MT Focus 6000
Control and drive unit
Termékismertető
Általános információk
Biztonsági figyelmeztető kifejezések
A biztonsági figyelmeztető kifejezések – Veszély, Figyelmeztetés, Vigyázat és Megjegyzés – jelentése a következő:
VESZÉLY | A „VESZÉLY” kifejezés olyan veszélyhelyzetet jelez, amely halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet, ha nem sikerül elkerülni. |
FIGYELMEZTETÉS | A „FIGYELMEZTETÉS” kifejezés olyan veszélyhelyzetet jelez, amely adott esetben halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem sikerül elkerülni. |
VIGYÁZAT | A „VIGYÁZAT” kifejezés a biztonsági figyelmeztető szimbólummal együtt használva olyan veszélyhelyzetet jelez, amely esetlegesen kisebb vagy közepes sérüléshez vezethet. |
MEGJEGYZÉS | A „MEGJEGYZÉS” kifejezést a személyi sérüléshez nem kapcsolódó eljárásokra vonatkozóan használjuk. |
Jótállás
A termék jótállása a Atlas Copco elosztóközpontjából való kiszállítást követően 12+1 hónapig érvényes.
A jótállás nem vonatkozik az alkatrészek rendes kopására és elhasználódására.
A rendes kopás és elhasználódás egy adott időtartamra (ami időben, üzemórában vagy másként van kifejezve) tipikusan jellemző standard szerszám-karbantartási műveletek között szükségessé váló alkatrészcserét vagy egyéb beállítást/nagyjavítást igénylő állapot.
A termék jótállása a helyes használaton, karbantartáson, valamint a szerszámgép és alkatrészei javításán alapul.
A nem megfelelő karbantartás, vagy a jótállási ideje alatt – a Atlas Copcotől vagy a Jóváhagyott szervizpartnerektől eltérő – harmadik fél által végzett karbantartás miatt fellépő meghibásodásra a jótállás nem vonatkozik.
A szerszámgép alkatrészeinek károsodása vagy megrongálódásának elkerülése érdekében a szerszámgépet a javasolt karbantartási ütemterv szerint szervizelje, és pontosan tartsa be az utasításokat.
A jótállási munkákat kizárólag a Atlas Copco javítóműhelyében vagy Jóváhagyott szervizpartner által szabad elvégezni.
ToolCover szerződésein keresztül a Atlas Copco kiterjesztett jótállást és magas szintű megelőző karbantartást kínál. További információkért forduljon a helyi szervizképviselethez.
Elektromotorok esetében:
A jótállás csak akkor érvényes, ha az elektromotort nem nyitották ki.
Weboldal
A termékekre, a tartozékokra és a cserealkatrészekre, valamint a kiadványainkra vonatkozó információk a(z) Atlas Copco weboldalán találhatók.
Látogasson el a következő címre: www.atlascopco.com.
ServAid
A rendszeresen frissített ServAid portál különböző műszaki információkkal szolgál, többek között:
Szabályozási és biztonsági információk
Műszaki adatok
Szerelési, használati és szervizelési útmutatók
Pótalkatrészlisták
Tartozékok
Méretrajzok
Látogasson el a következő címre: https://servaid.atlascopco.com.
További műszaki információkért forduljon a helyi Atlas Copco-képviselőhöz.
Biztonsági adatlapok MSDS/SDS
A biztonsági adatlapok az Atlas Copco által értékesített vegyi anyagok leírását tartalmazzák.
További információért lásd az Atlas Copco webhelyét: www.atlascopco.com/sds.
Származási ország
A származási országért lásd a termékcímkén szereplő információt.
Méretrajzok
A méretezett rajzok a méretrajzarchívumban vagy a ServAid portálon találhatók.
Látogasson el a következő címre: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw vagy https://servaid.atlascopco.com.
Áttekintés
Főkapcsoló a tápegységen
A vezérlő főkapcsolója a külső tápegységen (PSU) található.
A tápegységen található főkapcsolónak könnyen elérhetőnek kell lennie.
MTF 6000 navigáció
Az elülső panelen található a képernyő és billentyűzet.
A | Képernyő |
B | Jelzőfény |
C | Nyílgombok |
D | OK gomb |
E | Vissza gomb |
Gomb | Név | Leírás |
---|---|---|
Nyílgombok | A képernyőn látható menükben a nyílgombokkal navigálhat. A képernyőn látható numerikus értékeket a nyílgombok segítségével állíthatja be. | |
Vissza gomb | A „vissza” gombbal térhet vissza az előző menüpontra. Bizonyos esetekben a „vissza” gomb a kiválasztás visszavonására is használható. | |
OK gomb | A kiválasztott érték vagy elem jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot. Az OK gomb nyomva tartásával nyithatja meg a bejelentkezési / újraindítási menüt. |
Kompatibilis eszközök
Az MT Focus 6000 az alábbi eszközökkel kompatibilis:
ETD M
ETD MC
ETD MT
QMC
QMT
MT-TS
Az eszközt be kell állítani az MT Focus 6000 modellel való együttes használatra.
Normál környezeti feltételek
A termék úgy van kialakítva, hogy biztonságosan működtethető legyen a következő feltételek mellett:
Beltéri használat
Akár 2000 méteres tengerszint fölötti magasság
Működési hőmérséklet: +5-+40 °C (+41-+104 °F)
Tárolási hőmérséklet: -25–+60 °C (-13–+140 °F)
Maximális relatív páratartalom 80% legfeljebb 31 °C hőmérsékletig (89 °F), 40 °C-on (104 °F) lineárisan 50%-ra csökkenően;
Tápfeszültség-ingadozás: legfeljebb a névleges feszültség ±10%-a
Tranziensáram-túlfeszültségek legfeljebb a II. kategóriájú túlfeszültség szintjéig
A hálózati tápellátáson előforduló átmeneti túlfeszültségek
2-es légszennyezési fokozat
Behatolás elleni védettség szintje:
Műszaki termékadatok
A műszaki termékadatok a ServAid portálon vagy az Atlas Copco webhelyén találhatók.
Látogasson el a következő címre: https://servaid.atlascopco.com vagy www.atlascopco.com.
Szolgáltatási áttekintés
Szervizeléssel kapcsolatos javaslatok
Meghatározott időközönként javasolt megelőző karbantartást végezni. Lásd a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt. Ha a termék nem működik megfelelően, vonja ki az üzemeltetésből és vizsgálja át.
Ha a dokumentum nem tartalmaz a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt, kövesse az alábbi általános irányelveket:
Cserélje ki a meghibásodott vagy kopott alkatrészeket
Kompatibilis szkennerek
Típus | Márka | Modell | Csatlakozás |
---|---|---|---|
Szkenner | Honeywell | 1900gsr | USB |
Szkenner | Honeywell | 1910i | USB |
Szkenner | Zebra | DS2208 | USB |
Szkenner | Datalogic | QuickScan QD2330-BK | USB |
Szkenner | Datalogic | PowerScan PD8530 | RS232 |
RFID | Elatec | TWN4 MIFARE NFC | USB |
RFID | Promag | PCR300 | USB |
Telepítés
Üzembe helyezési követelmények
Kiegészítők csatlakoztatása
Ha a +24V IO eszközök összterhelése meghaladja a 400 mA értéket, használjon egy külső, +24 V energiaforrást.
A belső 24 V feszültség maximum 1300 mA-ig terhelhető. A segédforrás a vákuumszivattyúhoz és a +24V IO eszközökhöz is használható.
DIGITÁLIS I/O
A digitális I/O egy konfigurálható 26 pólusú D-sub csatlakozóaljzat a bemeneti és kimeneti jelek számára.
Használjon 26 pólusú D-sub tűs dugaszt.
Feszültségtartomány |
11-30 VDC (logic 1) |
Bemenet ellenállás |
>5 kΩ |
Kimenet ellenállás |
23-35 Ω |
Kimeneti feszültségvédelem |
120 mA max. csúcs/folyamatos áramerősség, túlfeszültség védelem. |
Ha a max. feszültséget meghaladja, a kimeneti feszültséget kikapcsolja. Ez a kimenet be- és kikapcsolásával oldható meg.
Tű |
I/O |
---|---|
1 |
+24V IO |
2 |
DO COMMON 0-3 |
3 |
DO COMMON 4-7 |
4 |
DO 0 |
5 |
DO 1 |
6 |
DO 2 |
7 |
DO 3 |
8 |
DO 4 |
9 |
DO 5 |
10 |
DO 6 |
11 |
DO 7 |
12 |
DI 0 |
13 |
DI 1 |
14 |
DI 2 |
15 |
DI 3 |
16 |
DI 4 |
17 |
DI 5 |
18 |
DI 6 |
19 |
DI 7 |
20 |
DI 8 |
21 |
DI 9 |
22 |
DI 10 |
23 |
DI 11 |
24 |
DI COMMON 0-5 |
25 |
DI COMMON 6-11 |
26 |
GND |
Az impulzusok hossza minimum 20 ms.
Minden bemenet opto-izolált.
Az interfész csatlakozás csatlakoztatható PNP módban (forrástípus, befele), vagy NPN módban (rezgő típus, kifele).
A PNP és NPN módok szükség szerint kombinálhatók (pl. DO COMMON 0-3 PNP és DO COMMON 4-7 NPN).
PNP mód
I/O |
Leírás |
---|---|
+24V IO |
+24V kimenet |
DO COMMON 0-3 |
Csatlakoztassa +24 V-os IO |
DO COMMON 4-7 |
Csatlakozás +24V IO |
DO 0-7 |
A kimenetek bekapcsoláskor külső +24 V forrásra csatlakoznak. |
DI 0-11 |
A bemeneteket egy +24 V jelzés aktiválja, amely a bemeneti tűre érkezik. |
DI COMMON 0-5 |
Csatlakoztassa GND |
DI COMMON 6-11 |
Csatlakoztassa GND |
GND |
Földelés |
NPN mód
I/O |
Leírás |
---|---|
+24V IO |
+24V kimenet |
DO COMMON 0-3 |
Csatlakoztassa GND |
DO COMMON 4-7 |
Csatlakoztassa GND |
DO 0-7 |
A kimenetek bekapcsoláskor külső 0 V forrásra csatlakoznak. |
DI 0-11 |
A bemeneteket egy 0 V jelzés aktiválja, amely a bemeneti tűre érkezik. |
DI COMMON 0-5 |
Csatlakoztassa +24 V-os IO |
DI COMMON 6-11 |
Csatlakozás +24V IO |
GND |
Földelés |
USB-eszköz
B típusú csatlakozó
A csatlakozás akkor használatos, ha a vezérlőt egy számítógéphez csatlakoztatja.
USB-állomás
A típusú csatlakozó
Támogatja a következőket:
Teljes sebesség, 12 Mb/s
Alacsony sebesség, 1,5 Mb/s
Ha ehhez a csatlakozóhoz valamilyen tartozékot csatlakoztat, a vezérlő lesz az állomás, és az fogja vezérelni a tartozékot.
Csak FAT32 fájlrendszerű pendrive használata támogatott.
USB-elosztó csatlakoztatása
Akár 4 porttal rendelkező USB-elosztó is csatlakoztatható azUSB-állomás portjához.
A csatlakoztatott eszközök maximális áramfelvétele 900 mA lehet. Ha ennél nagyobb áramerősségre van szüksége, csatlakoztasson külső tápforrást.
Az USB-elosztó egyszerre kettő szkenner egyidejű csatlakoztatását is lehetővé teszi, ha azok együttes áramerőssége nem haladja meg a 900 mA-t.
Két szkenner csatlakoztatása esetén is csak egyszerre egy szkennerrel végezzen beolvasást.
Egy pendrive-nál többet ne csatlakoztasson, mivel az MTF 6000 egyszerre csak egy pendrive felismerésére alkalmas.
Ethernet
RJ 45 csatlakozó.
Az ethernet csatlakozással csatlakoztathatja a vezérlőt a vállalati hálózathoz.
Állapotjelző fények:
Zöld jelzőfény folyamatosan ég = a kapcsolat aktív
Zöld jelzőfény villog = adatok küldése / fogadása folyamatban
Sárga visszajelző folyamatosan ég: az Ethernet-eszköz IP-címet kapott
VP: Vákuumszivattyú kimenete
5 pólusú csatlakozó Atlas Copco vákuumszivattyú csatlakoztatásához
Használjon egy Binder 719 Series 5-pólusú dugós csatlakozót.
Tű |
Jel |
Leírás |
---|---|---|
1 |
+24 V-os szivattyú |
Belső +24V |
2 |
Tisztítás |
Digitális kimenet |
3 |
Szivattyú bekapcsolva |
Digitális kimenet |
4 |
Nyomásérték |
Analóg bemenet |
5 |
GND |
Földelés |
Fieldbus
4 pólusú csatlakozó a Fieldbus Carrier MT számára.
Tű | Jel | Leírás |
---|---|---|
1 | Adat | Átvitt és fogadott adat |
2 | GND | Földelés |
3 | Adat | Átvitt és fogadott adat |
4 | +24V | Belső +24V |
COM
3 pólusú aljzatcsatlakozó a soros adapterhez.
COM port beállítások: 115200 baud, 8 adatbit, 1 stopbit, nincs paritás, nincs kézfogás.
Használjon egy Binder 719 Series 3 pólusú dugós csatlakozót. Megfelel az RS-232 szabványnak.
Tű |
Jel |
Leírás |
---|---|---|
1 |
TxD |
Átvitt adat |
2 |
GND |
Adat testelés |
3 |
RxD |
Fogadott adat |
I/O - BUS
Még nem áll rendelkezésre.
IAM MT
Az IAM MT (Intelligent Application Module MicroTorque) egy memóriakártya, amely szoftverek és az eredmények tárolására szolgál.
Az IAM MT kártyán tárolható:
-
Az MTF 6000-hez szükséges szoftverek
-
Konfigurációs adatok
-
Eredmény-adatbázis
-
Nyomkövetési adatbázis
-
Licenc és MAC-cím
A vezérlő csatlakozói
A |
DIGITÁLIS I/O |
B |
USB-eszköz |
C |
USB-ÁLLOMÁS |
D |
POWER |
E |
ESZKÖZ |
F |
Ethernet |
G |
Az ESD védő csuklószalag csatlakozása |
H |
Vákuumszivattyú (VP) |
I |
FIELD BUS |
J |
COM |
K |
I/O-BUSZ |
L |
IAM MT |
Beépített akkumulátor
Az MT Focus 6000 integrált valós idejű órával rendelkezik. Az integrált valós idejű óra újratölthető Li-ion akkumulátorral működik, és akkor töltődik, amikor a vezérlő DC tápfeszültségre van csatlakoztatva (pl. a tápegységről).
A vezérlő gyártásakor az akkumulátor teljesen feltöltésre kerül, és ez a töltöttség körülbelül öt hónapig tart.
Az akkumulátor körülbelül 10 óra alatt teljesen feltölthető.
Ha az integrált valós idejű óra akkumulátora lemerült, az órát be kell állítani, hogy a vezérlő a helyes idővel rendelkezzen, pl. amikor időbélyegzőkben használják az eredményekben. Ez a Tools Talk MT vagy az Atlas Copco Open Protocol segítségével végezhető el.
A vezérlő nem támogatja az Etherneten, mint például a hálózati idő protokollon (Network Time Protocol) keresztül történő időbeállítást.
Használat
Ergonómiai útmutatások
Az általános ergonómiai útmutatások elolvasása során vizsgálja meg a saját munkaállomását és határozza meg a testtartással, az elemek elhelyezésével vagy a munkakörnyezettel kapcsolatos fejlesztendő körülményeket.
Tartson gyakran szünetet, és gyakran változtassa meg a munkavégzési helyzetét.
Igényeihez és a konkrét feladathoz igazítsa a munkahely területét.
A statikus túlterhelés elkerülése érdekében megfelelő távolságra helyezze az egyes szerszámokat, hogy azok minden esetben könnyen elérhetők legyenek.
A feladatnak megfelelően használja az olyan munkahelyi eszközöket, mint asztal és székek.
Kerülje a váll feletti munkavégzési helyzeteket vagy a folyamatos tartást a szerelési műveletek során.
Ha vállmagasságnál magasabb tartásban szükséges munkát végezni, akkor nyomatékkarok, tömlőcsévék vagy súlykiegyenlítők használatával csökkentse a szerszám súlyát, melyekkel a statikusan igénybe vett izmokat kevésbé terheli. A szerszám a felhasználó testéhez közeli tartásával is csökkenthető a statikusan igénybe vett izmok terhelése.
Rendszeresen iktasson be pihenőt.
Kerülje a kezek és a csuklók szélsőséges igénybevételével járó helyzeteket, különösen az erőkifejtést igénylő műveleteknél.
Alakítson ki jól átlátható teret, mellyel a szem és a fej mozgatásait csak a legszükségesebb mértékűre csökkentheti.
A feladatnak megfelelő világítást használjon.
A feladatnak megfelelő szerszámot válasszon ki.
Zajos környezetben használjon fülvédőt.
A túlzott rezgésnek való kitettség elkerülése érdekében csak kiváló minőségű kiegészítőket és kopó alkatrészeket használjon.
Minimalizálja az ellenerőnek való kitettséget.
Vágáskor:
A vágókorong beszorulhat, ha a korong elhajlott vagy a rögzítése nem megfelelő. A vágókoronghoz mindig a megfelelő füleket használja a korong munkavégzés közben történő elhajlásának elkerülése érdekében.
Fúráskor:
A fúró megakadhat amikor a fúrófej beszakítja a felületet. Magas nyomaték esetén használjon segédmarkolatokat. Az ISO11148 biztonsági szabvány 3. része a 10 Nm nyomatéknál nagyobb értéken működő pisztolymarkolatú szerszámok, valamint a 4 Nm nyomatéknál magasabb értéken működő egyenes eszközök használata esetén ellenerőt csökkentő segédeszköz használatát ajánlja.
Közvetlen meghajtású fúrók vagy csavarbehajtók:
A visszaható erők mértéke a szerszámgép beállításától és a kötés tulajdonságaitól függ. A felhasználó által elviselhető visszaható erők mértékét a felhasználó fizikai ereje és testhelyzete határozza meg. Állítsa a nyomaték beállítást a szerszám működtetőjének erejéhez és pozíciójához és ha a nyomaték túl magas, használjon nyomatékkart vagy reakciós rudat.
Poros környezetben használjon porelszívó berendezést, vagy viseljen szájmaszkot.
Kábelkorlátozások
Megnevezés | Hitelesítve |
---|---|
Szerszámkábel | >500 csatlakozási ciklus |
Tápkábel | 1000 csatlakozási ciklus |
Érzékelő/működtető (binder) kábelek | >100 csatlakozási ciklus |
USB (A és B) kábelek | 1500 csatlakozási ciklus |
Ethernet kábelek | 750 csatlakozási ciklus |
SD kártyaolvasó | 10 000 csatlakozási ciklus |
Szerviz
Az elektrosztatikus kisüléssel kapcsolatos problémák megelőzése
A termék és a vezérlőegység belsejében található részegységek elektrosztatikus kisülésre érzékenyek. A jövőbeni meghibásodások elkerülése érdekében a javításnak és karbantartásnak elektrosztatikus kisülések szempontjából igazoltan biztonságos környezetben kell történnie. Az alábbi ábrán egy megfelelő szerviz-munkaállomás látható.
Karbantartási útmutató
Szervizeléssel kapcsolatos javaslatok
Meghatározott időközönként javasolt megelőző karbantartást végezni. Lásd a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt. Ha a termék nem működik megfelelően, vonja ki az üzemeltetésből és vizsgálja át.
Ha a dokumentum nem tartalmaz a megelőző karbantartásra vonatkozó részletes információt, kövesse az alábbi általános irányelveket:
Cserélje ki a meghibásodott vagy kopott alkatrészeket
Újrahasznosítás
Környezetvédelmi szabályozások
Ha a termék életideje lejárt, gondoskodni kell annak újrahasznosításáról. Szerelje szét a terméket és az alkatrészeket a helyi előírásoknak megfelelően hulladékkezelje.
Az akkumulátorok hulladékkezeléséről a megfelelő helyi szervezeteknek kell gondoskodniuk.
Hulladék kezelésre vonatkozó információ
| Alkatrész | Újrafeldolgozási mód |
---|---|---|
1 | Csavarok | Acél |
2 | Szorítók | Rozsdamentes acél |
3 | Képernyő | WEEE irányelv |
4 | Burkolat | Alumínium |
5 | IAM MT fedele | Polipropilén |
6 | Elülső panel | WEEE irányelv |
7 | Fő áramköri lap | WEEE irányelv |
8 | Hatszögletű távtartó anya (4 db) | Sárgaréz |
9 | Hátlap | Rozsdamentes acél |
10 | Csavar | Rozsdamentes acél |
11 | Csatlakozópersely | Rozsdamentes acél |
12 | Csavar | Rozsdamentes acél |
13 | Csavar | Rozsdamentes acél |
14 | Lítiumion-akkumulátor | WEEE irányelv |
15 | Csavarok | Acél |
16 | Talp tömege | Cink |