Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Composants principaux
Les clés dynamométriques mécaniques de cette série sont des clés dynamométriques avec mécanisme de déclenchement automatique.
Le moment où la valeur de consigne est atteinte est clairement perceptible et visible.
Les clés sont disponibles avec graduation.
Les valeurs de couple sont ajustées en tournant la bague de réglage du couple.
1 | Tête |
2 | Clé |
3 | Graduation |
4 | Bague de réglage du couple |
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de voir si vous pouvez détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adapter l'aire de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces ou outils devraient être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler au-dessus de l'épaule, réduire l'effort sur les muscles statiques en réduisant le poids de la charge. On pourra également réduire l'effort sur les muscles statiques en tenant la charge près du corps.
Veillez à faire des pauses fréquentes.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier pour les opérations nécessitant un certain effort.
Organisez-vous de manière à avoir un champ de vision adapté, tout en limitant le mouvement des yeux et de la tête pendant l’exécution de la tâche.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez des équipements de protection auditive.
Utiliser un système d'extraction des poussières ou un masque de protection de la bouche dans les environnements poussiéreux.
Mode d’emploi
Sécurité générale de l’utilisation
Avant de régler la valeur du couple, vérifiez si la clé dynamométrique est verrouillée ou déverrouillée.
Ne jamais régler le couple au-dessus ou en dessous de la limite de l'échelle.
Ne continuez pas à appliquer une pression après avoir atteint le couple de serrage, la pièce pourrait être endommagée.
N’utilisez pas de rallonge sur la poignée.. Cela empêcherait la valeur définie d’être correctement signalée.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, veillez à régler le couple sur la valeur la plus faible.
Manipulez ce produit avec précaution, car il s'agit d'un instrument de mesure.
N’utilisez pas ce produit dans des environnements où il y a un risque d'explosion.
Utiliser la clé dynamométrique
1 | Déverrouiller la clé dynamométrique |
2 | Régler la clé dynamométrique |
3 | Aligner la clé dynamométrique |
4 | Verrouiller la clé dynamométrique |
Temps de
Serrer la vis ou le boulon par des mouvements uniformes.
La vitesse finale doit être choisie de telle sorte qu'il soit possible d'interrompre immédiatement le processus de serrage au moment du déclenchement.
La clé dynamométrique se manipule obligatoirement par la poignée.
La force doit être exercée d'une seule main. Elle doit être uniforme et perpendiculaire et doit être exercée dans la dernière phase sans interruption jusqu'à ce que l'outil se déclenche.
Le moment où la valeur de consigne est atteinte est clairement perceptible et audible.
Après le déblocage automatique, la clé dynamométrique ne doit plus être déplacée.
Maintenance
Instructions de maintenance
Maintenance préventive
Vérifier la clé dynamométrique
Les pièces mécaniques de ce produit subissent une usure normale. Il est par conséquent nécessaire de vérifier régulièrement les réglages de ce produit à l'aide de l’équipement de test de couple.
Régler le couple.
Utiliser l’équipement de test de couple pour déterminer la valeur réelle.
Vérifier la répétabilité du déclic.
Les valeurs relevées sur l’équipement de test de couple ne doivent pas dépasser un écart de +/-4 % par rapport à la valeur réglée sur ce produit. Si cette limite est dépassée, un réajustement de la clé est nécessaire.
Nettoyage
Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer le produit. Les solvants peuvent avoir un effet sur la lubrification des pièces mobiles et par conséquent perturber le bon fonctionnement de l’outil et augmenter l'usure.
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.