Informação sobre o Produto

  • Informações gerais
    • Palavras dos Avisos de Segurança
    • Garantia
    • ServAid
    • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
    • Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
    • País de origem
    • Desenhos Dimensionais
  • Visão geral
    • Descrição Geral
    • Recursos
    • Benefícios
    • Dados Técnicos do Produto
  • Visão geral do serviço
    • Recomendações de serviço

Informações gerais

AVISO

Risco de ferimentos graves ou danos materiais

Você deve ler, compreender e seguir todas as instruções antes de operar a ferramenta. Deixar de seguir todas as instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio, danos materiais e/ou ferimentos graves.

  • Leia todas as informações sobre segurança fornecidas com as diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as instruções do produto para instalação, operação e manutenção das diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as normas de segurança locais relacionadas ao sistema e às peças.

  • Mantenha todas as Informações e instruções de segurança para referência futura.

Nesta seção
  • Palavras dos Avisos de Segurança
  • Garantia
  • ServAid
  • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
  • Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
  • País de origem
  • Desenhos Dimensionais

Palavras dos Avisos de Segurança

As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

ALERTA

ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.

CUIDADO

CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada.

ATENÇÃO

ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais.

Garantia

  • A garantia do produto termina 12 meses após o primeiro uso do produto, porém, expirará, em qualquer caso, o mais tardar 13 meses após a entrega.

  • O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.

    • Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).

  • A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.

  • Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.

  • Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.

  • Os reparos de garantia são realizados apenas nas Atlas Copco oficinas ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.

Atlas Copco oferece garantia estendida e declara a manutenção preventiva através de seus contratos ToolCover. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.

Para motores elétricos:

  • A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.

ServAid

O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:

  • - Informações regulatórias e de segurança

  • Dados técnicos

  • Instruções de instalação, operação e manutenção

  • Listas de peças de reposição

  • Acessórios

  • Desenhos Dimensionais

Visite: https://servaid.atlascopco.com.

Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .

Fichas de dados de segurança MSDS/SDS

As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.

Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.

Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas

Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo operador para obter uma operação segura. Clique no link ou escaneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:

https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

País de origem

Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.

Desenhos Dimensionais

Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.

Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Visão geral

  • Descrição Geral
  • Recursos
  • Benefícios
  • Dados Técnicos do Produto

Descrição Geral

Alimentada por uma nova geração de baterias da Atlas Copco, Apertadeira Sem Fio Tensor SRB possibilita uma operação usando uma das mãos, com precisão, rastreabilidade e flexibilidade. A SRB relata sem fio ao sistema Power Focus 6000 e tira todo o proveito de Estações Virtuais, sendo capaz de realizar estratégias de reação, como Turbo Tight e Tensor Pulse, e estratégias tradicionais como duas etapas. A Tensor SRB é ideal para aplicações de baixo torque em que a força de reação atinge o pulso do operador. É leve e bem balanceada – projetada ergonomicamente para evitar a fadiga do operador.

Recursos

  • Design esbelto

  • Todos os tipos de estratégias: Tradicional e de Baixa Reação

  • Operada com uma das mãos e sem cabo

  • Feedback ao operador e status de bateria por meio de luz de sinalização de LED

  • O buffer da bateria torna facilita a troca de baterias

  • A luz de sinalização integrada na bateria mostra o status da bateria e sua integridade

  • Antena dupla

  • Funcionalidade Unidade de Backup Rápido (RBU)

Benefícios

  • Alta produtividade e precisão

  • Aperto rápido

  • Rastreabilidade total

  • Curto ciclo de aperto

  • Fácil de instalar

Dados Técnicos do Produto

Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .

Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Visão geral do serviço

  • Recomendações de serviço

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Instalação

  • Instruções de instalação
    • Colocação e Remoção de Baterias

Instruções de instalação

  • Colocação e Remoção de Baterias

Colocação e Remoção de Baterias

  1. Conecte a bateria à ferramenta e confirme se está corretamente fixada. A bateria pode ser presa apontando para frente ou para trás para obter a melhor acessibilidade e equilíbrio.

  2. Para retirar a bateria, pressione o botão da bateria e empurre-a para fora.

Operação

  • Diretrizes referentes à ergonomia
  • Instruções operacionais
    • Aperto
    • Instruções gerais
    • Precauções Especiais
    • Interface Homem-Máquina Remota (IHMR)

Diretrizes referentes à ergonomia

Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.

  • Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.

  • Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.

    • Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.

    • Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.

  • Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.

    • Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.

    • Faça pausas com regularidade

    • Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.

  • Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.

  • Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.

  • Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.

  • Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.

  • Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.

  • Minimize a exposição a forças de reação.

    • Para cortar:

      O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.

    • Para perfurar:

      A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.

    • Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:

      As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.

  • Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.

Instruções operacionais

  • Aperto
  • Instruções gerais
  • Precauções Especiais
  • Interface Homem-Máquina Remota (IHMR)

Aperto

À medida que o torque de aperto aumenta, a força de reação se desenvolve na mesma intensidade. Confira se a ferramenta está em bom estado de funcionamento e se o controlador está programado corretamente. Ao fazê-lo, evita-se que a ferramenta tenha um comportamento inesperado, que pode resultar em lesões ao operador.

Sentido de rotação do aperto

Verifique se a ferramenta está no sentido correto de funcionamento ao girar o botão de reverso ou o anel de reverso:

Modelos com empunhadura tipo pistola (com botões laterais)

  • Pressione a chave de reverso do lado direito da ferramenta, para definir o sentido horário (CW).

  • Pressione a chave de reverso do lado esquerdo da ferramenta da ferramenta para definir o sentido anti-horário (CCW).

Modelos com empunhadura tipo pistola (sem botões laterais)

  • Aperte duas vezes o botão de funcionamento na parte de cima do gatilho de partida para alternar o sentido entre horário (CW) e anti-horário (CCW).

Modelos angulares

  • Gire o anel de reverso para a direita para definir o sentido horário (CW).

  • Gire o anel de reverso para a esquerda para definir o sentido anti-horário (CCW).

Partida suave

A função de Partida suave faz com que a cabeça do parafuso e a rosca atinjam o nível de encosto com facilidade. A duração da partida suave é ajustável.

Para obter mais informações, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.

Instruções gerais

A ferramenta pode apenas ser utilizada em conjunto com a barra de reação para controle de torque associada, que está adaptada à aplicação da junta aparafusada relacionada.

  1. Prenda a barra de reação na ferramenta e insira o anel de retenção na ranhura de modo a afirmar a barra na posição.

  2. Prenda o soquete no encaixe quadrado. Insira o pino de trava através do soquete e encaixe quadrado de acordo com a figura.

AVISO

Risco de esmagamento

Inspecione a direção de rotação da ferramenta antes de começar! Ligar a ferramenta em uma direção de rotação inesperada pode provocar acidentes ou danos materiais. Peças em movimento podem provocar esmagamento e cortes.

  • Antes de ligar a ferramenta, confirme se a direção de rotação está correta.

  • Mantenha as mãos e os dedos longe de peças em movimento.

Precauções Especiais

AVISO

Risco de esmagamento

O Gatilho duplo obriga o usuário a usar ambas as mãos para operar a ferramenta. Se não for usado, o operador poderá ligar acidentalmente a ferramenta enquanto ajusta a barra de reação, resultando em ferimentos graves nas mãos.

  • A ferramenta não deve poder partir depois do Gatilho duplo ser liberado.

  • Deve-se sempre testar a ferramenta liberando primeiro o gatilho do Gatilho duplo e depois apertando o gatilho da ferramenta. Se a ferramenta partir, interrompa os trabalhos.

Interface Homem-Máquina Remota (IHMR)

Visão geral

1

Botão de navegação

2

Tela de exibição

3

Botão de confirmação

  • pressione por pouco tempo para confirmar a seleção

  • pressione por mais tempo para voltar ao menu anterior

4

Botão de navegação

Menu

  • Resultado
    Volta à tela principal para mostrar os resultados do aperto.

  • Aperto
    Mostra uma lista de programas pré-programados do Power Focus 6000 no modo de produção ou possibilita ao usuário editar um programa manual no modo de campo.

  • Lote
    Configura o lote. Não se aplica a ferramentas -HA-D e SRB-D.

  • Informação
    Ativa/desativa a IHM Web (somente disponível para ferramentas -HA e -HA-D e SRB-D no modo inteligente), mostra informações da bateria, temperaturas, versão de Software e assim por diante.

  • Configuração
    Configura botão da ferramenta e configurações das luzes frontais.

  • Resultados do aperto
    Mostra uma lista dos últimos resultados do aperto.

Assistência

  • Evitando problemas de eletrostática
  • Instruções de manutenção
    • Recomendações de serviço
    • Instruções de manutenção
  • Instruções de lubrificação
  • Instruções de desmontagem/montagem
    • Desmontagem
      • Desmontagem da Engrenagem Frontal
      • Desmontagem do Gatilho Duplo
      • Desmontagem do Módulo de Alimentação
      • Desmontagem da IHM
      • Desmontagem da Empunhadura
      • Desmontagem do Gatilho de Partida
      • Desmontagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
      • Substituição da Placa-mãe
      • Desmontagem da Engrenagem Interna
      • Desmontagem da Blindagem do Mancal Frontal
      • Desmontagem da Placa de Comutação
      • Desmontagem do Ímã de Comutação
      • Desmontagem da Blindagem do Mancal Posterior
      • Desmontagem da Placa do Acessório
    • Montagem
      • Montagem da Placa do Acessório
      • Montagem do Mancal Posterior
      • Montagem do Ímã de Comutação
      • Montagem da Placa de Comutação
      • Montagem da Blindagem do Mancal Frontal
      • Montagem da Engrenagem Interna
      • Montagem da Placa-mãe
      • Montagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
      • Montagem do Gatilho de Partida
      • Montagem da Empunhadura
      • Montagem da IHM
      • Montagem do Módulo de Alimentação
      • Montagem do Gatilho Duplo
      • Montagem da Engrenagem Frontal

Evitando problemas de eletrostática

Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.

Instruções de manutenção

  • Recomendações de serviço
  • Instruções de manutenção

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Instruções de manutenção

Recomenda-se fazer revisão e manutenção preventiva em intervalos regulares uma vez por ano ou depois de no máximo 250 mil apertos, dependendo do que ocorrer primeiro. Talvez uma revisão mais frequente seja necessária, se usar torque alto, uma taxa de ciclo alto ou períodos longos de aperto. Se a máquina não estiver funcionando corretamente, retire-a imediatamente para inspeção.

Durante as revisões, todas as peças devem ser limpas cuidadosamente e as defeituosas ou gastas (como anilhas tóricas) devem ser substituídas.

Instruções de desmontagem/montagem

  • Desmontagem
    • Desmontagem da Engrenagem Frontal
    • Desmontagem do Gatilho Duplo
    • Desmontagem do Módulo de Alimentação
    • Desmontagem da IHM
    • Desmontagem da Empunhadura
    • Desmontagem do Gatilho de Partida
    • Desmontagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
    • Substituição da Placa-mãe
    • Desmontagem da Engrenagem Interna
    • Desmontagem da Blindagem do Mancal Frontal
    • Desmontagem da Placa de Comutação
    • Desmontagem do Ímã de Comutação
    • Desmontagem da Blindagem do Mancal Posterior
    • Desmontagem da Placa do Acessório
  • Montagem
    • Montagem da Placa do Acessório
    • Montagem do Mancal Posterior
    • Montagem do Ímã de Comutação
    • Montagem da Placa de Comutação
    • Montagem da Blindagem do Mancal Frontal
    • Montagem da Engrenagem Interna
    • Montagem da Placa-mãe
    • Montagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
    • Montagem do Gatilho de Partida
    • Montagem da Empunhadura
    • Montagem da IHM
    • Montagem do Módulo de Alimentação
    • Montagem do Gatilho Duplo
    • Montagem da Engrenagem Frontal

Desmontagem

  • Desmontagem da Engrenagem Frontal
  • Desmontagem do Gatilho Duplo
  • Desmontagem do Módulo de Alimentação
  • Desmontagem da IHM
  • Desmontagem da Empunhadura
  • Desmontagem do Gatilho de Partida
  • Desmontagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
  • Substituição da Placa-mãe
  • Desmontagem da Engrenagem Interna
  • Desmontagem da Blindagem do Mancal Frontal
  • Desmontagem da Placa de Comutação
  • Desmontagem do Ímã de Comutação
  • Desmontagem da Blindagem do Mancal Posterior
  • Desmontagem da Placa do Acessório

Desmontagem da Engrenagem Frontal

  1. Retire o parafuso.

  2. Gire o anel de aperto e puxe a engrenagem frontal.

Desmontagem do Gatilho Duplo

  1. Remova o parafuso de fixação.

  2. Gire um pouco o gatilho duplo para descobrir o parafuso na tampa da frente.

  3. Remova os parafusos.

  4. Remova a tampa e desprenda os cabos.

  5. Puxe o gatilho duplo.

Desmontagem do Módulo de Alimentação

  1. Remova os parafusos e puxe o módulo de alimentação.

Desmontagem da IHM

  1. Remova o parafuso e a tampa detrás.

  2. Puxe a IHM e desprenda o cabo.

Desmontagem da Empunhadura

  1. Remova os parafusos para remover a empunhadura.

Desmontagem do Gatilho de Partida

  1. Pressione levemente o gatilho (A) e empurre para fora o pino de segurança (B) usando uma pinça pequena.

  2. Use um alicate para remover o pino de segurança.

  3. Remova o gatilho de partida.

Desmontagem do Botão de Função e da Placa de Configuração

  1. Erga o botão de função da ranhura para removê-lo.

  2. Erga a placa de configuração para removê-la.

Substituição da Placa-mãe

  1. Remova o parafuso para que possa remover a placa-mãe.

Desmontagem da Engrenagem Interna

  1. Remova os parafusos e, em seguida, a engrenagem interna e o eixo intermediário.

  2. Remova os parafusos para que possa puxar a placa de identificação da engrenagem.

Desmontagem da Blindagem do Mancal Frontal

  1. Remova os parafusos para remover a blindagem do mancal.

  2. Remova a arruela ondulada usando uma pinça pequena.

Desmontagem da Placa de Comutação

  1. Remova os parafusos.

  2. Remova o anel de aperto para remover a placa de comutação.

Desmontagem do Ímã de Comutação

  1. Use o alicate 4080 1180 80 para segurar e remover o ímã de comutação.

Desmontagem da Blindagem do Mancal Posterior

  1. Remova o parafuso de fixação.

  2. Remova a blindagem do mancal.

Desmontagem da Placa do Acessório

  1. Retire o parafuso.

  2. Remova a tampa do acessório.

  3. Retire o parafuso.

  4. Puxe a placa do acessório e desconecte o cabo.

Montagem

  • Montagem da Placa do Acessório
  • Montagem do Mancal Posterior
  • Montagem do Ímã de Comutação
  • Montagem da Placa de Comutação
  • Montagem da Blindagem do Mancal Frontal
  • Montagem da Engrenagem Interna
  • Montagem da Placa-mãe
  • Montagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
  • Montagem do Gatilho de Partida
  • Montagem da Empunhadura
  • Montagem da IHM
  • Montagem do Módulo de Alimentação
  • Montagem do Gatilho Duplo
  • Montagem da Engrenagem Frontal

Montagem da Placa do Acessório

  1. Prenda o cabo e insira a placa do acessório.

  2. Aperte o parafuso da placa do acessório

  3. Aperte o parafuso na tampa.

Montagem do Mancal Posterior

  1. Insira a blindagem do mancal.

  2. Aperte o parafuso de fixação.

Montagem do Ímã de Comutação

  1. Insira o ímã de comutação.

Montagem da Placa de Comutação

  1. Insira a placa de comutação.

  2. Aperte os parafusos para prender o anel de aperto.

Montagem da Blindagem do Mancal Frontal

  1. Insira a arruela ondulada.

  2. Instale a blindagem do mancal. E passe o cabo através do canal para poder prendê-lo.

  3. Aperte os parafusos.

Montagem da Engrenagem Interna

  1. Insira a placa de identificação da engrenagem.

  2. Insira a engrenagem interna. E passe o cabo através do canal.

  3. Aperte os parafusos para prender a engrenagem interna.

Montagem da Placa-mãe

  1. Aperte o parafuso para prender a placa-mãe.

Montagem do Botão de Função e da Placa de Configuração

  1. Insira a placa de configuração e prenda o cabo.

  2. Insira o botão de função na ranhura.

Montagem do Gatilho de Partida

  1. Coloque o gatilho de partida na ranhura.

  2. Pressione um pouco o gatilho (A) e insira o pino de segurança (B) com um alicate.

Montagem da Empunhadura

  1. Aperte os parafusos para prender a empunhadura.

Montagem da IHM

  1. Instale a IHM e prenda o cabo.

  2. Instale a tampa detrás e prenda os parafusos.

Montagem do Módulo de Alimentação

  1. Instale o módulo de alimentação e aperte os parafusos.

Montagem do Gatilho Duplo

  1. Instale o gatilho duplo e passe o cabo através do canal.

  2. Prenda os cabos na tampa da frente.

  3. Aperte os parafusos para prender a tampa da frente.

  4. Gire o gatilho duplo até a posição correta.

  5. Aperte o parafuso de fixação do gatilho.

Montagem da Engrenagem Frontal

  1. Instale a engrenagem frontal e gire o anel de aperto até a posição correta.

  2. Aperte o parafuso.

Solução de problemas

  • Superaquecimento de ferramenta

Superaquecimento de ferramenta

É possível usar a ferramenta em qualquer trabalho de linha normal que realize o operador, utilizando o ajuste correto.

A temperatura da ferramenta pode ser influenciada pelos parâmetros a seguir:

  • tempo de ciclo baixo

  • torque acima da capacidade nominal

  • velocidade muito baixa

  • torque prevalecente muito alto

  • juntas muito flexíveis

  • temperatura ambiente

Reciclagem

  • Regulamentações ambientais
  • Informações sobre reciclagem

Regulamentações ambientais

Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.

As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.

Informações sobre reciclagem

Pos.

Peça

Notas

Reciclar como

1

Engrenagem frontal

 

Metal, aço

2

Parafuso

Metal, aço

3

Placa de instalação

Metal, Alumínio

4

Engrenagem interna

Metal, aço

5

Parafuso

5 peças

Metal, aço

6

Transdutor

Dispositivo eletrônico

7

Eixo intermediário

Metal, aço

8

Estrutura e estator do motor

Metal, alumínio e aço

9

Placa do acessório

Dispositivo eletrônico

10

Parafuso

Metal, aço

11

Tampa do acessório

Metal, Alumínio

12

Parafuso

Metal, aço

13

Rotor

Metal, neodímio

14

Blindagem do mancal posterior

Metal, Alumínio

15

Parafuso

Metal, aço

16

Placa de comutação

Dispositivo eletrônico

17

Anel de aperto

Metal, Alumínio

18

Parafuso

2 peças

Metal, aço

19

IHM completa

Dispositivo eletrônico

20

Tampa traseira

Metal, Alumínio

21

Parafuso

3 peças

Metal, aço

22

Tampa da frente

Metal, Alumínio

23

Parafuso

3 peças

Metal, aço

24

Placa da luz frontal

Dispositivo eletrônico

25

Parafuso

Metal, aço

26

Antena

Dispositivo eletrônico

27

Parafuso

2 peças

Metal, aço

28

Antena

Dispositivo eletrônico

29

Parafuso

2 peças

Metal, aço

30

Bateria reserva

Bateria, íon-lítio

31

Módulo de alimentação

Dispositivo eletrônico

32

Parafuso

4 peças

Metal, aço

33

Módulo da Placa-mãe

Dispositivo eletrônico

34

Borracha de apoio da placa principal

Borracha, PUR

35

Módulo de rádio

Dispositivo eletrônico

36

Parafuso

Metal, aço

37

Empunhadura, parte direita

Plástico, outro, PA

38

Parafuso

5 peças

Metal, aço

39

Placa de configuração

Dispositivo eletrônico

40

Empunhadura, parte esquerda

Plástico, outro, PA

41

Parafuso

2 peças

Metal, aço

42

Parafuso

Metal, aço

43

Parafuso

2 peças

Metal, aço

44

Parafuso

3 peças

Metal, aço

45

Base do gatilho duplo

Metal, zinco

46

Chave

Dispositivo eletrônico

47

Mola

Metal, aço

48

Pino

Metal, aço

49

Suporte do gatilho

Metal, aço

50

Parafuso

Metal, aço

51

Mola

Metal, aço

52

Gatilho

Metal, aço

53

Pega do gatilho duplo

Plástico, outro, PA

ETP SRB81-200-20-D | 8433250101

Publicado: 2021-02-10

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Nota jurídica