Информация об изделии

  • Общие сведения
    • Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
    • Гарантия
    • Программа ServAid
    • Паспорта безопасности (MSDS / SDS)
    • Видео по безопасной работе с гайковертами
    • Установка инструментов подверженных вибрации
    • Обозначения и наклейки
    • Страна происхождения
    • Габаритные чертежи
  • Обзор
    • Технические характеристики изделия
    • Принадлежности
      • Система оповещения RE, сигнал
  • Обзор техобслуживания
    • Рекомендации по обслуживанию
    • Профилактическое техобслуживание

Общие сведения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность материального ущерба и травм

Перед началом эксплуатации инструмента обязательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару, материальному ущербу и/или серьезным травмам.

  • Прочтите информацию по безопасности, поставляемую вместе с различными частями системы.

  • Прочтите все инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию различных частей системы.

  • Прочтите все местные законодательные предписания в отношении системы и ее частей.

  • Сохраните всю информацию и указания по технике безопасности для справки на будущее.

В этом разделе
  • Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
  • Гарантия
  • Программа ServAid
  • Паспорта безопасности (MSDS / SDS)
  • Видео по безопасной работе с гайковертами
  • Установка инструментов подверженных вибрации
  • Обозначения и наклейки
  • Страна происхождения
  • Габаритные чертежи

Сигнальные слова, предупреждающие об опасности

Сигнальные слова Danger (Опасно), Warning (Предупреждение), Caution (Предостережение) и Notice (Уведомление) имеют следующие значения.

ОПАСНО

Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезной травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Используется для указания методов работы, не приводящих к травме.

Гарантия

  • Срок действия гарантии на изделие истекает через 12 месяцев после его первого использования, но в любом случае не позднее 13 месяцев после доставки.

  • Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей.

    • Нормальным называется износ, требующий замены детали или другой регулировки/переборки во время обычного технического обслуживания инструментов для данного периода (выраженного в единицах времени, часах работы или иным образом).

  • Гарантия на изделие действует при условии, что эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт инструмента и его компонентов осуществляются правильно.

  • На повреждение деталей в результате технического обслуживания, выполненного ненадлежащим образом или силами иных лиц, кроме представителей компании Atlas Copco или ее сертифицированных партнеров по обслуживанию, в течение гарантийного срока, действие гарантии не распространяется.

  • Во избежание повреждения или разрушения деталей инструмента, ремонтное обслуживание инструмента должно проводиться в соответствии с рекомендованными графиками технического обслуживания с соблюдением правильных инструкций.

  • Гарантийный ремонт осуществляется только в сервисных мастерских Atlas Copco или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию.

предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое техобслуживание в рамках договоров Atlas Copco ToolCover. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию.

Для электродвигателей:

  • Гарантия действует только в том случае, если электродвигатель не вскрывался.

Программа ServAid

ServAid – постоянно обновляемый портал, на котором содержится следующая техническая информация.

  • Информация о нормативных требованиях и технике безопасности.

  • Технические данные

  • Инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию.

  • Перечень запасных частей.

  • Принадлежности.

  • Габаритные чертежи

Посетите: https://servaid.atlascopco.com.

Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю Atlas Copco.

Паспорта безопасности (MSDS / SDS)

В паспортах безопасности описаны химические продукты, продаваемые компанией Atlas Copco.

Посетите веб-сайт Atlas Copco, чтобы ознакомиться с более подробной информацией www.atlascopco.com/sds.

Видео по безопасной работе с гайковертами

Узнайте больше о защитных функциях в гайковертах Atlas Copco и о мерах, которые должен принять оператор для обеспечения безопасной работы. Чтобы просмотреть видео, нажмите на следующую ссылку или считайте приведенный ниже QR-код:

https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

Установка инструментов подверженных вибрации

Между инструментом подверженном вибрации и быстроразъемным соединением рекомендуется вставить гибкий шланг для сжатого воздуха длиной не менее 300 мм (12 дюймов).

Обозначения и наклейки

На данном изделии имеются знаки и наклейки, содержащие важную информацию по технике безопасности и техобслуживанию изделия. Знаки и наклейки должны всегда оставаться разборчивыми. Новые знаки и наклейки можно заказать по перечню запчастей.

Страна происхождения

Информация о стране происхождения указана на этикетке изделия.

Габаритные чертежи

Габаритные чертежи находятся в архиве габаритных чертежей или на портале ServAid.

Посетите: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw (Серые компрессоры) или https://servaid.atlascopco.com (Синие компрессоры).

Обзор

  • Технические характеристики изделия
  • Принадлежности
    • Система оповещения RE, сигнал

Технические характеристики изделия

Технические данные продуктов приведены в ServAid или на веб-сайте Atlas Copco.

Посетите: https://servaid.atlascopco.com (Серые компрессоры) или www.atlascopco.com (Синие компрессоры).

Принадлежности

  • Система оповещения RE, сигнал

Система оповещения RE, сигнал

Регистрирующие (RE) машины формируют пневматический сигнал, который можно подключить к контрольному прибору, обеспечивающему подсчет количества одобренных затяжек и обнаружение преждевременного отключения, повторных ударов и других сбоев.

Обзор техобслуживания

  • Рекомендации по обслуживанию
  • Профилактическое техобслуживание

Рекомендации по обслуживанию

Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.

Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.

  • Тщательно очистите соответствующие детали.

  • Замените все дефектные и изношенные детали.

Профилактическое техобслуживание

Переборку и профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами один раз в год или после не более чем 250,000 операций затяжки в зависимости от того, какое событие наступит раньше. Если данное устройство используется при высоких значениях момента и для продолжительной затяжки, может потребоваться более частое проведение переборки.

Установка

  • Требования к установке
    • Качество воздуха
    • Рекомендации по воздушной смазке
    • Подключение пневмомагистрали

Требования к установке

  • Качество воздуха
  • Рекомендации по воздушной смазке
  • Подключение пневмомагистрали

Качество воздуха

  • Для достижения оптимальных эксплуатационных характеристик и максимального срока службы изделия рекомендуется использовать сжатый воздух с максимальной точкой росы +10°C (50°F). Кроме того, рекомендуется установить осушитель воздуха Atlas Copco охлаждающего типа.

  • Используйте отдельный воздушный фильтр, который удаляет твердые частицы крупнее 30 мкм и более 90% жидкости. Фильтр следует установить как можно ближе к данному изделию перед любыми другими устройствами подготовки воздуха во избежание перепадов давления.

С импульсными/ударными инструментами обязательно используйте смазочные устройства, отрегулированные для смазки этих инструментов. Стандартные смазочные устройства наносят слишком большое количество масла, что ухудшает рабочие характеристики инструмента в связи с избытком масла в двигателе.

Убедитесь, что шланги и соединительные муфты не загрязнены и не запылены, прежде чем подсоединять их к инструменту.

Как смазываемые, так и несмазываемые устройства будут работать лучше после подачи небольшого количества масла из смазочного устройства.

Рекомендации по воздушной смазке

Марка

Воздух смазки

Atlas Copco

Optimizer (1 литр) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Масло для пневматического инструмента Shell S2 A 320

Подключение пневмомагистрали

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск тяжелой травмы

Воздух под давлением может стать причиной травмы.

  • Когда инструмент не используется или перед тем как выполнять какие-либо регулировки, всегда отключайте подачу воздуха.

  • Когда инструмент не используется или перед тем как выполнять какие-либо регулировки, стравливайте давление воздуха в шланге и отключайте инструмент от подачи воздуха.

  • Всегда используйте шланг соответствующего размера и надлежащее давление сжатого воздуха для инструмента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сжатый воздух

Воздух под высоким давлением может вызвать серьезное повреждение и физическую травму.

  • Запрещается превышать максимальное давление воздуха.

  • Убедитесь в отсутствии поврежденных и слабо закрепленных шлангов и фитингов.

Надлежащие значения давления сжатого воздуха и размеры шланга см. в разделе Технические данные на сайте https://servaid.atlascopco.com или www.atlascopco.com.

Убедитесь, что шланги и соединительные муфты не загрязнены и не запылены, прежде чем подсоединять их к инструменту.

Эксплуатация

  • Рекомендации по эргономике
  • Инструкции по эксплуатации
    • Контроль давления воздуха, RE-сигнал S1
    • Крутящий момент
      • Проверка крутящего момента

Рекомендации по эргономике

При прочтении данного перечня общих эргономических рекомендаций соотносите их со своей рабочей станцией, чтобы понять, можно ли выявить области для улучшения с точки зрения положения оператора, размещения компонентов или производственных условий.

  • Чаще делайте перерывы в работе и меняйте рабочие положения.

  • Приспособьте пространство рабочего места в соответствии со своими потребностями и рабочим заданием.

    • Расположите детали и инструменты в удобной для вас зоне досягаемости во избежание статической нагрузки.

    • Используйте оборудование рабочего места, такое как столы и стулья, подходящее для рабочего задания.

  • Во время сборочных операций избегайте рабочих положений выше уровня плеч или со статической нагрузкой.

    • При работе на уровне выше плеч снижайте нагрузку на статические мышцы, уменьшая вес инструмента, используя, например, моментные рычаги, шланговые барабаны или весовые балансиры. Нагрузку на статические мышцы также можно уменьшить, держа инструмент близко к телу.

    • Делайте частые перерывы.

    • Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выполнении операций, требующих определенных усилий.

  • Отрегулируйте удобное поле зрения, которое требует минимальное движение глаз и головы.

  • Используйте освещение, соответствующее рабочему заданию.

  • Выбирайте инструмент, соответствующий рабочему заданию.

  • В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха.

  • Используйте высококачественные вставные инструменты и расходные материалы, чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации.

  • Минимизируйте действие сил реакции.

    • При резке:

      Отрезной круг может застрять, если он изогнут или не направляется надлежащим образом. Используйте соответствующие фланцы для отрезного круга и избегайте изгибания круга в процессе работы.

    • При сверлении:

      Дрель может застопориться при выходе сверла из материала. Используйте опорные рукоятки, если крутящий момент при стопорении высок. В соответствии со стандартом безопасности ISO 11148, часть 3, рекомендуется использовать устройство для поглощения реактивного момента свыше 10 Нм для инструментов с пистолетной рукояткой и свыше 4 Нм для инструментов с прямым корпусом.

    • При использовании шуруповертов или гайковертов с прямым приводом необходимо учитывать следующее.

      Силы реакции зависят от настроек инструмента и характеристик соединения. Сила и положение оператора при работе определяют способность оператора выдерживать силы реакции. Скорректируйте значение момента в соответствии с силой и положением оператора и используйте моментный рычаг или реактивную штангу, если момент слишком высок.

  • В условиях запыленности используйте систему вытяжки пыли или защитную маску.

Инструкции по эксплуатации

  • Контроль давления воздуха, RE-сигнал S1
  • Крутящий момент
    • Проверка крутящего момента

Контроль давления воздуха, RE-сигнал S1

Регистрирующие пневматические сборочные инструменты дают пневматический сигнал, который указывает, в какой части цикла затяжки находится инструмент посредством изменения давления воздуха.

В блоке RE-Controller запускаются таймеры при достижении определенных уровней давления.

Уровень давления 1 (Р1) запускает таймер, который проверяет, не является ли цикл затяжки слишком коротким.

Уровень давления 2 (Р2) запускает таймер, который проверяет время с момента размыкания муфты до момента, когда оператор отпустит курок, чтобы убедиться, что оно не очень короткое.

Контроллер измеряет перепад давления в двигателе.

Следует отметить, что система не измеряет момент затяжки! Регулярную проверку установленного момента затяжки/момента затяжки на выходе инструмента следует проводить отдельно.

RE-Controller проверяет давление воздуховода. Одной и самых распространенных проблем в системах воздуховодов является колебания давления. Если перепад давления слишком высокий, инструмент может застопорится и/или момент затяжки станет неправильным. RE-Controller издаст сигнал при слишком высоком перепаде давления.

RE-Controller выдает оператору предупреждающее сообщение, когда он обнаруживает:

  • Непопадание в крепежные детали

  • Преждевременное отключение инструмента

  • Сорванную резьбу

  • Завинчивание с перекосом

  • Уже затянутые элементы

  • Перебои в подаче воздуха

Давление воздуха внутри инструмента измеряется посредством небольшого шланга (см. дополнительные принадлежности – комплект RE-Signal) и конвертируется в цифровой сигнал. Этот сигнал обрабатывается RE-Controller. RE-Controller выдает оператору мгновенную визуальную и звуковую обратную связь относительно затяжки – ОК или не ОК.

Дополнительную информацию см. в буклете 9833 1358 01.

Крутящий момент

Для обеспечения точной работы и в целях безопасности крутящий момент шуруповерта следует устанавливать в точном соответствии с винтовым соединением. Проверьте крутящий момент затяжки, заданный для соответствующего соединения.

Крутящий момент устанавливается изменением силы сжатия пружины муфты. Поворачивайте защитное кольцо до появления отверстия в корпусе муфты. Затем поверните выходной вал так, чтобы была видна прорезь на регулировочной шайбе. Поворачивайте регулировочный ключ по часовой стрелке для увеличения значения крутящего момента или против часовой стрелки для его уменьшения. После настройки момента поставьте защитное кольцо обратно на место.

В этом разделе
  • Проверка крутящего момента

Проверка крутящего момента

Рекомендуемое оборудование для проверки момента затяжки – анализатор момента затяжки Atlas Copco и трансдьюсер соответствующего размера вместе с доступными тестовыми соединениями.

Обслуживание

  • Инструкции по техобслуживанию
    • Рекомендации по обслуживанию
    • Профилактическое техобслуживание
      • Профилактическое техобслуживание
    • Проверка момента затяжки
      • Инструмент для проверки момента и угла затяжки
      • Проверочное соединение и датчик
      • Мягкие соединения
      • Линейные датчики момента — модели для измерения момента
      • Линейные датчики момента — модели для измерения момента/угла
    • Инструкции по техобслуживанию
      • Сервисные инструкции
      • Очистка
      • Проверка
    • Затяжка резьбовых соединений
      • Пример
  • Инструкции по смазке
    • Защита от коррозии и очистка
    • Руководство по смазке
    • Смазывание частей двигателя
    • Для максимальной производительности
  • Инструкции по разборке / сборке
    • Разберите двигатель.
    • Сборка
      • Приклеивание
    • Сборка двигателя

Инструкции по техобслуживанию

  • Рекомендации по обслуживанию
  • Профилактическое техобслуживание
    • Профилактическое техобслуживание
  • Проверка момента затяжки
    • Инструмент для проверки момента и угла затяжки
    • Проверочное соединение и датчик
    • Мягкие соединения
    • Линейные датчики момента — модели для измерения момента
    • Линейные датчики момента — модели для измерения момента/угла
  • Инструкции по техобслуживанию
    • Сервисные инструкции
    • Очистка
    • Проверка
  • Затяжка резьбовых соединений
    • Пример

Рекомендации по обслуживанию

Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.

Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.

  • Тщательно очистите соответствующие детали.

  • Замените все дефектные и изношенные детали.

Профилактическое техобслуживание

  • Профилактическое техобслуживание

Профилактическое техобслуживание

Переборку и профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами один раз в год или после не более чем 250,000 операций затяжки в зависимости от того, какое событие наступит раньше. Если данное устройство используется при высоких значениях момента и для продолжительной затяжки, может потребоваться более частое проведение переборки.

Проверка момента затяжки

  • Инструмент для проверки момента и угла затяжки
  • Проверочное соединение и датчик
  • Мягкие соединения
  • Линейные датчики момента — модели для измерения момента
  • Линейные датчики момента — модели для измерения момента/угла

Инструмент для проверки момента и угла затяжки

ACTA* 3000/ 4000. См. подробную информацию в нашем основном каталоге или отдельной брошюре.

Проверочное соединение и датчик

Выберите проверочное соединение и датчики в соответствии с максимальным моментом затяжки вашего инструмента

Мягкие соединения

Размер болта

Диапазон момента затяжки (Нм)

Номер для заказа

Скорость момента затяжки (Нм/об.)

Град. при ном.

нагрузке

Ремонтный комплект*

M8

15

4080 0788 91

10

540

4080 0788 80

M10

30

4080 0789 91

24

450

4080 0789 80

M12

60

4080 0790 91

40

540

4080 0790 80

M14

90

4080 0791 91

60

540

4080 0791 80

M16

200

4080 0866 90

200

360

4080 0865 80

M20

400

4080 0868 90

400

360

4080 0867 80

M30

800

4080 0876 92

800

360

4080 0867 80

* С 2 болтами, 2 гайками и 2 шайбами.

Линейные датчики момента — модели для измерения момента

Model

Шестигранный приводной стержень, дюймы

Четырехгранный приводной стержень, дюймы

Номинальная производительность, Нм

фунт силы-футы

Код заказа

IRTT 5-I06

¼

 

5

4

8092 1129 05

IRTT 20-I06

¼

 

20

15

8092 1129 10

IRTT 20-06

 

¼

20

15

8092 1129 15

IRTT 25-10

 

3/8

25

18

8092 1129 20

IRTT 75-10

 

3/8

75

55

8092 1129 25

IRTT 180-13

 

½

180

133

8092 1129 30

IRTT 500-20

 

¾

500

369

8092 1129 35

IRTT 750-25

 

1

750

553

8092 1129 40

IRTT 1400-25

 

1

1400

1033

8092 1129 45

Линейные датчики момента — модели для измерения момента/угла

Model

Шестигранный приводной стержень, дюймы

Четырехгранный приводной стержень, дюймы

Номинальная производительность, Нм

фунт силы-футы

Код заказа

IRTT 2A-I06

½

 

2

1,5

8092 1130 01

IRTT 5A-I06

¼

 

5

4

8092 1130 06

IRTT 20A-I06

¼

 

20

15

8092 1130 11

IRTT 20A-06

 

¼

20

15

8092 1130 16

IRTT 25A-10

 

3/8

25

18

8092 1130 21

IRTT 75A-10

 

3/8

75

55

8092 1130 26

IRTT 180A-13

 

½

180

133

8092 1130 31

IRTT 500A-20

 

¾

500

369

8092 1130 36

IRTT 750A-25

 

1

750

553

8092 1130 41

IRTT 1400A-25

 

1

1400

1033

8092 1130 46

IRTT 3000A-38

 

1½

3000

3000

8092 1130 51

Инструкции по техобслуживанию

  • Сервисные инструкции
  • Очистка
  • Проверка

Сервисные инструкции

Рекомендуется проводить осмотр и планово-предупредительный ремонт инструмента раз в год или после 250.000 затяжек (что наступит раньше). При интенсивном использовании может понадобиться более частый осмотр. Если в работе инструмента появились отклонения от нормы, необходимо немедленно провести его проверку.

Фильтр на входе подключении воздуха и выхлопной глушитель должны периодически очищаться или заменяться во избежание засорения, которое может привести к падению производительности.

При осмотре все детали должны аккуратно очищаться, а неисправные или изношенные детали (уплотнительные кольца, лопатки и т.д.) заменяться.

Очистка

Тщательно очищайте все детали уайт-спиритом или подобным ему реагентом

Во избежание засорения и, таким образом, падения мощности очищайте по необходимости входной и выхлопной фильтры в межсервисные интервалы.

Проверка

После очистки проверьте все детали. Поврежденные и изношенные детали необходимо заменить.

Затяжка резьбовых соединений

Моменты затяжки, указанные в перечне покомпонентных изображений в ServAid (см. раздел запасных частей на сайте https://servaid.atlascopco.com) предназначены для достижения надлежащего усилия зажима и предотвращения ослабления деталей.

При проведении техобслуживания данные детали должны допускать возможность открытия без повреждения. Тем не менее при особых обстоятельствах (в зависимости от вида системы и использования) детали могут ослабевать по истечении некоторого времени эксплуатации. В таких случаях возможно повышение крутящего момента на 10–20 %. При необходимости также возможно нанесение некоторых видов жидких фиксаторов резьбовых соединений с низкой или средней степенью фиксации.

В этом разделе
  • Пример

Пример

Инструкции по смазке

  • Защита от коррозии и очистка
  • Руководство по смазке
  • Смазывание частей двигателя
  • Для максимальной производительности

Защита от коррозии и очистка

Содержащаяся в сжатом воздухе вода может вызвать коррозию. Чтобы предотвратить это, настоятельно рекомендуется установить осушитель воздуха.

Вода и твердые частицы могут вызвать заедание лопастей и клапанов. Это можно предотвратить, установив вблизи изделия воздушный фильтр, чтобы избежать перепадов давления.

Перед длительными простоями необходимо всегда защищать инструмент, добавляя несколько капель масла в отверстие для впуска воздуха. Запустите инструмент на 5–10 секунд и соберите на ткань излишки масла с отверстия для выпуска воздуха.

Руководство по смазке

Марка

Общее назначение, подшипники и редукторы*

BP

Energrease LS-EP2

Castrol

OBEEn UF 1

Esso

Beacon EP2

Q8

Rembrandt EP2

Mobil

Mobilegrease XHP 222 NLG 2

Klüber Lub.

Klübersynth UH 1 14-151

Texaco

Multifak EP2

Molykote

BR2 Plus

* Не подходит для угловых редукторов.

Марка

Угловые редукторы

Molykote

Longterm 2 Plus

Смазывание частей двигателя

  • Для защищенных шарикоподшипников смазки не требуется.

  • Нанесите тонкий слой масла там, где это необходимо.

Для максимальной производительности

В сложных приложениях – мягкое соединение и максимально возможный момент – рекомендуется использовать смазку инструмента через воздух.

В чрезвычайно сухом воздухе продолжительность рабочего цикла лопаток и производительность инструмента может быть снижена. Эксплуатационные характеристики устройства можно улучшить путем ежедневного ввода 0,1–0,2 мл масла во впускное отверстие устройства. Также для увеличения производительности можно применять устройства автоматической подачи смазки производства Atlas Copco DIM или DOS.

Инструкции по разборке / сборке

  • Разберите двигатель.
  • Сборка
    • Приклеивание
  • Сборка двигателя

Разберите двигатель.

Сборка

Снимите глушитель и воздушный ниппель. Затем полностью снимите старую резиновую крышку. Установите корпус двигателя в тиски. Для облегчения сборки нанесите немного разведенного в воде мыла на края новой резиновой крышки. Подготовьте петлю из прочного жгута, после чего протяните ее через резиновую крышку, а затем вокруг рукоятки, см. рис. 1 ниже. Натяните жгут, пока резиновая крышка не окажется полностью над нижней частью рукоятки.

В этом разделе
  • Приклеивание

Приклеивание

Когда крышка находится в правильном положении, очистите края крышки от мыла. Затем аккуратно нанесите клей (Loctite 406) на внутреннюю поверхность вокруг краев и в центре крышки, см. рис. 2 ниже. Очень важно, чтобы клеем была тщательно покрыта поверхность около курка. Вдавите резиновую крышку до полной и плотной посадки, см. рис. 3 ниже.

Сборка двигателя

Утилизация

  • Предписания по защите окружающей среды

Предписания по защите окружающей среды

После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом. Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодательством.

Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране.

LTV39-2 R140-HAD | C3400001 - | 8431063281

Опубликовано 2021-02-25

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Юридическое уведомление