MT Focus 6000
Control and drive unit
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Interruptor ligado/desligado na unidade de fonte de alimentação
O interruptor ligado/desligado do controlador está localizado na unidade da fonte de alimentação (PSU) externa.
O interruptor ligado/desligado na PSU deve ser de fácil acesso.
Navegação do MTF 6000
O painel frontal contém um visor e um teclado numérico.
A | Display |
B | Luz indicadora |
C | Botões de seta |
D | Botão OK |
E | Botão Voltar |
Botão | Nome | Descrição |
---|---|---|
Botões de seta | Use os botões de seta para navegar nos menus do visor. Use os botões de seta para definir valores numéricos no visor. | |
Botão Voltar | Use o botão Voltar para retroceder nos menus. Em alguns casos, é possível usar o botão Voltar para cancelar uma seleção. | |
Botão OK | Pressione o botão OK para confirmar uma seleção. Segure o botão OK para abrir o menu login/reinicializar. |
Ferramentas compatíveis
O MT Focus 6000 é compatível com as seguintes ferramentas:
ETD M
ETD MC
ETD MT
QMC
QMT
MT-TS
A ferramenta deve ser calibrada para operar com o MT Focus 6000.
Condições Ambientais Normais
Este produto foi projetado para ser seguro sob as seguintes condições:
Uso em locais abrigados
Altitude até 2000 m
Temperatura de operação +5 °C / +41 °F até +40 °C / +104 °F
Temperatura de armazenamento -25 °C / -13 °F até +60 °C / +140 °F
Umidade relativa máxima de 80 % para temperaturas de até 31 °C / 89 °F reduzindo linearmente até 50 % da umidade relativa a 40 °C / 104 °F
Variações na tensão da rede elétrica até ±10 % da tensão nominal
Sobretensões transitórias até os níveis de sobretensão de categoria II
Sobretensões temporárias que ocorrem na rede elétrica
Grau de poluição 2
Grau de proteção contra o ingresso de sólidos e líquidos:
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Visão geral do serviço
Recomendações de Assistência Técnica
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Substitua as peças com defeito ou gastas.
Leitores de código de barras compatíveis
Tipo | Marca | Modelo | Conexão |
---|---|---|---|
Leitor manual | Honeywell | 1900gsr | USB |
Leitor manual | Honeywell | 1910i | USB |
Leitor manual | Zebra | DS2208 | USB |
Leitor manual | Datalogic | QuickScan QD2330-BK | USB |
Leitor manual | Datalogic | PowerScan PD8530 | RS232 |
Leitor de mesa RFID | Elatec | TWN4 MIFARE NFC | USB |
Leitor de mesa RFID | Promag | PCR300 | USB |
Instalação
Requisitos de instalação
Conectando os acessórios
Se a soma total das cargas E/S +24V ultrapassar 400 mA, use uma alimentação externa de +24 V.
A alimentação interna de 24 V pode ser carregada com, no máximo, 1.300 mA. Esta alimentação é usada para a bomba de aspiração e E/S de +24V.
E/S DIGITAL
A E/S digital é um conector D-sub de 26 pinos configurável para os sinais digitais de entrada e saída.
Use um conector D-sub macho de 26 pinos.
Faixa de tensão |
11-30 VCC (lógica 1) |
Resistência de entrada |
>5 kΩ |
Resistência de saída |
23-35 Ω |
Proteção de corrente de energia |
Pico máx/corrente contínua de 120 mA, sobrecorrente protegida. |
Se a corrente máxima for excedida, a tensão de saída irá desligar. Isso pode ser resolvido desligando e ligando a saída novamente.
Pino |
I/O |
---|---|
1 |
E/S +24V |
2 |
DO COMMON 0-3 |
3 |
DO COMMON 4-7 |
4 |
DO 0 |
5 |
DO 1 |
6 |
DO 2 |
7 |
DO 3 |
8 |
DO 4 |
9 |
DO 5 |
10 |
DO 6 |
11 |
DO 7 |
12 |
DI 0 |
13 |
DI 1 |
14 |
DI 2 |
15 |
DI 3 |
16 |
DI 4 |
17 |
DI 5 |
18 |
DI 6 |
19 |
DI 7 |
20 |
DI 8 |
21 |
DI 9 |
22 |
DI 10 |
23 |
DI 11 |
24 |
DI COMMON 0-5 |
25 |
DI COMMON 6-11 |
26 |
GND |
O comprimento do pulso deve ser no mínimo de 20 ms.
Todas as entradas são optoisoladas.
A conexão de interface pode ser conectada no modo PNP (tipo de fonte, lógica positiva), ou no modo NPN (tipo de coletor, lógica negativa).
Os modos PNP e NPN podem, se necessário, ser misturados no banco (por exemplo, DO COMMON 0-3 PNP e DO COMMON 4-7 NPN).
modo PNP
I/O |
Descrição |
---|---|
E/S +24V |
Saída de +24V |
DO COMMON 0-3 |
Conectar a E/S de +24V |
DO COMMON 4-7 |
Conectar a E/S de +24V |
DO 0-7 |
As saídas serão conectadas à +24 V externa, quando ativadas. |
DI 0-11 |
As entradas serão ativadas com um sinal +24 V aplicado ao pino de entrada. |
DI COMMON 0-5 |
Conectar a GND |
DI COMMON 6-11 |
Conectar a GND |
GND |
Terra |
modo NPN
I/O |
Descrição |
---|---|
E/S +24V |
Saída de +24V |
DO COMMON 0-3 |
Conectar a GND |
DO COMMON 4-7 |
Conectar a GND |
DO 0-7 |
As saídas serão conectadas à 0 V externa, quando ativadas. |
DI 0-11 |
As entradas serão ativadas com um sinal 0 V aplicado ao pino de entrada. |
DI COMMON 0-5 |
Conectar a E/S de +24V |
DI COMMON 6-11 |
Conectar a E/S de +24V |
GND |
Terra |
Dispositivo USB
Receptáculo tipo B.
Esta conexão é usada quando o controlador é conectado a um computador.
Controlador USB
Receptáculo tipo A.
Compatível com:
Plena velocidade, 12 Mbps
Baixa velocidade, 1,5 Mbps
Se esta conexão receber um acessório, o controlador será o host e controlará o acessório.
Compatível com apenas um pen drive com sistema de arquivos FAT32.
Conectar um hub USB
É possível conectar um hub USB com até 4 portas à porta do host USB.
A corrente máxima total dos dispositivos conectados é de 900 mA. Se precisar de mais corrente, conecte uma fonte de alimentação externa.
O hub USB pode ter dois leitores de código de barras conectados ao mesmo tempo se sua corrente máxima total for menor que 900mA.
Use apenas um leitor de código de barras por vez quando houver duas unidades deles conectadas.
Não conecte mais que um pen drive, pois o MTF 6000 pode detectar apenas um.
Ethernet
Conector RJ 45.
A conexão ethernet é usada para conectar o controlador à rede da fábrica.
Luzes de status:
Ligado VERDE = o link está ativo
Verde piscando = Enviando/recebendo dados ativamente
Ligado amarelo = Dispositivo ethernet está configurado com um endereço IP.
VP - Saída de bomba de aspiração
Conector de 5 pinos para conexão com a bomba de aspiração Atlas Copco.
Use um conector macho de 5 pinos da Série Binder 719.
Pino |
Sinal |
Descrição |
---|---|---|
1 |
Bomba de +24V |
+24V internos |
2 |
Limpar |
Saída digital |
3 |
Bomba ativada |
Saída digital |
4 |
Valor da pressão |
Entrada analógica |
5 |
GND |
Terra |
Fieldbus
Conector-soquete de 4 pinos para conexão a um Fieldbus Carrier MT.
Pino | Sinal | Descrição |
---|---|---|
1 | Dados | Dados transmitidos e recebidos |
2 | GND | Terra |
3 | Dados | Dados transmitidos e recebidos |
4 | +24V | +24V internos |
COM
Conector de 3 pinos para a interface serial.
Definições da porta COM: Transmissão de dados de 115200, 8 bits de dados, 1 bit de parada, sem paridade, sem handshake.
Use um conector macho de 3 pinos da Série Binder 719. Compatível com RS-232.
Pino |
Sinal |
Descrição |
---|---|---|
1 |
TxD |
Dados transmitidos |
2 |
GND |
Dados do aterramento |
3 |
RxD |
Dados recebidos |
E/S - BARRAMENTO
Não implantado ainda.
IAM MT
O IAM MT (Módulo de Aplicação Inteligente MicroTorque) é um cartão de memória para armazenamento de software e resultados.
O IAM MT pode armazenar:
-
Software necessário ao MTF 6000
-
Dados de configuração
-
Banco de dados de resultados
-
Banco de dados de rastreamento
-
Licença e endereço MAC.
Conectores do controlador
A |
E/S DIGITAL |
B |
DISPOSITIVO USB |
C |
CONTROLADOR USB |
D |
ENERGIA |
E |
FERRAMENTA |
F |
Ethernet |
G |
Conexão para a pulseira de proteção ESD |
H |
VP, Bomba de aspiração |
E |
FIELD BUS |
J |
COM |
K |
BARRAMENTO E/S |
L |
IAM MT |
Bateria integrada
O MT Focus 6000 tem um relógio em tempo real (RTC) integrado. O RTC funciona com uma bateria de lítio recarregável, que é carregada quando o controlador é conectado a sua tensão de alimentação CC (por exemplo, de uma PSU).
A bateria é totalmente carregada.quando o controlador é produzido e tem a duração de cinco meses aproximadamente.
A bateria pode ser totalmente carregada em aproximadamente 10 horas.
Caso a bateria do RTC esteja descarregada, o RTC precisa ser acertado para que o controlador utilize a hora correta, por exemplo, em carimbos de data/hora nos resultados. Isso pode ser realizado por meio do Tools Talk MT ou pelo Atlas Copco Open Protocol.
O controlador não suporta definição de hora pela Ethernet como o Network Time Protocol.
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Limitações de cabos
Descrição | Certificado para |
---|---|
Cabo da ferramenta | > 500 ciclos de conexão |
Cabo de alimentação | 1.000 ciclos de conexão |
Cabos de ligação | > 100 ciclos de conexão |
Cabos USB (A e B) | 1.500 ciclos de conexão |
Cabos de rede | 750 ciclos de conexão |
Leitor de cartão SD | 10.000 ciclos de conexão |
Assistência
Evitando problemas de eletrostática
Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.
Instruções de manutenção
Recomendações de Assistência Técnica
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Substitua as peças com defeito ou gastas.
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Informações sobre reciclagem
| Peça | Reciclar como |
---|---|---|
1 | Parafusos | Aço |
2 | Braçadeiras | Aço inoxidável |
3 | Display | WEEE |
4 | Carcaça | Alumínio |
5 | Tampa do IAM MT | Polipropileno |
6 | Painel frontal | WEEE |
7 | Placa principal | WEEE |
8 | Porca espaçadora hexagonal (4 peças) | Latão |
9 | Placa de apoio | Aço inoxidável |
10 | Parafuso | Aço inoxidável |
11 | Luva de conexão | Aço inoxidável |
12 | Parafuso | Aço inoxidável |
13 | Parafuso | Aço inoxidável |
14 | Bateria Li-Ion | WEEE |
15 | Parafusos | Aço |
16 | Peso do pé | Zink |