Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi dal primo utilizzo del prodotto o al più tardi 13 mesi dalla consegna.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Video sulla sicurezza del prodotto per gli avvitadadi
Ulteriori informazioni sulle funzioni di sicurezza degli avvitadadi Atlas Copco e sulle precauzioni da adottare per un funzionamento sicuro. Fare clic sul link o eseguire la scansione del codice QR sottostante per visualizzare un video:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Descrizione generale
Basato sulle batterie di nuova generazione di Atlas Copco, l'avvitatore cordless Tensor SRB consente di operare con una sola mano garantendo precisione, tracciabilità e flessibilità. SRB invia segnali wireless al sistema Power Focus 6000 e sfrutta le Virtual Station per gestire le strategie a reazione breve come Turbo Tight e Tensor Pulse e quelle tradizionali (es. a due passaggi). Tensor SRB è ideale per le applicazioni a bassa coppia in cui la forza di reazione insiste sul polso dell'operatore. È leggero e offre un eccellente equilibrio, per un prodotto ergonomicamente progettato per prevenire l'affaticamento dell'operatore.
Caratteristiche
Design dalle dimensioni ridotte
Tutti i tipi di strategie: tradizionale e a bassa reazione
Senza fili e usabile con una mano
Feedback dell'operatore e stato della batteria tramite indicatore LED
Batteria tampone per scambiare le batterie senza problemi
Indicatore integrato sulla batteria che visualizza lo stato di salute dell'attrezzo e delle batterie
Doppia antenna
Funzionalità dell'unità di backup rapido (RBU)
Benefici
Alta produttività e precisione
Serraggio veloce
Piena tracciabilità
Ciclo di serraggio ridotto
Facile da configurare
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Panoramica del servizio
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Installazione
Istruzioni di installazione
Collegamento e rimozione della batteria
Collegare la batteria all'utensile e verificare che sia fissata correttamente. È possibile collegare la batteria in avanti o all'indietro per ottenere il massimo in termini di accessibilità ed equilibrio.
Per rimuovere la batteria, premere il pulsante posto su di essa ed estrarla.
Funzionamento
Linee guida di ergonomia
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare la zona della stazione\ di lavoro secondo le proprie necessità e il lavoro svolto.
Regolare un intervallo di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Lavorando sopra il livello della spalla, ridurre il carico sui muscoli statici diminuendo il peso dell'utensile, utilizzando per esempio bracci a torsione, avvolgitubo o bilanciatori del peso. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Prendere pause con frequenza.
Evitare posizioni estreme del braccio o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza.
Impostare un comodo campo visivo che richieda movimenti minimi di occhi e testa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata per il lavoro svolto.
Scegliere l'utensile corretto per\ il lavoro svolto.
Utilizzare le protezioni acustiche negli ambienti rumorosi.
Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni.
Minimizzare l'esposizione a forze\ di reazione.
Durante il taglio:
Un disco da taglio può incastrarsi se piegato o non condotto correttamente. Utilizzare flange adatte ai dischi da taglio e non piegare il disco durante l'operazione di taglio.
Durante la perforazione:
Il trapano può bloccarsi mentre la punta sta forando. Usare impugnature di supporto se la coppia di stallo è elevata. Lo standard di sicurezza ISO11148 parte 3 indica di prendere provvedimenti per assorbire una coppia di reazione superiore a 10 Nm per gli utensili a pistola e a 4 Nm per gli utensili diritti.
Quando si utilizzano utensili a trasmissione diretta o avvitadadi:
Le forze di reazione dipendono dall'impostazione dell'utensile e dalle caratteristiche del giunto. La forza e la postura determinano la quantità di forza di reazione sopportabile per un operatore. Adattare l'impostazione dell'utensile alla resistenza e alla postura dell'operatore e utilizzare un braccio a torsione o barra di reazione se la coppia è troppo elevata.
Negli ambienti polverosi, utilizzare un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione della bocca.
Istruzioni per l'uso
Serraggio:
All'aumentare della coppia di serraggio, crescerà anche la forza di reazione. Verificare che l'utensile sia in condizioni operative ottimali e che il controller sia programmato correttamente. In questo modo, si evitano comportamenti imprevisti dell'utensile che potrebbero comportare lesioni per l'operatore.
Direzione di rotazione per il serraggio
Verificare che l'utensile sia impostato nella direzione di funzionamento corretta ruotando il pulsante o l'anello di inversione:
Modelli con impugnatura a pistola (con pulsanti laterali)
Premere l'interruttore di inversione sul lato destro dell'utensile, per impostare la direzione in senso orario (CW).
Premere l'interruttore di inversione sul lato sinistro dell'utensile, per impostare la direzione in senso antiorario (CCW).
Modelli con impugnatura a pistola (senza pulsanti laterali)
Premere due volte il pulsante di funzione nella parte superiore del grilletto di avvio per cambiare la direzione tra senso orario (CW) e antiorario (CCW).
Modelli angolari
Ruotare l'anello di inversione a destra, per impostare la direzione in senso orario (CW).
Ruotare l'anello di inversione a sinistra, per impostare la direzione in senso antiorario (CCW).
Avvio graduale
La funzione di avvio graduale consente alla testa della vite e alla filettatura di raggiungere il livello del sottotesta in modo più semplice. La durata dell'avviamento graduale è regolabile.
Per ulteriori informazioni sul serraggio, consultare il manuale di configurazione di Power Focus 6000.
Istruzioni generali
L'utensile può essere utilizzato solo insieme all'apposita barra di reazione alla coppia che è adattata alla relativa applicazione con giunto a vite.
Fissare la barra di reazione all'utensile ed inserire ed inserire l'anello di ritegno nella scanalatura per tenere in posizione la barra di reazione.
Fissare la bussola all'attacco quadrato. Inserire il perno di blocco attraverso la bussola e l'attacco quadrato come illustrato in figura.
Precauzioni particolari
RHMI
Panoramica
1 | Pulsante di navigazione |
2 | Schermo |
3 | Pulsante di conferma
|
4 | Pulsante di navigazione |
Menu
Risultato
Torna alla schermata principale per visualizzare i risultati di serraggio.Serraggio
Visualizza un elenco di programmi precaricati da Power Focus 6000 in modalità produzione o consente all'utente di modificare un programma manuale in modalità "sul posto".Lotto
Configura il lotto. Non si applica agli utensili -HA-D e SRB-D.Informazioni
Abilita/disabilita web-HMI(disponibile solo per utensili -HA, -HA-D, e SRB-D in modalità smart), mostra informazioni su batteria, temperature, versione del software ed altro.Configurazione
Configurazione del pulsante dell'utensile e impostazioni delle luci frontali.Risultati del serraggio
Visualizza un elenco degli ultimi risultati di serraggio.
Assistenza
Prevenzione dei problemi dovuti alle scariche elettrostatiche
I componenti interni al prodotto e al controller sono sensibili alle scariche elettrostatiche. Per evitare malfunzionamenti, eseguire la riparazione e manutenzione in un ambiente di lavoro approvato per le ESD. La figura seguente indica un esempio di stazione di lavoro adeguata.
Istruzioni per la manutenzione
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Istruzioni per la manutenzione
È consigliabile eseguire la revisione e la manutenzione preventiva ad intervalli regolari, una volta all'anno, oppure dopo un numero massimo di 250.000 serraggi, agendo sulla base della condizione che si verifica per prima. Se l'utensile viene utilizzato con valori di coppia elevati, in modo particolarmente intensivo o per cicli di serraggio particolarmente prolungati, sarà necessario effettuare revisioni e manutenzioni più frequenti. Se l'utensile non funziona bene, portarlo immediatamente a ispezionare.
In sede di revisione, pulire a fondo tutte le parti e sostituire le parti danneggiate o usurate (ad esempio O-ring).
Istruzioni di montaggio/smontaggio
Smontaggio
Smontaggio dell'ingranaggio anteriore
Rimuovere la vite.
Ruotare l'anello di bloccaggio ed estrarre l'ingranaggio anteriore.
Smontaggio del doppio grilletto
Rimuovere la vite di bloccaggio.
Ruotare leggermente il doppio grilletto per esporre la vite presente sul coperchio anteriore.
Rimuovere le viti.
Rimuovere il coperchio e scollegare i cavi.
Estrarre il doppio grilletto.
Smontaggio del modulo di alimentazione
Rimuovere le viti ed estrarre il modulo di alimentazione.
Smontaggio dell'HMI
Rimuovere la vite e il coperchio posteriore.
Estrarre l'HMI e scollegare il cavo.
Smontaggio dell'impugnatura
Rimuovere le viti per rimuovere l'impugnatura.
Smontaggio del grilletto di avvio
Premere leggermente il grilletto (A) ed estrarre il perno di bloccaggio (B) usando una pinzetta.
Utilizzare una pinzetta per rimuovere il perno di bloccaggio.
Rimuovere il grilletto di avvio.
Smontaggio del tasto funzione e della scheda di configurazione
Sollevare il tasto funzione dallo slot in modo da rimuoverlo.
Sollevare la scheda di configurazione in modo da rimuoverla.
Smontaggio della scheda madre
Rimuovere la vite per scollegare la scheda madre.
Smontaggio dell'ingranaggio interno
Rimuovere le viti, quindi l'ingranaggio interno e l'alberino intermedio.
Rimuovere le viti per estrarre la scheda di identificazione degli ingranaggi.
Smontaggio della protezione del cuscinetto anteriore
Rimuovere le viti per sganciare la protezione del cuscinetto.
Rimuovere la molla ondulata usando una pinzetta.
Smontaggio della scheda di commutazione
Rimuovere le viti.
Rimuovere l'anello di bloccaggio per sganciare la scheda di commutazione.
Smontaggio del magnete di commutazione
Utilizzare le pinzette 4080 1180 80 per afferrare e rimuovere il magnete di commutazione.
Smontaggio della protezione del cuscinetto posteriore
Rimuovere la vite di bloccaggio.
Rimuovere la protezione del cuscinetto.
Smontaggio della scheda accessori
Rimuovere la vite.
Rimuovere il coperchio dell'accessorio.
Rimuovere la vite.
Estrarre la scheda accessori e scollegare il cavo.
Montaggio
Montaggio della scheda accessori
Collegare il cavo e inserire la scheda accessori.
Serrare la vite sulla scheda accessori
Serrare la vite sul coperchio.
Montaggio del cuscinetto posteriore
Inserire la protezione del cuscinetto.
Serrare la vite di bloccaggio.
Montaggio del magnete di commutazione
Inserire il magnete di commutazione.
Montaggio della scheda di commutazione
Inserire la scheda di commutazione.
Serrare le viti per fissare l'anello di bloccaggio.
Montaggio della protezione del cuscinetto anteriore
Inserire la molla ondulata.
Installare la protezione del cuscinetto. Quindi, instradare il cavo attraverso il canale in modo da poterlo collegare.
Serrare le viti.
Montaggio dell'ingranaggio interno
Inserire la scheda di identificazione dell'ingranaggio.
Inserire l'ingranaggio interno. Quindi, instradare il cavo attraverso il canale.
Serrare le viti per fissare l'ingranaggio interno.
Montaggio della scheda madre
Serrare la vite per fissare la scheda madre.
Montaggio del tasto funzione e della scheda di configurazione
Inserire la scheda di configurazione e collegare il cavo.
Inserire il tasto funzione nella fessura.
Montaggio del grilletto di avvio
Posizionare il grilletto di avvio nella fessura.
Premere leggermente il grilletto (A) e inserire il perno di bloccaggio (B) con una pinzetta.
Montaggio dell'impugnatura
Serrare le viti per fissare l'impugnatura.
Montaggio dell'HMI
Installare l'HMI e collegare il cavo.
Installare il coperchio posteriore e serrare le viti.
Montaggio del modulo di alimentazione
Installare il modulo di alimentazione e serrare le viti.
Montaggio del doppio grilletto
Installare il doppio grilletto e instradare il cavo attraverso il canale.
Collegare i cavi sul coperchio anteriore.
Serrare le viti per fissare il coperchio anteriore.
Ruotare il doppio grilletto nella posizione corretta.
Serrare la vite di bloccaggio del grilletto.
Montaggio dell'ingranaggio anteriore
Installare l'ingranaggio anteriore e ruotare l'anello di bloccaggio nella posizione corretta.
Serrare la vite.
Risoluzione dei problemi
Utensile surriscaldato
Con regolazioni corrette l'utensile può gestire qualsiasi normale lavoro di linea effettuato dall'operatore.
La temperatura dell'utensile può essere influenzata dai seguenti parametri:
tempo di ciclo breve
coppia superiore a quella nominale
velocità troppo ridotta
coppia prevalente molto elevata
giunti molto elastici
temperatura ambiente
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.
Informazioni sul riciclo
Posizione | Componente | Osservazioni | Riciclare come |
---|---|---|---|
1 | Ingranaggio anteriore |
| Metallo, acciaio |
2 | Vite | Metallo, acciaio | |
3 | Piastra di montaggio | Metallo, alluminio | |
4 | Ingranaggio interno | Metallo, acciaio | |
5 | Vite | 5 pz. | Metallo, acciaio |
6 | Trasduttore | Elettronica | |
7 | Albero intermedio | Metallo, acciaio | |
8 | Telaio del motore e statore | Metallo, alluminio e acciaio | |
9 | Scheda accessori | Elettronica | |
10 | Vite | Metallo, acciaio | |
11 | Coperchio accessorio | Metallo, alluminio | |
12 | Vite | Metallo, acciaio | |
13 | Rotore | Metallo, neodimio | |
14 | Protezione cuscinetto posteriore | Metallo, alluminio | |
15 | Vite | Metallo, acciaio | |
16 | Scheda di commutazione | Elettronica | |
17 | Anello di bloccaggio | Metallo, alluminio | |
18 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
19 | HMI completo | Elettronica | |
20 | Coperchio posteriore | Metallo, alluminio | |
21 | Vite | 3 pz. | Metallo, acciaio |
22 | Sportello anteriore | Metallo, alluminio | |
23 | Vite | 3 pz. | Metallo, acciaio |
24 | Scheda luce anteriore | Elettronica | |
25 | Vite | Metallo, acciaio | |
26 | Antenna | Elettronica | |
27 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
28 | Antenna | Elettronica | |
29 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
30 | Batteria di riserva | Batteria, ioni di litio | |
31 | Modulo di alimentazione | Elettronica | |
32 | Vite | 4 pz. | Metallo, acciaio |
33 | Modulo scheda principale | Elettronica | |
34 | Gomma di supporto della scheda principale | Gomma, PUR | |
35 | Modulo radio | Elettronica | |
36 | Vite | Metallo, acciaio | |
37 | Maniglia destra | Plastica, altro, PA | |
38 | Vite | 5 pz. | Metallo, acciaio |
39 | Scheda di configurazione | Elettronica | |
40 | Maniglia sinistra | Plastica, altro, PA | |
41 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
42 | Vite | Metallo, acciaio | |
43 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
44 | Vite | 3 pz. | Metallo, acciaio |
45 | Base a doppio grilletto | Metallo, zinco | |
46 | Interruttore | Elettronica | |
47 | Molla | Metallo, acciaio | |
48 | Perno | Metallo, acciaio | |
49 | Supporto del grilletto | Metallo, acciaio | |
50 | Vite | Metallo, acciaio | |
51 | Molla | Metallo, acciaio | |
52 | Grilletto | Metallo, acciaio | |
53 | Presa a doppio grilletto | Plastica, altro, PA |