PFD1500RA-180-R
Positive feed drill
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja udzielona na produkt wygasa po upływie 12 miesięcy od daty pierwszego użycia produktu, ale w każdym przypadku najpóźniej po upływie 13 miesięcy od daty dostawy.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Zastosowania
Ta wysokiej jakości i łatwa w obsłudze wiertarka pneumatyczna z posuwem wymuszonym (PFD) może być używana do wiercenia otworów w różnych metalach i materiałach kompozytowych.
Główne części składowe i ich funkcje

Poz. | Część | Funkcja |
---|---|---|
1 | wrzeciono | Główna obrotowa część wiertarki. |
2 | osłonę wrzeciona | Chroni operatora przed obracającym się wrzecionem. Zaopatruje wiertarkę w chłodziwo do chłodzenia wiertła. |
3 | Głowica | Przekazuje moment obrotowy i posuw z silnika na wrzeciono. |
4 | Kaseta posuwu | Określa prędkość posuwu wrzeciona Mierzoną w calach na obrót (IPR) lub milimetrach na obrót (mm/obr.). |
5 | Pneumatyczny moduł logiczny | Steruje pracą wiertarki. |
6 | Przekładnia dzielona | Określa prędkość obrotową. Mierzoną w obrotach na minutę (obr./min). |
7 | Przekładnia zakresowa | Określa zakres prędkości obrotowej w obr./min. |
8 | Silnik łopatkowy | Przekazuje moc i moment obrotowy na wrzeciono. |
9 | Zawór silnika | Zapewnia przepływ powietrza do silnika łopatkowego i przycisku wyłącznika awaryjnego. |
10 | Start (Rozpocznij) | Uruchamia silnik oraz uaktywnia mechanizm posuwu i obrotów wiertarki. Silnik kontynuuje pracę po zwolnieniu przycisku. Gdy wrzeciono osiągnie wstępnie ustaloną głębokość wiercenia, automatycznie powraca do położenia początkowego. |
11 | Szybkie wysuwanie (opcja) | Uaktywnia szybki posuw wrzeciona. Wrzeciono jest wysuwane szybciej w kierunku powierzchni roboczej niż w przypadku standardowej prędkości posuwu, ale się nie obraca. Zwolnienie przycisku powoduje zatrzymanie wrzeciona. |
12 | Cofanie | Powoduje powrót wrzeciona do położenia początkowego w dowolnej chwili cyklu wiercenia. Po wycofaniu wrzeciona następuje automatyczne wyłączenie silnika. |
13 | Wyłącznik awaryjny | Wyłącza silnik i zatrzymuje wrzeciono w dowolnej chwili cyklu wiercenia. Po naciśnięciu przycisk wyłącznika awaryjnego zostaje zablokowany w położeniu wciśnięcia. W celu ponownego uruchomienia wiertarki konieczne jest ręczne zresetowanie wyłącznika awaryjnego. |
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Akcesoria
Przegląd akcesoriów
Szczegółowe informacje dotyczące akcesoriów można znaleźć w zakładce ServAid.
Położenie początkowe i głębokość wiercenia
Przy użyciu pierścieni ograniczających można określić następujące parametry:
-
Położenie początkowe wiertła
-
Głębokość wiercenia

Poz. |
Część |
Funkcja |
---|---|---|
1 |
Pierścień położenia początkowego |
Określa początkowe położenie podczas wiercenia. Umożliwia to szybkie ustawienie wiertła we wstępnie ustalonej, bezpiecznej odległości od powierzchni. Położenie początkowe można regulować. |
2 |
Pierścień głębokościowy |
Określa głębokość wiercenia. |
3 |
Zawór głębokości |
Reguluje głębokość wiercenia. Gdy pierścień głębokościowy zbliży się do zaworu, powoduje jego uaktywnienie, w wyniku czego wrzeciono cofa się do położenia początkowego. Po wycofaniu wrzeciona następuje automatyczne wyłączenie silnika. |
4 |
Zawór położenia początkowego |
Reguluje początkowe położenie podczas wiercenia. Gdy pierścień położenia początkowego zbliży się do zaworu, powoduje jego uaktywnienie, w wyniku czego następuje wyłączenie silnika. |
Można obliczyć odległość między pierścieniem głębokościowym a głowicą wiertarki (wymiar L na rysunku poniżej) dla wymaganej głębokości wiercenia D, wykorzystując do tego celu następujący wzór:
L (mm) = D (mm) – 31,0 mm
L (cale) = D (cale) – 1,2 cala

Prędkość obrotowa
Połączenie przekładni zakresowej z przekładnią dzieloną określa prędkość obrotową wrzeciona wiertarki. W celu uzyskania żądanej prędkości obrotowej należy wybrać odpowiednią kombinację kół zębatych z zamieszczonej poniżej tabeli.
Przekładnia zakresowa | ||
---|---|---|
Obr./min | Numer katalogowy | Przełożenie przekładni dzielonej |
38 | 4141 0043 95 | Niskie |
50 | 4141 0043 95 | 1:1 |
67 | 4141 0043 95 | Wysokie |
100 | 4141 0043 92 | Niskie |
140 | 4141 0043 92 | 1:1 |
180 | 4141 0043 92 | Wysokie |
200 | 4141 0043 90 | Niskie |
270 | 4141 0043 90 | 1:1 |
360 | 4141 0043 90 | Wysokie |
400 | 4141 0043 94 | Niskie |
530 | 4141 0043 94 | 1:1 |
700 | 4141 0043 94 | Wysokie |
670 | 4141 0043 93 | Niskie |
900 | 4141 0043 93 | 1:1 |
1200 | 4141 0043 93 | Wysokie |
1330 | 4141 0043 91 | Niskie |
1770 | 4141 0043 91 | 1:1 |
2360 | 4141 0043 91 | Wysokie |
Przełożenie przekładni można ustawić na wartość wysoką, wartość 1:1 lub wartość niską w zależności od położenia wałka (1) w stosunku do karbu (2), patrz rysunek poniżej. Oznaczenia na obudowie przekładni dzielonej wskazują przełożenia odpowiadające położeniom wałka.
Ustawić wałek we właściwym położeniu przy użyciu narzędzia w kształcie widełek (4141 1114 00). Patrz rysunek poniżej.


Prędkość szybkiego wysuwania — PFD1500RA-R (tylko w modelach z szybkim wysuwaniem)
Szybkie wysuwanie zależy od prędkości posuwu. Wysokie prędkości posuwu zapewniają wysoką prędkość wysuwania i na odwrót.
Model |
Wrzeciono (obr./min) | Prędkość szybkiego wysuwania (mm/s), ±10% | Prędkość szybkiego wysuwania (cale/s), ±10% |
---|---|---|---|
PFD 1500RA-38-R | 38 | 1.4 | 0.06 |
PFD 1500RA-50-R | 50 | 1.9 | 0.07 |
PFD 1500RA-67-R | 67 | 2.5 | 0.10 |
PFD1500RA-100-R | 100 | 3.7 | 0.15 |
PFD1500RA-140-R | 140 | 5.2 | 0.20 |
PFD1500RA-180-R | 180 | 6.7 | 0.26 |
PFD1500RA-200-R | 200 | 7.4 | 0.29 |
PFD1500RA-270-R | 270 | 10.0 | 0.39 |
PFD1500RA-360-R | 360 | 13.3 | 0.52 |
PFD1500RA-400-R | 400 | 14.8 | 0.58 |
PFD1500RA-530-R | 530 | 19.7 | 0.78 |
PFD1500RA-670-R | 670 | 24.8 | 0.98 |
PFD1500RA-700-R | 700 | 25.9 | 1.02 |
PFD1500RA-900-R | 900 | 33.3 | 1.31 |
PFD1500RA-1200-R | 1200 | 44.5 | 1.75 |
PFD1500RA-1330-R | 1330 | 49.2 | 1.94 |
PFD1500RA-1770-R | 1770 | 65.6 | 2.58 |
PFD1500RA-2360-R | 2360 | 87.4 | 3.44 |
Prędkość posuwu
Prędkość posuwu wiertarki musi być zrównoważona z prędkością obrotową wrzeciona. W celu uzyskania żądanej prędkości posuwu należy wybrać odpowiednią kombinację prędkości posuwu z zamieszczonej poniżej tabeli. Normalnie kaseta posuwu może określać dwie prędkości posuwu. Obracając ją o 180 stopni można zmieniać prędkości posuwu, jak pokazano na rysunku poniżej.
Kaseta posuwu | ||
---|---|---|
IPR | mm/obr. | Numer katalogowy |
0.001 | 0.023 | 4141 0034 91 |
0.002 | 0.05 | 4141 0034 92 |
0.003 | 0.075 | 4141 0034 93 |
0.004 | 0.10 | 4141 0034 94 |
0.006 | 0.16 | 4141 0034 95 |
0.008 | 0.21 | 4141 0034 96 |
0.010 | 0.27 | 4141 0034 95 |
0.013 | 0.33 | 4141 0034 94 |
0.014 | 0.36 | 4141 0034 93 |
0.015 | 0.38 | 4141 0034 92 |
0.016 | 0.42 | 4141 0034 91 |

Przegląd czynności serwisowych
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Instalacja
Wymagania instalacyjne
Jakość powietrza

Zła jakość sprężonego powietrza może spowodować uszkodzenie narzędzia i przyczynić się do zmniejszenia jego wydajności.
-
W celu zapewnienia optymalnej wydajności i maksymalnej trwałości eksploatacyjnej produktu zaleca się używanie sprężonego powietrza o maksymalnej temperaturze punktu rosy -5°C (23°F). Zaleca się również zainstalowanie chłodniczego osuszacza powietrza firmy Atlas Copco.
-
Używać osobnego filtru powietrza, który usuwa cząstki stałe większe niż 30 mikrometrów oraz ponad 90% wody. Filtr należy zainstalować jak najbliżej narzędzia i przed innymi urządzeniami do przygotowania powietrza, aby uniknąć spadku ciśnienia.
-
Narzędzia niewymagające smarowania są lepszym wyborem z perspektywy ochrony środowiska.
-
Smarowanie skraca czas eksploatacji silnika turbiny i po pierwszym nasmarowaniu trzeba kontynuować smarowanie.
Przewodnik po smarowaniu narzędzi pneumatycznych
Marka | Smarowanie narzędzi |
---|---|
Atlas Copco | Optymalizator (1 litr) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Olej do narzędzi pneumatycznych Shell Air Tool Oil S2 A 320 |
Złącze sprężonego powietrza
Informacje dotyczące prawidłowego ciśnienia powietrza i średnicy węża – patrz „Dane techniczne” na stronie https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.

Przed podłączeniem narzędzia upewnij się, że wąż i złączki są czyste i pozbawione pyłu.
Instrukcja instalacji
Wymiana wrzeciona
Wymagane narzędzia
-
Imadło
-
Narzędzie w kształcie widełek
-
Narzędzie sześciokątne
-
Klucz trzpieniowy Torx
-
Klucz imbusowy
-
Klucze maszynowe
-
Zamocować wiertarkę w imadle z gumowymi okładzinami szczęk, tak aby przednia część wiertarki była skierowana do góry, zaś jej uchwyt w prawo. Zdemontować przednią część i wiertło.
-
Obrócić wiertarkę i zamocować ją w imadle. Zdemontować osłonę wrzeciona.
-
Za pomocą narzędzia w kształcie widełek zdemontować z wrzeciona pierścień głębokościowy.
-
Zwrócić uwagę na położenie kasety posuwu. Oznaczenia umieszczone na końcu kasety w pobliżu wrzeciona wskazują bieżącą prędkość posuwu.
-
Wymontować kasetę posuwu.
-
Wysunąć wrzeciono z gniazda, obracając narzędzie sześciokątne w lewo. Wyjąć wrzeciono.
-
Wykonać czynności od 4 do 11 opisane w punkcie „Instalowanie wiertarki”.
-
Obrócić wiertarkę i zamocować ją w imadle. Podłączyć wąż pneumatyczny do złączki. Sprawdzić prawidłowość działania przycisku wyłącznika awaryjnego:
-
Nacisnąć przycisk uruchamiania.
-
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego, tak aby zablokował się w położeniu wciśnięcia. Wrzeciono musi się natychmiast zatrzymać.
-
Wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu jego zresetowania. Silnik nie może się uruchomić.
-
Odłączyć wąż pneumatyczny.
-


Montaż zestawu do szybkiego wysuwania
Wymagane narzędzia
-
Imadło
-
Klucze maszynowe
-
Klucz imbusowy
-
Narzędzie w kształcie widełek
-
Narzędzie sześciokątne
-
Klucz trzpieniowy Torx
-
Zamocować wiertarkę w imadle z gumowymi okładzinami szczęk, tak aby przednia część wiertarki była skierowana do góry, zaś jej uchwyt w prawo. Przy użyciu kluczy maszynowych zdemontować przednią część i wiertło.
-
Poluzować wiertarkę. Obrócić wiertarkę i ponownie zamocować ją w imadle.
-
Zdemontować osłonę wrzeciona.
-
Za pomocą narzędzia w kształcie widełek zdemontować z wrzeciona pierścień głębokościowy.
-
Zwrócić uwagę na położenie kasety posuwu. Oznaczenia umieszczone na końcu kasety w pobliżu wrzeciona wskazują bieżącą prędkość posuwu.
-
Przy użyciu klucza imbusowego wymontować kasetę posuwu.
-
Wysunąć wrzeciono z gniazda, obracając narzędzie sześciokątne w lewo, aż do wyjęcia wrzeciona.
-
Przy użyciu klucza imbusowego wymontować pokrywkę pneumatycznego modułu logicznego oraz pneumatyczny moduł logiczny.
Uważać, aby nie zgubić pierścieni O-ring umieszczonych na wierzchu głowicy.
-
Przy użyciu klucza imbusowego poluzować cylinder.
-
Poluzować wiertarkę. Obrócić wiertarkę i ponownie zamocować ją w imadle.
-
Przy użyciu klucza imbusowego wymontować dolną część głowicy.
-
Wyjąć cylinder z dolnej części głowicy.
-
Wymienić cylinder na nowy (znajdujący się w zestawie) i umieścić go z powrotem we właściwym położeniu. Przy użyciu klucza imbusowego zamocować cylinder.
-
Wyciągnąć z głowicy prosto do góry koło zębate stożkowe.
-
Wyciągnąć z głowicy prosto do dołu cylinder.
-
Wymienić cylinder na nowy (znajdujący się w zestawie). Umieścić go z powrotem we właściwym położeniu.
-
Wymienić koło zębate stożkowe na nowe (znajdujące się w zestawie) i umieścić je z powrotem we właściwym położeniu.
-
Umieścić dolną część głowicy z powrotem w jej oryginalnym położeniu. Dokręcić ją śrubami.
-
Poluzować wiertarkę. Obrócić wiertarkę i ponownie zamocować ją w imadle.
-
Przy użyciu klucza imbusowego zamocować cylinder śrubami.
-
Umieścić pneumatyczny moduł logiczny z powrotem w jego oryginalnym położeniu. Wymienić pokrywkę na nową (znajdującą się w zestawie) i umieścić ją z powrotem we właściwym położeniu.
-
Zamontować wrzeciono w gnieździe od dołu. Kilkakrotnie obrócić narzędzie sześciokątne w prawo w celu przesunięcia wrzeciona.
-
Zamontować na wrzecionie pierścień głębokościowy i przesunąć go we właściwe położenie. Dokręcić pierścień narzędziem w kształcie widełek.
-
Umieścić kasetę posuwu w oryginalnym położeniu, zwracając uwagę na to, aby oznaczenia umieszczone na końcu kasety najbliższym wrzeciona wskazywały wymaganą prędkość posuwu.
-
Jeśli kaseta nie daje się łatwo zamontować, należy obrócić narzędziem w kształcie widełek jej wielowypust w celu właściwego ustawienia.
-
Zamontować podkładki i cztery wkręty w oryginalnym położeniu. Dokręcić wkręty. Zamontować blokadę i wkręt blokady. Dokręcić wkręt.
-
Umieścić i zamocować osłonę wrzeciona z powrotem w jej oryginalnym położeniu.
-
Poluzować wiertarkę. Obrócić wiertarkę i ponownie zamocować ją w imadle. Włożyć do wrzeciona wiertło. Umieścić klucze maszynowe na gnieździe wrzeciona i podstawie wiertła, aby zapobiec ich obrotowi i dokręcić połączenie. Umieścić przednią część na wiertarce i zamocować ją.
-
Poluzować wiertarkę. Obrócić wiertarkę i zamocować ją w imadle. Podłączyć wąż pneumatyczny do złączki. Sprawdzić prawidłowość działania przycisku wyłącznika awaryjnego:
-
Nacisnąć przycisk uruchamiania.
-
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego, tak aby zablokował się w położeniu wciśnięcia. Wrzeciono musi się natychmiast zatrzymać.
-
Wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu jego zresetowania. Silnik nie może się uruchomić.
-
Odłączyć wąż pneumatyczny.
-













Montaż zestawu skrobaka przeznaczonego do wiertarek z elementem indeksującym
Wymagane narzędzia
Imadło
Klucz maszynowy
Klucz imbusowy
Narzędzie montażowe
Warunki wstępne
Przed zamontowaniem zespołu zgarniającego należy zdemontować następujące elementy:
Część przednia
wiertło
wrzeciono
osłonę wrzeciona
Zamocować wiertarkę w imadle.
Wykręcić adapter i wkręt.
Umieścić obudowę elementu indeksującego we właściwym położeniu na wałku adaptera.
Nałożyć kilka kropli środka do zabezpieczania gwintów na gwint nakrętki i zamocować nakrętkę na obudowie elementu indeksującego. Dokręcić nakrętkę.
Umieścić podkładkę falistą we właściwym położeniu na obudowie elementu indeksującego. Nałożyć kilka kropli środka do zabezpieczania gwintów na wałek i zamocować go do obudowy elementu indeksującego.
Nacisnąć przycisk na obudowie elementu indeksującego, aby nakrętka dała się łatwo przesunąć do samego dołu. Za pomocą klucza hakowego dokręcić umieszczoną na wałku przednią nakrętkę na obudowie elementu indeksującego.
Odkręcić nakrętki ograniczające znajdujące się na wrzecionie.
Zamontować na wrzecionie pierścień zgarniający i zamocować go czterema wkrętami.
Upewnić się, że ścięta krawędź pierścienia zgarniającego jest skierowana w stronę wiertła.
Zamontować na wrzecionie nakrętkę ograniczającą.
Zamontować wrzeciono w wiertarce.
Zamontować nakrętkę ograniczającą na górnej części wrzeciona.
Obciąć rurkę, tak aby dopasować ją do długości przedniej części.
Umieszczony na wrzecionie pierścień zgarniający nie może wysuwać się poza rurkę podczas wiercenia.
Zamontować rurkę i dokręcić ją.
Sprawdzić, czy pierścień zgarniający przesuwa się bez zacięć, aby zapobiec uszkodzeniu gwintu.
Zamontować przednią część.




Montaż zespołu ChipLet
Wymagane narzędzia
-
Imadło
-
Wkrętak gwiazdkowy
-
Klucz imbusowy
-
Narzędzie montażowe
Warunki wstępne
Przed zainstalowaniem elementu ChipLet należy zdemontować następujące elementy:
-
część przednią
-
wiertło
-
wrzeciono
-
osłonę wrzeciona
-
Zamocować wiertarkę w imadle.
-
Wykręcić wkręt i zdjąć pokrywkę kasety posuwu.
-
Wykręcić cztery wkręty z dwiema podkładkami i wyjąć kasetę posuwu.
-
Wymontować zawór głębokości.
-
Wykręcić dwa wkręty i zdjąć nasadkę.
-
Zdjąć podkładkę oporową.
-
Umieścić element ChipLet z pierścieniem O-ring we właściwym położeniu. Umieszczeniu elementu ChipLet we właściwym położeniu towarzyszy kliknięcie.
-
Zamocować element ChipLet dwoma wkrętami i dokręcić je momentem 8 Nm.
-
Umieścić ponownie zawór głębokości we właściwym położeniu, zamocować go i dokręcić momentem 1 Nm.
-
Umieścić ponownie kasetę posuwu we właściwym położeniu i zamocować ją czterema wkrętami z dwiema podkładkami, dokręcając momentem 8 Nm.
-
Umieścić ponownie pokrywkę kasety we właściwym położeniu na kasecie i zamocować ją jednym wkrętem, dokręcając momentem 3 Nm.




Instalowanie wiertarki
Wymagane narzędzia
-
Imadło
-
Klucz trzpieniowy Torx
-
Klucz imbusowy
-
Narzędzie w kształcie widełek
-
Narzędzie sześciokątne
-
Klucze maszynowe
-
Zamocować wiertarkę w imadle z gumowymi okładzinami szczęk, tak aby pneumatyczny moduł logiczny był skierowany do góry, zaś uchwyt wiertarki w prawo.
-
Zwrócić uwagę na położenie kasety posuwu. Oznaczenia umieszczone na końcu kasety w pobliżu wrzeciona wskazują bieżącą prędkość posuwu.
-
Wymontować blokadę kasety, kasetę, pięć wkrętów i dwie podkładki. Użyć klucza trzpieniowego Torx do wykręcenia wkręta blokady kasety oraz klucza imbusowego do wykręcenia czterech pozostałych wkrętów.
-
Jeśli to konieczne, zamontować na wrzecionie pierścień położenia początkowego i przesunąć go we właściwe położenie. Dokręcić pierścień narzędziem w kształcie widełek.
-
Zamontować wrzeciono w gnieździe od dołu. Kilkakrotnie obrócić narzędzie sześciokątne w prawo w celu przesunięcia wrzeciona.
-
Zamontować na wrzecionie pierścień głębokościowy i przesunąć go we właściwe położenie. Dokręcić pierścień narzędziem w kształcie widełek.
-
Umieścić kasetę posuwu w oryginalnym położeniu, zwracając uwagę na to, aby oznaczenia umieszczone na końcu kasety najbliższym wrzeciona wskazywały wymaganą prędkość posuwu.
-
Jeśli kaseta nie daje się łatwo zamontować, należy obrócić narzędziem w kształcie widełek jej wielowypust w celu właściwego ustawienia.
-
Zamontować podkładki i cztery wkręty w oryginalnym położeniu. Dokręcić wkręty. Zamontować blokadę i wkręt blokady. Dokręcić wkręt.
-
Umieścić i zamocować osłonę wrzeciona z powrotem w jej oryginalnym położeniu.
-
Obrócić wiertarkę do góry nogami i zamocować ją w imadle. Włożyć do wrzeciona wiertło. Umieścić klucze maszynowe na gnieździe wrzeciona i podstawie wiertła, aby zapobiec ich obrotowi i dokręcić połączenie. Umieścić przednią część na wiertarce i zamocować ją.
-
Obrócić wiertarkę i zamocować ją w imadle. Zamocować złączkę węża pneumatycznego do złącza w wiertarce. Podłączyć wąż pneumatyczny do złączki. Sprawdzić prawidłowość działania przycisku wyłącznika awaryjnego:
-
Nacisnąć przycisk uruchamiania.
-
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego, tak aby zablokował się w położeniu wciśnięcia. Wrzeciono musi się natychmiast zatrzymać.
-
Wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu jego zresetowania. Silnik nie może się uruchomić.
-
Odłączyć wąż pneumatyczny.
-

Instalowanie elementu indeksującego
Wymagane narzędzia
Imadło
Klucz maszynowy
Klucz imbusowy
Klucz kołkowy
Klucz hakowy
Warunki wstępne
Przed zainstalowaniem elementu indeksującego należy zdemontować następujące elementy:
Część przednia
wiertło
wrzeciono
osłonę wrzeciona
Zamocować wiertarkę w imadle z gumowymi okładzinami szczęk, tak aby pneumatyczny moduł logiczny był skierowany do dołu, zaś uchwyt wiertarki w prawo.
Za pomocą klucza maszynowego zdemontować łącznik mocujący część przednią. Za pomocą klucza imbusowego wykręcić wkręt po prawej stronie otworu łącznika.
Ustawić duży otwór w obudowie elementu indeksującego nad otworem łącznika, przyciskiem ku sobie. Jeśli obudowa elementu indeksującego zostanie ustawiona we właściwym położeniu, korek znajdujący się na prawo od otworu wkręta da się umieścić w obudowie elementu indeksującego.
Umieścić nakrętkę w obudowie elementu indeksującego, gwintem do dołu. Dokręcić nakrętkę kluczem kołkowym.
Umieścić podkładkę falistą i wałek, wielowypustem do dołu, w obudowie elementu indeksującego.
Nacisnąć przycisk na obudowie elementu indeksującego, aby nakrętka dała się łatwo przesunąć do samego dołu. Za pomocą klucza hakowego dokręcić umieszczoną na wałku przednią nakrętkę na obudowie elementu indeksującego.
Po zakończeniu montażu zamontować zdemontowane uprzednio elementy (patrz lista wyżej).


Wymiana złączki wlotu powietrza
Narzędzia PFD1500 są standardowo dostarczane ze złączką wlotu powietrza NPT. Dodatkowa złączka wlotu powietrza BSP znajduje się w opakowaniu.
Wymagane narzędzia
Imadło
Klucz maszynowy
Wykręcić adapter.
Sprawdzić, czy filtr pozostaje na swoim miejscu.
Wymienić złączkę na nową (z opakowania). Przełożyć pierścień O-ring ze starej złączki do nowej.
Umieścić złączkę z powrotem w jej oryginalnym położeniu i przykręcić.
Sprawdzić, czy filtr jest na swoim miejscu.

Czynności przygotowawcze dotyczące wrzecion 4141 0253 XX
Używając tego wrzeciona, można określić swój własny rozmiar gwintu.
Przed wykonaniem czynności przygotowawczych dotyczących wrzeciona należy przeczytać poniższe wskazówki:
-
Zdjąć pierścienie z wrzeciona.
-
Umieścić wrzeciono w uchwycie z tuleją zaciskową Ø16 mm.
-
Zacisnąć tuleję uchwytu na gwincie wrzeciona. Gwint nie powinien wystawać na długość większą niż (L1). Patrz rysunek poniżej.
-
Zanotować wymiar głębokości wiercenia (L2) i rozmiar gwintu (L3). Patrz rysunek poniżej.

Montaż zestawu skrobaka przeznaczonego do wiertarek bez elementu indeksującego
Wymagane narzędzia
-
Imadło
-
Klucz maszynowy
-
Klucz imbusowy
-
Narzędzie montażowe
-
Piła
Warunki wstępne
Przed zamontowaniem zespołu zgarniającego należy zdemontować następujące elementy:
-
część przednią
-
wiertło
-
wrzeciono
-
osłonę wrzeciona
-
Zamocować wiertarkę w imadle.
-
Wykręcić adapter.
-
Odkręcić nakrętki ograniczające znajdujące się na wrzecionie.
-
Zamontować na wrzecionie pierścień zgarniający i zamocować go czterema wkrętami.
Upewnić się, że ścięta krawędź pierścienia zgarniającego jest skierowana w stronę wiertła.
-
Zamontować na wrzecionie nakrętkę ograniczającą.
-
Zamontować wrzeciono w wiertarce.
-
Zamontować nakrętkę ograniczającą na górnej części wrzeciona.
-
Obciąć rurkę, tak aby dopasować ją do długości przedniej części.
Umieszczony na wrzecionie pierścień zgarniający nie może wysuwać się poza rurkę podczas wiercenia.
-
Zamontować rurkę i dokręcić ją momentem 20 Nm.
Sprawdzić, czy pierścień zgarniający przesuwa się bez zacięć, aby zapobiec uszkodzeniu gwintu.
Zamontować przednią część.



Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i postarać się określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosuj obszar roboczy do swoich potrzeby i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion zmniejsz statyczne obciążenie mięśni przez zmniejszenie masy ładunku. Możesz również zmniejszyć statyczne obciążenie mięśni, trzymając ładunek blisko ciała.
Należy pamiętać o robieniu częstych przerw.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie w przypadku wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Uwzględnić dogodne pole widzenia, ograniczając do minimum ruchy oczu i głowy podczas wykonywania wyznaczonego zadania.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W środowisku o wysokim natężeniu hałasu należy stosować środki ochrony słuchu.
W środowiskach o dużym zapyleniu należy stosować układ odpylający lub maskę przeciwpyłową.
Instrukcja konfiguracji
Wymiana modułów
Istnieje możliwość łatwej wymiany wszystkich modułów wiertarki:

Poz. | Moduł |
---|---|
1 | Głowica |
2 | Kaseta posuwu |
3 | Pneumatyczny moduł logiczny |
4 | Przekładnia dzielona |
5 | Przekładnia zakresowa |
6 | Silnik łopatkowy |
7 | Zawór silnika |
Zmiana prędkości obrotowej
-
Wymontować zawór silnika, silnik łopatkowy i przekładnię zakresową.
-
Jeśli jest to wymagane, zmienić przełożenie przekładni dzielonej w następujący sposób:
-
Wymontować przekładnię dzieloną.
-
Przesunąć wałek (1) przekładni dzielonej tak, aby ustawić wymagane przełożenie. Patrz rysunek poniżej. Kliknięcie wskazuje, że wałek przesunął się w żądane położenie. Zamocować wałek we właściwym położeniu przy użyciu narzędzia w kształcie widełek (4141 1114 00), patrz punkt „Prędkość”.
-
Ustawić otwory przekładni dzielonej w linii ze śrubami, zwracając uwagę na to, aby główka wałka była skierowana w stronę głowicy wiertarki.
-
Ostrożnie wsunąć przekładnię dzieloną na właściwe miejsce. Obrócić wałek wielowypustowy (2), tak aby wałek (1) wszedł na swoje miejsce.
-
Przytrzymując zębnik (3) narzędziem w kształcie widełek (4080 1114 00), obrócić wałek wielowypustowy (2) i delikatnie popchnąć przekładnię dzieloną do przodu, aż wałek (1) wejdzie w zębnik.
-
Delikatnie popchnąć przekładnię dzieloną do przodu, aż wskoczy z kliknięciem na swoje miejsce.
-
-
W razie potrzeby zamontować nową przekładnię zakresową. W przeciwnym razie zamontować starą przekładnię w jej oryginalnym położeniu. Obrócić przekładnię planetarną, aby pokryć ze sobą wielowypusty.
-
Zamontować silnik łopatkowy i zawór silnika w ich oryginalnych położeniach. Obrócić wirnik w lewo za pomocą narzędzia w kształcie widełek (4080 1114 00), aby pokryć ze sobą wielowypusty.
-
Przed rozpoczęciem użytkowania wiertarki należy wykonać test prawidłowości działania przycisku wyłącznika awaryjnego:
-
Nacisnąć przycisk uruchamiania.
-
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego, tak aby zablokował się w położeniu wciśnięcia. Wrzeciono musi się natychmiast zatrzymać.
-
Wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu jego zresetowania. Silnik nie może się uruchomić.
-
Odłączyć wąż pneumatyczny.
-
Ponownie podłączyć wąż pneumatyczny.
-

Zmiana prędkości posuwu
Obracając kasetę posuwu o 180 stopni można zmieniać prędkości posuwu. Jeśli wymagana jest inna prędkość posuwu, należy wybrać odpowiednią kasetę z tabeli z prędkościami posuwu, w sekcji „Informacje ogólne”.
Wyjąć starą kasetę.
Umieścić we właściwym położeniu nową kasetę. Przed zamocowaniem kasety należy przeczytać oznaczenia umieszczone na końcu kasety najbliższym wrzeciona, aby upewnić się, że ustawienie kasety jest właściwe.
Przed rozpoczęciem użytkowania wiertarki należy wykonać test prawidłowości działania przycisku wyłącznika awaryjnego:
Nacisnąć przycisk uruchamiania.
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego, tak aby zablokował się w położeniu wciśnięcia. Dopływ sprężonego powietrza do silnika zostaje odcięty i następuje zatrzymanie wrzeciona.
Odłączyć wąż pneumatyczny.
Wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu jego zresetowania.
Ponownie podłączyć wąż pneumatyczny.
Instrukcja obsługi
Przed wierceniem

Przed rozpoczęciem użytkowania wiertarki muszą być spełnione następujące warunki:
Przednia część musi być zamocowana w uchwycie.
Wąż pneumatyczny musi być podłączony do wiertarki.
Nacisnąć przycisk uruchamiania.
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego, tak aby zablokował się w położeniu wciśnięcia. Wrzeciono musi się natychmiast zatrzymać.
Wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu jego zresetowania. Silnik nie może się uruchomić.
Odłączyć wąż pneumatyczny.
Ponownie podłączyć wąż pneumatyczny.
Zablokować narzędzie w zacisku.
Zwolnić element indeksujący, aby wyregulować położenie narzędzia, naciskając przycisk na elemencie indeksującym.
Zwolnić przycisk na elemencie indeksującym, aby zablokować go w żądanym położeniu.
Upewnić się, że kołek blokujący na elemencie indeksującym jest zrównany z powierzchnią nakrętki.
Przechylić narzędzie w obie strony, aby upewnić się, że zostało zablokowane w położeniu.


Użytkowanie wiertarki
Wiertarkę można obsługiwać w następujący sposób:
Aby szybko wysunąć wiertło w kierunku powierzchni roboczej... | nacisnąć przycisk szybkiego wysuwania (opcja). Pamiętać o zatrzymaniu wiertła w bezpiecznej odległości od powierzchni roboczej. |
Aby rozpocząć wiercenie... | nacisnąć przycisk uruchamiania. |
Aby przerwać wiercenie i cofnąć wrzeciono do położenia początkowego... | nacisnąć przycisk wycofywania. |
Aby wyłączyć silnik w sytuacji awaryjnej... | nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego. |
Aby zresetować wyłącznik awaryjny i przywrócić normalne działanie wiertarki... | wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego. Odłączyć wąż pneumatyczny, po czym podłączyć go ponownie w celu zresetowania pneumatycznego modułu logicznego. |
Serwis
Instrukcja konserwacji
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Konserwacja prewencyjna
Konserwacja prewencyjna
Konserwacja codzienna: sprawdzić działanie przycisku wyłącznika awaryjnego.
Zamieszczone w poniższych tabelach zalecenia konserwacyjne dotyczą wiercenia otworów w aluminium i tytanie.
Zawartość każdego zestawu można znaleźć w wykazie części zamiennych.
wrzeciono
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu)* | (Nr zamówieniowy zestawu)* | (Nr zamówieniowy zestawu)* |
Co 1000 wywierconych otworów | |||
Co 3000 wywierconych otworów | 4141 0087 80, 4141 0087 90 | ||
Co 6000 wywierconych otworów | 4141 0087 80, 4141 0087 90 | 4141 0087 80, 4141 0087 90 | |
Co 12000 wywierconych otworów | |||
Co 24000 wywierconych otworów | |||
Co 48000 wywierconych otworów |
* Należy zamówić właściwy zestaw dla konkretnego wrzeciona, patrz wykaz części zamiennych.
Silnik łopatkowy (powietrze suche)
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) |
Co 1000 wywierconych otworów | |||
Co 3000 wywierconych otworów | 4081 0457 90 | 4081 0457 90 | |
Co 6000 wywierconych otworów | 4081 0457 90 | ||
Co 12000 wywierconych otworów | |||
Co 24000 wywierconych otworów | |||
Co 48000 wywierconych otworów | 4141 0168 90 | 4141 0168 90 | 4141 0168 90 |
Kaseta posuwu
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu)* | (Nr zamówieniowy zestawu)* | (Nr zamówieniowy zestawu)* |
Co 1000 wywierconych otworów | |||
Co 3000 wywierconych otworów | |||
Co 6000 wywierconych otworów | |||
Co 12000 wywierconych otworów | 4141 0034 91, 4141 0034 92 4141 0034 93, 4141 0034 94 4141 0034 95, 4141 0034 96 | ||
Co 24000 wywierconych otworów | 4141 0034 91, 4141 0034 92 4141 0034 93, 4141 0034 94 4141 0034 95, 4141 0034 96 | ||
Co 48000 wywierconych otworów | 4141 0034 91, 4141 0034 92 4141 0034 93, 4141 0034 94 4141 0034 95, 4141 0034 96 |
* Należy zamówić właściwy zestaw dla konkretnej kasety posuwu, patrz wykaz części zamiennych.
Zawór silnika
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) |
Codziennie | Sprawdzić działanie* | Sprawdzić działanie* | Sprawdzić działanie* |
Co 1000 wywierconych otworów | |||
Co 3000 wywierconych otworów | |||
Co 6000 wywierconych otworów | |||
Co 12000 wywierconych otworów | |||
Co 24000 wywierconych otworów | 4141 0102 91 | 4141 0102 91 | 4141 0102 91 |
Co 48000 wywierconych otworów |
* Wyłącznik awaryjny
Przekładnia zakresowa
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu)* | (Nr zamówieniowy zestawu)* | (Nr zamówieniowy zestawu)* |
Co 1000 wywierconych otworów | 4141 0037 90, 4141 0037 91 4141 0037 92, 4141 0037 94 4141 0037 95 | ||
Co 3000 wywierconych otworów |
| ||
Co 6000 wywierconych otworów | 4141 0037 90, 4141 0037 91 4141 0037 92, 4141 0037 94 4141 0037 95 | ||
Co 12000 wywierconych otworów | 4141 0037 90, 4141 0037 91 4141 0037 92, 4141 0037 93 4141 0037 94, 4141 0037 95 | ||
Co 24000 wywierconych otworów | |||
Co 48000 wywierconych otworów |
* Należy zamówić właściwy zestaw dla konkretnej przekładni zakresowej, patrz wykaz części zamiennych.
Głowica
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) |
Co 1000 wywierconych otworów | |||
Co 3000 wywierconych otworów | 4141 0063 90 | ||
Co 6000 wywierconych otworów | 4141 0063 90 | 4141 0063 90 | 4141 0012 91b, 4141 0012 92a, 4141 0019 91 |
Co 12000 wywierconych otworów | 4081 0452 90, 4081 0453 90, 4081 0454 90a, 4081 0455 90b | ||
Co 24000 wywierconych otworów | 4141 0012 91b, 4141 0012 92a 4141 0007 90b, 4141 0007 91a 4141 0019 91 | 4081 0452 90, 4081 0453 90, 4081 0454 90a, 4081 0455 90b, 4141 0007 90b, 4141 0007 91a 4141 0012 91b, 4141 0012 92a, 4141 0019 91 | 4141 0007 90b, 4141 0007 91a 4141 0012 91b, 4141 0012 92a, 4141 0019 91 |
Co 48000 wywierconych otworów | 4081 0452 90, 4081 0453 90, 4081 0454 90a, 4081 0455 90b |
a — Dotyczy wyłącznie modeli z szybkim wysuwaniem. b — Dotyczy wyłącznie modeli bez szybkiego wysuwania.
Przekładnia dzielona
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) |
Co 1000 wywierconych otworów | 4141 0051 90 | ||
Co 3000 wywierconych otworów | |||
Co 6000 wywierconych otworów | 4141 0051 90 | ||
Co 12000 wywierconych otworów | |||
Co 24000 wywierconych otworów | 4141 0051 90 | ||
Co 48000 wywierconych otworów |
Pneumatyczny moduł logiczny
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) |
Co 1000 wywierconych otworów | |||
Co 3000 wywierconych otworów | |||
Co 6000 wywierconych otworów | 4141 0164 90 | ||
Co 12000 wywierconych otworów | 4141 0164 90 | 4141 0164 90 | |
Co 24000 wywierconych otworów | |||
Co 48000 wywierconych otworów |
Silnik łopatkowy (powietrze smarowane)
Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | Wiertło/Materiał | |
---|---|---|---|
<1/2" Titan/Alu | <3/4" Titan/Alu | <1 1/4" Titan/Alu | |
Cykle | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) | (Nr zamówieniowy zestawu) |
Co 1000 wywierconych otworów | |||
Co 3000 wywierconych otworów | |||
Co 6000 wywierconych otworów | |||
Co 12000 wywierconych otworów | |||
Co 24000 wywierconych otworów | 4081 0457 90 | 4081 0457 90 | |
Co 48000 wywierconych otworów | 4141 0168 90, 4081 0457 90 | 4141 0168 90 | 4141 0168 90 |
Instrukcja smarowania
Ochrona przed rdzą i czyszczenie
Woda w sprężonym powietrzu może powodować powstawanie rdzy. Aby zapobiec powstawaniu rdzy, stanowczo zalecamy zainstalowanie osuszacza powietrza.
Woda i cząstki stałe mogą powodować blokowanie się łopatek i zaworów. Można temu zapobiec przez zainstalowanie filtra powietrza w pobliżu produktu, aby uniknąć spadku ciśnienia.
Poradnik smarowania
Zatwierdzone środki smarne
Środek smarny | Opis |
---|---|
A | Klübersynth PEG 46-121. Puszka wypełniona 1 kg smaru, (nr zam. 4081 0487 90). |
B | Olej do silnika łopatkowego (Q8 Chopin S46) |
Wszystkie pierścienie O-ring należy przed zamontowaniem posmarować środkiem smarnym A lub B (cienką warstwą).
Przekładnia zakresowa
Całkowita ilość środka smarnego: 27 ml.
W trakcie smarowania należy obrócić koło zębate o co najmniej dwa obroty.
Sprawdzić, czy koło zębate obraca się normalnie i bez zacięć.

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Zewnętrzne i ślizgowe powierzchnie pierścieni uszczelniających należy posmarować środkiem smarnym A. |
A2 | Łożyska igiełkowe należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A. |
A3 | Pierścienie O-ring należy dobrze posmarować środkiem smarnym A. |
Przekładnia zakresowa
Całkowita ilość środka smarnego: 15 ml.
W trakcie smarowania należy obrócić koło zębate o co najmniej dwa obroty.
Sprawdzić, czy koło zębate obraca się normalnie i bez zacięć.

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Zewnętrzne i ślizgowe powierzchnie pierścieni uszczelniających należy posmarować środkiem smarnym A. |
A2 | Łożyska igiełkowe należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A. |
A3 | Pierścienie O-ring należy dobrze posmarować środkiem smarnym A. |
Element indeksujący, 4141 0912 90

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Nałożyć cienką warstwę środka smarnego A. |
A2 | Pierścienie O-ring należy dobrze posmarować środkiem smarnym A. |
A3 | Wszystkie szczeliny między występami należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A. |
Silnik

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Pierścienie O-ring należy dobrze posmarować środkiem smarnym A. |
B2 | Nałożyć cienką warstwę środka smarnego B na powierzchnie czołowe (smar powinien pokryć całą średnicę wirnika). |
B3 | Cylinder wewnętrzny (kompletny silnik, wprowadzić dwie krople środka smarnego B przez otwór wlotowy w tylnej powierzchni czołowej, obracając wirnik, aby olej został rozprowadzony w silniku). |
Przekładnia dzielona
Całkowita ilość środka smarnego: 15 ml.

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Pierścienie uszczelniające wałka obrotowego należy przed zamontowaniem wypełnić środkiem smarnym A, a ponadto posmarować powierzchnie zewnętrzne i powierzchnie ślizgowe. |
A2 | Łożyska igiełkowe należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A. |
Element indeksujący, 4141 0306 91

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Nałożyć cienką warstwę środka smarnego A. |
A2 | Pierścienie O-ring należy dobrze posmarować środkiem smarnym A. |
A3 | Wszystkie szczeliny między występami należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A. |
Zawór silnika

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Nałożyć cienką warstwę środka smarnego A. |
Głowica

Całkowita ilość środka smarnego: 28 ml.
Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Nałożyć cienką warstwę środka smarnego A. |
A2 | Pierścienie O-ring należy posmarować środkiem smarnym A. |
A3 | Wszystkie szczeliny między występami należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A. |
A4 | Wewnętrzny gwint trapezowy należy wypełnić środkiem smarnym A. |
A5 | Wszystkie szczeliny między występami należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A (5 ml na każdą część). |

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Nałożyć cienką warstwę środka smarnego A. |
A2 | Pierścienie O-ring należy dobrze posmarować środkiem smarnym A. |
A3 | Wszystkie szczeliny między występami należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A. |
A4 | Nałożyć cienką warstwę środka smarnego A wewnątrz. |
A5 | Nałożyć minimum 10 ml środka smarnego A. |
* Dotyczy wyłącznie modeli z szybkim wysuwaniem.

Poz. | Opis |
---|---|
A1 | Wszystkie szczeliny między występami należy całkowicie wypełnić środkiem smarnym A (5 ml na każdą część). |
A2 | Pierścienie O-ring należy dobrze posmarować środkiem smarnym A. |
Instrukcje naprawy
Zwalnianie wrzeciona
Wymagane narzędzia
-
Imadło
-
Klucz trzpieniowy Torx
-
Klucz imbusowy
-
Klucz kołkowy
-
Klucz maszynowy
-
Narzędzie w kształcie widełek
-
Zamocować wiertarkę w imadle z gumowymi okładzinami szczęk, tak aby pneumatyczny moduł logiczny był skierowany do góry, zaś uchwyt wiertarki w prawo. Zdemontować osłonę wrzeciona.
-
Zwrócić uwagę na położenie kasety posuwu. Oznaczenia umieszczone na końcu kasety w pobliżu wrzeciona wskazują bieżącą prędkość posuwu.
-
Wymontować blokadę kasety, kasetę, pięć wkrętów i dwie podkładki. Użyć klucza trzpieniowego Torx do wykręcenia wkręta blokady kasety oraz klucza imbusowego do wykręcenia czterech pozostałych wkrętów.
-
Wyciągnąć sprzęgło.
-
Umieścić klucz kołkowy w oryginalnym położeniu sprzęgła, tak aby czwarty kołek był skierowany w dół. Obrócić klucz, aż kołek zablokuje się w odpowiednim położeniu.
-
Zwrócić uwagę na położenie wrzeciona:
-
Jeśli wrzeciono znajduje się w położeniu początkowym — obracać klucz kołkowy w lewo kluczem maszynowym, aż do uwolnienia wrzeciona.
-
Jeśli wrzeciono znajduje się w końcowym położeniu wiercenia — obracać klucz kołkowy w prawo kluczem maszynowym, aż do uwolnienia wrzeciona.
-
-
Wyciągnąć klucz kołkowy.
-
Zamontować sprzęgło w oryginalnym położeniu.
-
Umieścić kasetę posuwu w oryginalnym położeniu, zwracając uwagę na to, aby oznaczenia umieszczone na końcu kasety najbliższym wrzeciona wskazywały wymaganą prędkość posuwu.
-
Jeśli kaseta nie daje się łatwo zamontować, należy obrócić narzędziem w kształcie widełek jej wielowypust w celu właściwego ustawienia.
-
Zamontować podkładki i cztery wkręty w oryginalnym położeniu. Dokręcić wkręty. Zamontować blokadę i wkręt blokady. Dokręcić wkręt.
-
Umieścić i zamocować osłonę wrzeciona z powrotem w jej oryginalnym położeniu.
-
Podłączyć wąż pneumatyczny do złączki. Sprawdzić prawidłowość działania przycisku wyłącznika awaryjnego:
-
Nacisnąć przycisk uruchamiania.
-
Nacisnąć przycisk wyłącznika awaryjnego, tak aby zablokował się w położeniu wciśnięcia. Wrzeciono musi się natychmiast zatrzymać.
-
Wyciągnąć przycisk wyłącznika awaryjnego w celu jego zresetowania. Silnik nie może się uruchomić.
-
Odłączyć wąż pneumatyczny.
-

Przed użyciem narzędzia należy sprawdzić zawór położenia początkowego oraz zawór głębokości w celu sprawdzenia, czy występuje poprzednia usterka.
Krok 1 — Wykonać kontrolę wzrokową. Wymontować zawory z narzędzia. Obrócić zawory w prawo przy użyciu narzędzia w kształcie widełek. Ścisnąć zawory i sprawdzić, czy sprężyna jest w dobrym stanie.
Krok 2 — Patrz punkt „Test szczelności”.

Instrukcja demontażu/montażu
Instrukcje dotyczące silnika łopatkowego
Demontaż

Narzędzia serwisowe znajdują się również w zestawie podstawowych narzędzi do obsługi serwisowej. Aby uzyskać więcej informacji, patrz numer zamówieniowy 9835 5485 00.
Narzędzie demontażowe — trzpień A
Numer katalogowy | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Kontrola elementów silnika

Montaż — zgodnie z metodą Bäckströma

Narzędzia serwisowe znajdują się również w zestawie podstawowych narzędzi do obsługi serwisowej. Aby uzyskać więcej informacji, patrz numer zamówieniowy 9835 5485 00.
Narzędzie demontażowe — trzpień B
Numer katalogowy | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Instrukcje dotyczące silnika łopatkowego
Demontaż

Narzędzia serwisowe znajdują się również w zestawie podstawowych narzędzi do obsługi serwisowej. Aby uzyskać więcej informacji, patrz numer zamówieniowy 9835 5485 00.
Narzędzie demontażowe — trzpień A
Numer katalogowy | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Kontrola elementów silnika

Montaż — zgodnie z metodą Bäckströma

Narzędzia serwisowe znajdują się również w zestawie podstawowych narzędzi do obsługi serwisowej. Aby uzyskać więcej informacji, patrz numer zamówieniowy 9835 5485 00.
Narzędzie demontażowe — trzpień B
Numer katalogowy | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Montaż elementu indeksującego
W celu zamontowania elementu indeksującego albo przeniesienia go do innego narzędzia należy wykonać następujące czynności:
Poluzować nakrętkę łączącą element indeksujący z głowicą narzędzia.
Oczyścić gwint nakrętki z kleju.
Sprawdzić wypusty znajdujące się na dolnej części, która jest przymocowana do przedniej strony elementu indeksującego, i sprawdzić, czy nie są uszkodzone. Oczyścić z wszelkich pozostałości kleju.
Sprawdzić wypusty na kołku blokującym w górnej części obudowy elementu indeksującego pod względem ewentualnych uszkodzeń i oczyścić z wszelkich pozostałości kleju. Po oddzieleniu elementu indeksującego nacisnąć przycisk, aby upewnić się, że kołek blokujący w elemencie indeksującym płynnie wsuwa i wysuwa się z obudowy.
W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia części elementu indeksującego należy wymienić daną część albo cały element indeksujący.
Rozwiązywanie problemów
Przegląd rozwiązywania problemów
Problemy mogą wynikać z wadliwego działania zaworów i sprzęgieł, patrz ilustracja poniżej.

Poz. | Moduł |
---|---|
1 | Zawór położenia początkowego |
2 | Zawór zabezpieczenia przeciążeniowego |
3 | Zawór głębokości |
4 | Sprzęgło przeciążeniowe |
W tabeli poniżej opisano najczęściej występujące problemy, możliwe przyczyny tych problemów i sposoby ich rozwiązywania.
Problemy | Możliwe przyczyny | Postępowanie |
---|---|---|
Silnik zatrzymuje się po zwolnieniu przycisku uruchamiania. Przycisk szybkiego wysuwania* działa prawidłowo. | Nieszczelność zaworu położenia początkowego. | 1. Wymontować zawór położenia początkowego. 2. Wykonać test szczelności zaworu, patrz punkt „Test szczelności”. 3. Jeśli wyniki testu są niezadowalające, wymienić zawór. W przeciwnym wypadku skontaktować się z centrum serwisowym firmy Atlas Copco. |
Wrzeciono cofa się przed zakończeniem cyklu wiercenia. Przycisk szybkiego wysuwania* działa prawidłowo. | Nieszczelność zaworu głębokości. | 1. Wymontować zawór głębokości wiercenia. 2. Wykonać test szczelności zaworu, patrz punkt „Test szczelności”. 3. Jeśli wyniki testu są niezadowalające, wymienić zawór i zakończyć procedurę. Jeśli test nie wykaże usterki, kontynuować procedurę. |
Nieszczelność zaworu zabezpieczenia przeciążeniowego. | 4. Wymontować zawór zabezpieczenia przeciążeniowego. 5. Wykonać test szczelności zaworu, patrz punkt „Test szczelności”. 6. Jeśli wyniki testu są niezadowalające, wymienić zawór i zakończyć procedurę. Jeśli test nie wykaże usterki, kontynuować procedurę. | |
Uaktywnienie zabezpieczenia przeciążeniowego spowodowane nadmierną siłą posuwu. | 7. Przetestować wiertarkę bez obciążenia. 8. Jeśli wiertarka działa prawidłowo bez obciążenia, zoptymalizować obciążenie zmniejszając prędkość posuwu lub wymieniając wiertło. Następnie zakończyć procedurę. Jeśli test bez obciążenia nie wykaże poprawy, kontynuować procedurę. | |
Sprzęgło przeciążeniowe zostało zablokowane w położeniu otwarcia. | 9. Wymontować kasetę posuwu. 10. Wymontować sprzęgło przeciążeniowe. Głośne kliknięcie sprzęgła świadczy o jego zwolnieniu. Zamontować sprzęgło w jego oryginalnym położeniu i przetestować wiertarkę. Jeśli działanie wiertarki uległo poprawie, zakończyć procedurę. 11. Wykonać test sprzęgła zgodnie z punktem „Test sprzęgła przeciążeniowego”. 12. Jeśli wyniki testu są niezadowalające, wymienić sprzęgło i zakończyć procedurę. Jeśli test nie wykaże usterki, kontynuować procedurę. 13. Zamontować sprzęgło w oryginalnym położeniu. 14. Zamontować kasetę posuwu w oryginalnym położeniu. Zakończyć procedurę. |
* Funkcja opcjonalna.
Wykonać test sprzęgła przeciążeniowego.
-
Zamocować narzędzie testowe w imadle.
-
Włożyć sprzęgło do złącza (3), po czym umieścić na sprzęgle sześciokątne narzędzie. Patrz rysunek poniżej.
-
Dokręcić sprzęgło w lewo momentem 10 Nm ±2 Nm. Prawidłowo działające sprzęgło jest zwalniane z głośnym kliknięciem przy momencie obrotowym mieszczącym się w określonym zakresie.

Test szczelności
Jeśli zawór jest zamontowany w narzędziu, wymontować go. Posłużyć się narzędziem w kształcie widełek (4080 1114 00) i obrócić go w prawo.
Umieścić zawór w złączu (1) narzędzia testowego i dokręcić go momentem 0,7 Nm. Patrz rysunek poniżej.
Podłączyć wąż pneumatyczny do złącza (2).
Nacisnąć dwa do trzech razy dźwignię narzędzia, aby podać powietrze o ciśnieniu 6,3 bara (90 psi).
Zmierzyć przeciek przy użyciu miernika przecieku. Przeciek powietrza w ciągu 10 sekund musi być mniejszy niż 0,3 l/min.
Jeśli wynik testu okaże się niezadowalający, wymienić zawór. Jeśli test nie wykaże usterki, kontynuować procedurę.
Zamontować zawór w oryginalnym położeniu i dokręcić go momentem 0,7 Nm za pomocą narzędzia w kształcie widełek.

Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.