-120 | 15 |
| 200-240 | 16 |
ST31/ST61/ST81/ST101 | 100-120 | 15 |
| 200-240 | 16 |
Si utiliza el POWER FOCUS 8 como una unidad independiente y dispara las herramientas manualmente (aleatoriamente) normalmente será posible conectar hasta tres POWER FOCUS 8 a un mismo grupo de alimentación. Si está sincronizando los ejes necesitará un grupo de alimentación para cada unidad POWER FOCUS 8. En el fusible en el grupo de alimentación debe ser del tipo de retardo de tiempo.
Datos de potencia de salida para los puertos Power over Ethernet (PoE)
La potencia de salida máxima en los puertos PoE (PoE 1 y PoE 2) es de 15,4 W, de acuerdo con la norma PoE IEEE 802.3af (2003).
A causa de las pérdidas de potencia en el cable ethernet, la potencia de salida disponible en el extremo remoto puede reducirse hasta 12,95 W, utilizando un cable de ethernet con una longitud máxima de 100 m.
Antenas externas
POWER FOCUS 8 cuenta con antenas externas ajustables y extraíbles. En posición vertical, las antenas externas ofrecen suficiente cobertura WLAN y Bluetooth, con un controlador en posición superior estándar. La zona de cobertura cubre hasta 35 metros desde la parte delantera del controlador y se abre en abanico 90 grados hacia cada lado.
Antes de mover el controlador, empuje siempre las antenas hacia atrás hasta la posición horizontal.
Conexiones de red
Conexión red | Velocidad de conexión | Tipo de conector | Compatibilidad PoE |
---|---|---|---|
Puerto M12 Ethernet | 10/100 Mb/s | Hembra código D | No |
Puertos Power over Ethernet (PoE) 1 y 2 | 10/100 Mb/s | RJ45 | Sí |
LAN de fábrica | 10/100 Mb/s | RJ45 | No |
LAN de servicio | 10/100 Mb/s | RJ45 | No |
Tensión de línea
POWER FOCUS 8 funciona con una tensión de línea monofásica de 100-120/200-240 V CA.
POWER FOCUS 8 posee una función para detectar automáticamente la tensión de línea. Esto quiere decir que POWER FOCUS 8 cambiará automáticamente a la tensión a la que lo haya conectado.
Datos técnicos de producto
Puede encontrar los datos técnicos del producto en ServAid o en el sitio web Atlas Copco.
Visite: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Instalación
Requisitos para la instalación
Lista de comprobación para la instalación
El modelo POWER FOCUS 8 es una unidad de control y monitorización para herramientas de montaje eléctricas. Un sistema adecuado consiste en lo siguiente:
las POWER FOCUS 8
un IAM, Intelligent Application Module, que contenga aplicaciones de software, configuraciones, resultados y eventos
(para herramientas eléctricas sin batería) un cable de herramienta, disponible en diferentes modelos y longitudes
una herramienta eléctrica
Descripción general del controlador
1 | Antena |
2 | Tapa de batería |
3 | Cable de conector |
4 | Toma IAM |
5 | Puerto M12 Ethernet |
1 | Conector de parada de emergencia |
2 | Interruptor de arranque remoto |
3 | Salidas digitales |
4 | Entradas digitales |
5 | Entrada 24 V |
6 | Salida 24 V |
7 | Bus E/S |
8 | Ranura de tarjeta Anybus CC |
9 | Dispositivo RCBO |
10 | Conector de potencia |
11 | Puertos PoE (PoE 1 y PoE 2) |
12 | Puerto Factory Ethernet y puerto USB |
13 | Conector del ventilador |
14 | E-stop out |
15 | E-stop in |
Instrucciones de instalación
Instalar el controlador
El controlador debe colocarse de forma que el interruptor de alimentación quede fácilmente accesible.
Para lograr el máximo rendimiento de la máquina, asegúrese de instalar el controlador de forma que permita el libre flujo de aire. Esto mejora la refrigeración del controlador.
Acople la placa de montaje en una pared o en una placa de acero utilizando tres tornillos M6. Si lo instala en una pared, utilice un soporte para montaje en pared (taco y tornillo) apropiado. Si lo instala en una placa de acero, asegúrese de que ésta tenga un espesor de 2 mm como mínimo.
Coloque el controlador en la placa de montaje inclinándolo y guiando la brida superior de la placa de montaje por la ranura de la parte trasera del controlador. Descienda el controlador para que se enganche en el mecanismo de bloqueo.
Instale la tira del retenedor entre la pared y la tapa del cable.
Abra la puerta de acceso delantera del controlador.
Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación.
Coloque el IAM en su conexión de la parte trasera de la puerta de acceso delantera.
Asegúrese de que el RCBO (Dispositivo de corriente residual) está conectado.
Cierre la puerta de acceso delantera.
Conecte el cable de la herramienta a la conexión de la parte inferior del controlador.
Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación.
Conecte la alimentación.
Tiene a su disposición un punto opcional de toma de tierra roscado en la parte trasera inferior del controlador. El punto de toma de tierra es compatible con un tornillo roscado M4. La toma de tierra adicional no sustituye la toma de tierra de la toma de la pared.
Prueba funcional del disyuntor de circuito de corriente residual con dispositivo de protección contra sobrecarga de corriente (RCBO, por sus siglas en inglés)
Un electricista certificado debe realizar la prueba funcional del disyuntor de circuito de corriente residual con dispositivo de protección contra sobrecarga de corriente (RCBO), de acuerdo con la norma IEC 61557-6.
En países con alta tensión y una tensión de red eléctrica de 220-240 V, se puede realizar la prueba funcional pulsando el botón amarillo del dispositivo RCBO.
En países con alta tensión y una tensión de red eléctrica de 110-120 V, se debe realizar la prueba funcional utilizando la fase y el neutral en las dos aberturas de prueba encima del dispositivo RCBO.
A | Fase | B | Neutro |
Botón de parada de emergencia
El dispositivo de desconexión del suministro debe servir como parada de emergencia cuando el operario pueda acceder fácilmente a él y sea del tipo descrito en EN 60204-1:2006, 5.3.2 a), b), c) o d). Cuando se destine a tal uso, el dispositivo de desconexión del suministro debe ser de color rojo y estar sobre un fondo amarillo. (Ref. EN 60204-1:2006, 10.7.5).
Configuración del arranque remoto para controladores sencillos o múltiples
El interruptor de arranque remoto se encuentra en la placa del conector situada detrás de la puerta de acceso delantera.
Siempre que se habilita el arranque remoto debe, por motivos de seguridad, implantar una solución de parada de emergencia.
Cuando se utilizan herramientas portátiles de mano (como herramientas utilizadas con dispositivos de reacción de par o dispositivos de accionamiento dobles), el arranque remoto debe desactivarse colocando el interruptor del controlador en la posición OFF. Esto se realiza para garantizar que no es posible anular la función de seguridad de las herramientas.
Cableado
Cables del botón EM Stop
Controlador sencillo/múltiples | Dimensiones | Longitud máxima |
---|---|---|
Simple | Cable de 0,7 mm2 | 400 metros |
Múltiple | Cable de 1,5 mm2 | 50 metros |
Cables E/S
Para la conexión de múltiples controladores con cables E/S para la distribución de la señal de parada de emergencia, utilice la longitud máxima indicada en la tabla siguiente:
Cable AWG 22 | Distancia máxima total |
---|---|
4 controladores | 200 metros |
5 controladores | 140 metros |
6 controladores | 100 metros |
8 controladores | 70 metros |
10 controladores | 50 metros |
Restablecer la parada de emergencia
El software realiza el reinicio de las paradas de emergencia activadas.
Parada de emergencia
El POWER FOCUS 8 está equipado con una infraestructura necesaria para crear una función de parada de emergencia con rotura redundante conforme a EN ISO 13849-1 categoría 3 PL d. La función de parada de emergencia debe utilizarse cuando se usa la funcionalidad de arranque remoto.
La función de parada de emergencia puede utilizarse con un dispositivo de desconexión de suministro (como un botón EM Stop). Cuando se pulsa, interrumpe el suministro de tensión a la unidad del controlador.
La función de parada de emergencia puede utilizarse con un solo controlador o con hasta 10 controladores en una cadena de parada de emergencia sencilla. En una configuración de controlador múltiple, la señal de parada de emergencia se distribuye desde el primer controlador a todos los controladores interconectados utilizando E-stop in y E-stop out. El último controlador de la cadena envía una señal de respuesta para indicar que todos los controladores han recibido la señal de parada de emergencia. Se muestra el estado Parada de emergencia.
Para la parada de emergencia hay una salida de 24V CC a través de los conectores de parada de emergencia de la placa del conector.
Configuraciones de conector de parada de emergencia
Las configuraciones de conector de parada de emergencia siguientes son posibles:
Configuración predeterminada de parada de emergencia (sin parada de emergencia conectada).
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controlador individual con herramientas manuales.
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controladores múltiples con herramientas manuales.
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controlador individual con herramientas fijas.
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controladores múltiples con herramientas fijas.
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controlador individual sin restablecimiento manual.
Configuración de derivación de la parada de emergencia.
Configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia.
Configuración predeterminada de la parada de emergencia
POWER FOCUS 8 se suministra con puentes preinstalados para esta configuración.
Utilice la siguiente configuración de clavijas:
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | No utilizar |
2 | EM_STOP+ | No utilizar |
3 | EM_STOP+ | Conecte un puente entre la clavija 3 y la clavija 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Consulte clavija 3 |
5 | EM_STOP- | Conecte un puente entre la clavija 5 y la clavija 6 |
6 | GND | Consulte clavija 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | No utilizar |
9 | EM_RESET_IN | Conecte un puente entre la clavija 9 y la clavija 10 |
10 | EM_NC2 | Consulte clavija 9 |
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controlador individual con herramientas manuales
Para esta configuración, el restablecimiento de software debe estar desactivado.
Conector del botón de parada de emergencia: Phoenix, Cabezales de 10 clavijas y paso de 3,5 mm
Utilice la siguiente configuración de clavijas:
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Conecte un puente entre la clavija 1 y la clavija 2 |
2 | EM_STOP+ | Consulte clavija 1 |
3 | EM_STOP+ | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 3 y la clavija 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Consulte clavija 3 |
5 | EM_STOP- | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 5 y la clavija 6 |
6 | GND | Consulte clavija 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | No utilizar |
9 | EM_RESET_IN | Instale el botón de restablecimiento entre la clavija 9 y la clavija 10 |
10 | EM_NC2 | Consulte clavija 9 |
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controladores múltiples con herramientas manuales
Para esta configuración, el restablecimiento de software debe estar desactivado.
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Conecte un puente entre la clavija 1 y la clavija 2 |
2 | EM_STOP+ | Consulte clavija 1 |
3 | EM_STOP+ | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 3 y la clavija 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Consulte clavija 3 |
5 | EM_STOP- | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 5 y la clavija 6 |
6 | GND | Consulte clavija 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | Instale el botón de restablecimiento entre la clavija 8 y la clavija 9 |
9 | EM_RESET_IN | Consulte clavija 8 |
10 | EM_NC2 | No utilizar |
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controlador individual con herramientas fijas
Para esta configuración, el interruptor de activación de inicio remoto debe estar activado y el restablecimiento de software debe estar desactivado.
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Conecte un puente entre la clavija 1 y la clavija 2 |
2 | EM_STOP+ | Consulte clavija 1 |
3 | EM_STOP+ | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 3 y la clavija 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Consulte clavija 3 |
5 | EM_STOP- | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 5 y la clavija 6 |
6 | GND | Consulte clavija 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | No utilizar |
9 | EM_RESET_IN | Instale el botón de restablecimiento entre la clavija 9 y la clavija 10 |
10 | EM_NC2 | Consulte clavija 9 |
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controladores múltiples con herramientas fijas
Para esta configuración, el interruptor de activación de inicio remoto debe estar activado y el restablecimiento de software debe estar desactivado.
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Conecte un puente entre la clavija 1 y la clavija 2 |
2 | EM_STOP+ | Consulte clavija 1 |
3 | EM_STOP+ | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 3 y la clavija 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Consulte clavija 3 |
5 | EM_STOP- | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 5 y la clavija 6 |
6 | GND | Consulte clavija 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | Instale el botón de restablecimiento entre la clavija 8 y la clavija 9 |
9 | EM_RESET_IN | Consulte clavija 8 |
10 | EM_NC2 | No utilizar |
Configuración de entrada de la parada de emergencia: controlador individual sin restablecimiento manual
Para esta configuración, el restablecimiento de software debe estar activado.
Conector del botón de parada de emergencia: Phoenix, Cabezales de 10 clavijas y paso de 3,5 mm
Utilice la siguiente configuración de clavijas:
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | No utilizar |
2 | EM_STOP+ | No utilizar |
3 | EM_STOP+ | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 3 y la clavija 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Consulte clavija 3 |
5 | EM_STOP- | Conecte un botón de emergencia entre la clavija 5 y la clavija 6 |
6 | GND | Consulte clavija 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | No utilizar |
9 | EM_RESET_IN | Conecte un puente entre la clavija 9 y la clavija 10 |
10 | EM_NC2 | Consulte clavija 9 |
Configuración de derivación de la parada de emergencia
Conector del cable E/S de parada de emergencia: Phoenix, 10 clavijas
Extraiga el enchufe o utilice la siguiente configuración de clavijas:
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | No utilizar |
2 | EM_STOP+ | No utilizar |
3 | EM_STOP+ | No utilizar |
4 | 24V_ISOL_EXT | No utilizar |
5 | EM_STOP- | No utilizar |
6 | GND | No utilizar |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | No utilizar |
9 | EM_RESET_IN | No utilizar |
10 | EM_NC2 | No utilizar |
Configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia
Conector del cable E/S de parada de emergencia: Phoenix, 10 clavijas
Utilice la siguiente configuración de clavijas:
Clavija | Nombre de patilla | Uso |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | No utilizar |
2 | EM_STOP+ | No utilizar |
3 | EM_STOP+ | No utilizar |
4 | 24V_ISOL_EXT | No utilizar |
5 | EM_STOP- | No utilizar |
6 | GND | No utilizar |
7 | EM_BYPASS_STOP- | No utilizar |
8 | EM_BYPASS_NC | Conecte un puente entre la clavija 8 y la clavija 10 |
9 | EM_RESET_IN | No utilizar |
10 | EM_NC2 | Consulte clavija 8 |
Escenarios de conexión de parada de emergencia
Los siguientes escenarios de conexión son posibles:
Escenario 1: sin parada de emergencia, controlador individual con su interruptor de inicio remoto desactivado.
Escenario 2: parada de emergencia, controlador individual con su interruptor de activación de inicio remoto activado, el restablecimiento de software desactivado y utilizado con herramientas fijas.
Escenario 3: parada de emergencia, controlador individual con su interruptor de activación de inicio remoto desactivado y utilizando con herramientas manuales.
Escenario 4: parada de emergencia, múltiples controladores con sus interruptores de activación de inicio remoto desactivados y el restablecimiento de software desactivado
Escenario 5: parada de emergencia, múltiples controladores con sus interruptores de activación de inicio remoto desactivado y el restablecimiento de software activado.
Escenario 1: sin parada de emergencia, controlador individual con su interruptor de activación de inicio remoto desactivado.
A | Controlador |
B1 | Configuración predeterminada de la parada de emergencia |
C | Interruptor de inicio remoto desactivado |
En este escenario, no se utiliza parada de emergencia. El gatillo de la herramienta con cable actúa como el dispositivo de seguridad. El interruptor de inicio remoto en el panel del conector está desactivado. El conector de la parada de emergencia requiere la configuración predeterminada o sin parada de emergencia. Es la configuración de conector de parada de emergencia con la que se envía el controlador.
Escenario 2: parada de emergencia, controlador individual con su interruptor de activación de inicio remoto activado, el restablecimiento de software desactivado y utilizado con herramientas fijas
A | Controlador |
B2 | Configuración de entrada de la parada de emergencia y configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia |
C | Interruptor de inicio remoto activado |
D | Cable del botón de parada de emergencia conectado al conector de parada de emergencia |
E | Botón de parada de emergencia |
En este escenario, se utiliza una parada de emergencia con un controlador individual. El interruptor de inicio remoto en el panel del conector está activado. El conector de la parada de emergencia requiere la configuración de entrada de la parada de emergencia B2 y la configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia.
Escenario 3: parada de emergencia, controlador individual con su interruptor de activación de inicio remoto desactivado y utilizado con herramientas manuales
A | Controlador |
B2 | Configuración de entrada de la parada de emergencia y configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia |
C | Interruptor de inicio remoto desactivado |
D | Cable del botón de parada de emergencia conectado al conector de parada de emergencia |
E | Botón de parada de emergencia |
En este escenario, se utiliza una parada de emergencia con un controlador individual. El interruptor de inicio remoto en el panel del conector está desactivado. El conector de la parada de emergencia requiere la configuración de entrada de la parada de emergencia B2 y la configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia.
Escenario 4: parada de emergencia, múltiples controladores con sus interruptores de activación de inicio remoto desactivado y el restablecimiento de software desactivado
A1 | Primer controlador |
A2 | Controlador intermedio |
A3 | Último controlador |
B2 | Configuración de entrada de la parada de emergencia |
B3 | Configuración de derivación de la parada de emergencia |
B4 | Configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia |
C | Interruptor de inicio remoto desactivado |
D | Cable del botón de parada de emergencia conectado al conector de parada de emergencia |
E | Botón de parada de emergencia |
F | Cables de E/S conectados entre E-STOP IN y E-STOP OUT |
G | Cables ethernet conectados entre puertos PoE |
En este escenario, se utiliza una parada de emergencia con múltiples controladores interconectados con cables E/S (cables ethernet RJ45). Los cablesde E/S entre los controladores están conectados a los puertos (PoE 1, PoE 2). Para cada controlador, el interruptor de activación de inicio remoto en el panel del conector está desactivado y el restablecimiento de software está desactivado. La configuración del conector de parada de emergencia depende de la ubicación del controlador dentro de la cadena:
Para el primer controlador, el conector de parada de emergencia requiere la configuración de entrada.
Para cualquier controlador intermedio, el conector de parada de emergencia requiere la configuración de derivación.
Para el último controlador, el conector de parada de emergencia requiere la configuración de bucle de retorno.
Escenario 5: parada de emergencia, múltiples controladores con sus interruptores de activación de inicio remoto desactivado y el restablecimiento de software activado.
A1 | Primer controlador |
A2 | Controlador intermedio |
A3 | Último controlador |
B2 | Configuración de entrada de la parada de emergencia |
B3 | Configuración de derivación de la parada de emergencia |
B4 | Configuración de bucle de retorno de la parada de emergencia |
C | Interruptor de inicio remoto desactivado |
D | Cable del botón de parada de emergencia conectado al conector de parada de emergencia |
E | Botón de parada de emergencia |
F | Cables de E/S conectados entre E-STOP IN y E-STOP OUT |
G | Cables ethernet conectados entre puertos PoE |
En este escenario, se utiliza una parada de emergencia con múltiples controladores interconectados con cables E/S (cables ethernet RJ45). Los cablesde E/S entre los controladores están conectados a los puertos (PoE 1, PoE 2). Para cada controlador, el interruptor de activación de inicio remoto en el panel del conector está desactivado y el restablecimiento de software está activado. La configuración del conector de parada de emergencia depende de la ubicación del controlador dentro de la cadena:
Para el primer controlador, el conector de parada de emergencia requiere la configuración de entrada.
Para cualquier controlador intermedio, el conector de parada de emergencia requiere la configuración de derivación.
Para el último controlador, el conector de parada de emergencia requiere la configuración de bucle de retorno.
Funcionamiento
Directrices sobre ergonomía
Piense en su estación de trabajo mientras lee esta lista de directrices ergonómicas generales para identificar áreas de mejora en la postura, el emplazamiento de los componentes o el entorno de trabajo.
Realice descansos frecuentes y cambie la posición de trabajo con regularidad.
Adapte la zona de la estación de trabajo a sus necesidades y a la tarea.
Realice los ajustes para tener un alcance cómodo determinando dónde colocar las piezas y herramientas para evitar la carga estática.
Utilice equipamiento para la estación de trabajo, como mesas y sillas, adecuado para la tarea.
Evite posiciones de trabajo por encima de la altura del hombro o con sujeciones estáticas durante las operaciones de montaje.
Cuando trabaje por encima de la altura del hombro, reduzca la carga sobre los músculos estáticos reduciendo el peso de la herramienta mediante la utilización de, por ejemplo, brazos de reacción, carretes de manguera o equilibradores de carga. También puede reducir la carga en los músculos estáticos sujetando la herramienta cerca del cuerpo.
Descanse con frecuencia
Evite posturas extremas de brazos y muñecas, en particular durante operaciones que requieran un grado de fuerza.
Realice los ajustes necesarios para obtener un campo de visión adecuado que requiere un movimiento mínimo de los ojos y de la cabeza.
Utilice una iluminación adecuada para la tarea.
Seleccione la herramienta adecuada para la tarea.
Utilice equipo de protección auditiva en entornos ruidosos.
Utilice herramientas y consumibles insertados de alta calidad para minimizar la exposición a excesivos niveles de vibración.
Minimice la exposición a fuerzas de reacción.
Durante el corte:
Una rueda de corte puede bloquearse si está doblada o no está correctamente guiada. Utilice la brida correcta para la rueda de corte y evite doblar la rueda de corte durante la operación.
Durante el taladro:
El taladro puede calarse si la broca se rompe. Utilice mangos de soporte si el par máximo es demasiado elevado. La norma de seguridad ISO11148 apartado 3 recomienda el uso de un dispositivo para la absorción de un par de reacción superior a 10 Nm para herramientas con empuñadura de pistola y de 4 Nm para herramientas de caja recta.
Durante el uso de destornilladores o aprietatuercas de accionamiento directo:
Las fuerzas de reacción dependen de los ajustes de la herramienta y de las características de la unión. La fuerza y la postura determinan la cantidad de fuerza de reacción que puede tolerar un operario. Adapte el ajuste del par a la fuerza y la postura del operario y utilice un brazo o una barra de reacción si el par es demasiado elevado.
Utilice un sistema de extracción de polvo o lleve puesta una máscara protectora para la boca en entornos polvorientos.
Servicio
Prevención de descargas electrostáticas
Los componentes del interior del producto y el controlador son sensibles a las descargas electrostáticas. Para evitar posibles averías, asegúrese de realizar el servicio y el mantenimiento en un entorno de trabajo aprobado con respecto a descargas electrostáticas. La siguiente figura muestra un ejemplo de una estación de servicio adecuada.
Instrucciones de mantenimiento
Recomendaciones de servicio
Es recomendable realizar periódicamente operaciones de mantenimiento preventivo. Consulte la información detallada sobre el mantenimiento preventivo. Si el producto no funciona adecuadamente, deje de utilizarlo e inspecciónelo.
Si no dispone de información detallada sobre el mantenimiento preventivo, siga estas pautas generales:
Sustituya cualquier componente defectuoso o desgastado
Sustituir la batería auxiliar para la función de reloj y calendario
Para la función de reloj y calendario, el controlador utiliza una batería auxiliar. La batería auxiliar de litio de 3 V es del tipo CR2032.
Para sustituir la batería auxiliar, haga lo siguiente:
Abra la puerta de acceso delantera del controlador.
En la parte trasera de la puerta de acceso delantera, afloje los tornillos de la tapa de la batería y retire la tapa.
Extraiga la batería antigua y sustitúyala por una nueva del mismo tipo.
Vuelva a instalar la tapa de la batería y apriete los tornillos en la parte trasera de la puerta de acceso delantera.
Cierre la puerta de acceso delantera.
Instrucciones de reparación
Cableado
Si debe sustituir el enchufe del cable de alimentación, utilice la guía de cableado siguiente:
Color | Entrada |
---|---|
Marrón o negro | Con corriente |
Azul | Neutro |
Verde y amarillo | Toma de tierra de protección |
Reciclaje
Normativas medioambientales
Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse adecuadamente. Desmonte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la legislación local.
Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional.
Información para el reciclaje
Posición | Pieza | Reciclar como |
---|---|---|
1 | Chasis | Metal, aluminio |
2 | Soporte de pared | Metal, acero |
3 | Cubierta del cable | Metal, acero |
4 | Tornillo (2x) | Metal, acero |
5 | Placa de conectores | Electrónica |
6 | Espaciador | Metal, acero |
7 | Tornillo | Metal, acero |
8 | Cubierta del conector | Plásticos, Otros, ABS |
9 | Módulo Skiip | Electrónica |
10 | Placa base | Electrónica |
11 | Espaciador | Metal, acero |
12 | Tornillo (8x) | Metal, acero |
13 | Placa blindada | Metal, aluminio-zinc |
14 | Placa TPLC | Electrónica |
15 | Tornillo (4x) | Metal, acero |
16 | Placa de cubierta, módulo Skiip | Metal, acero |
17 | Tornillo | Metal, acero |
18 | Tapa del chasis | Metal, aluminio |
19 | Arandela | Metal, acero |
20 | Tornillo (6x) | Metal, acero |
21 | Tapa de batería | Plásticos, Otros, ABS |
22 | Tornillo (2x) | Metal, acero |
23 | Placa trasera, puerta de acceso delantera | Metal, aluminio |
24 | Tornillo | Metal, acero |
25 | Tuerca redonda | Metal, acero |
26 | Base de conector | Metal, acero |
27 | Batería de litio | Batería, iones de litio |
28 | Placa IT | Electrónica |
29 | Tornillo (8x) | Metal, acero |
30 | Soporte de antena | Plásticos, Otros, PA |
31 | Cable de antena | Metal, latón |
32 | Antena | Metal, latón |
33 | Tornillo | Metal, acero |
34 | Placa delantera, puerta de acceso delantera | Metal, aluminio |
35 | Tapa de conector de servicio | Plásticos, Otros, TPE |
36 | Superposición | Electrónica |