FlexCarrier 6 slot
Control and drive unit
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Panneaux et autocollants
Des vignettes et autocollants contenant des informations importantes pour la sécurité des personnes et l'entretien du matériel sont apposés sur le produit. Les vignettes et autocollants doivent toujours être faciles à lire. On pourra commander de nouvelles vignettes et de nouveaux autocollants à l'aide de la nomenclature des pièces de rechange.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Aperçu
Le FlexCarrier est disponible en deux versions : 3 fentes et 6 fentes. Le FlexController et les FlexDrive se connectent aux fentes du FlexCarrier.
Le FlexCarrier distribue l’alimentation, l’interconnexion, l’arrêt d’urgence (e-stop) et le refroidissement. Le FlexCarrier se connecte aussi aux accessoires.
On peut connecter un FlexCarrier à d’autres FlexCarrier en guirlande.
Puissance absorbée moyenne
Puissance absorbée moyenne (uniquement FlexCarrier) |
20 W |
Conditions environnementales normales
Ce produit est conçu pour fonctionner en toute sécurité dans les conditions suivantes :
Utilisation à l’intérieur
Jusqu'à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
Température de fonctionnement de +5 °C / +41 °F à +50 °C / +122 °F
Température de stockage de +5 °C / +41 °F à +50 °C / +122 °F
Humidité relative maximum de 80 % pour des températures maximales de 31 °C / 89 °F avec une diminution linéaire jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40 °C / 104 °F
Fluctuations maximales de la tension d’alimentation secteur de ±10 % de la tension nominale
Surtensions transitoires jusqu’au niveau de la surtension catégorie II
Surtensions temporaires se produisant sur l’alimentation secteur
Degré de pollution 2
Indice de protection : IP54
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Accessoires
Accessoires en option
Câble d'alimentation, entrée gauche (LE)
Les câbles d’alimentation à entrée gauche (LE) sont utilisés quand les FlexCarrier sont montés horizontalement.
Longueur | Nom | Référence article | Remarque | Taille du FlexCarrier |
---|---|---|---|---|
0,22 m | Câble d'alimentation | 4222 2082 11 | Câble d'alimentation en série LE 0,22 m | 3 fentes |
0,365 m | Câble d'alimentation | 4222 2082 12 | Câble d'alimentation en série LE 0,365m | 6 fentes |
Câble d'alimentation, entrée rectiligne (SE)
Longueur | Nom | Référence article | Remarque |
---|---|---|---|
1 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 01 | Câble d'alimentation en série SE 1m |
2 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 02 | Câble d'alimentation en série SE 2m |
3 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 03 | Câble d'alimentation en série SE 3m |
5 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 05 | Câble d'alimentation en série SE 5m |
10 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 10 | Câble d'alimentation en série SE 10m |
Câble d'alimentation, entrée rectiligne à droite (SRE)
Utiliser des câbles d’alimentation rectilignes à droite (SRE) quand les FlexCarrier sont montés verticalement du haut vers le bas, c’est-à-dire que le premier FlexCarrier doit être monté au-dessus du deuxième FlexCarrier.
Longueur | Nom | Référence article | Remarque |
---|---|---|---|
0,65 m | Câble d'alimentation | 4222 2083 11 | Câble d'alimentation en série SRE 0,65m |
Câble d'alimentation, entrée droite à rectiligne (RES)
Utiliser des câbles d’alimentation rectilignes à l’entrée (RES) quand les FlexCarrier sont montés verticalement du bas vers le haut, c’est-à-dire que le premier FlexCarrier doit être monté en dessus du deuxième FlexCarrier.
Longueur | Nom | Référence article | Remarque |
---|---|---|---|
0,65 m | Câble d'alimentation | 4222 2084 11 | Câble d'alimentation en série RES 0,65m |
Câble d'alimentation, renvoi d’axe ouvert (OE)
Longueur | Nom | Référence article | Remarque |
---|---|---|---|
3 m | Câble d'alimentation | 4222 1887 03 (UE) 4222 3147 03 (USA) 4222 3189 03 (orange) | Câble d’alimentation Flex(EU)OE 3 m Câble d’alimentation Flex(US)OE 3 m Câble d’alimentation Flex(orange)OE 3 m |
10 m | Câble d'alimentation | 4222 1887 10 (UE) 4222 3147 10 (USA) 4222 3189 10 (orange) | Câble d’alimentation Flex(EU) OE 10m Câble d’alimentation Flex(US) OE 10m Câble d’alimentation Flex(orange)OE 10m |
30 m | Câble d'alimentation | 4222 1887 30 (UE) 4222 3147 30 (USA) 4222 3189 30 (orange) | Câble d’alimentation Flex(EU) OE 30m Câble d’alimentation Flex(US) OE 30m Câble d’alimentation Flex(orange)OE 30m |
Utiliser 4222 1887 xx pour les installations fixes dans l'UE.
Utiliser 4222 3147 xx pour les installations fixes aux États-Unis et au Canada.
Utiliser 4222 3189 xx pour les installations non fixes.
Toutes les installations doivent respecter les lois et réglementations locales.
Câble de commande
Orientation du système | Nom | Référence article |
---|---|---|
Horizontal 3 fentes | Câble de commande en série Flex 0,46 m | 4222 2062 01 |
Horizontal 6 fentes | Câble de commande en série Flex 0,61 m | 4222 2062 04 |
Système vertical | Câble de commande en série Flex 0,84 m | 4222 2062 03 |
Les câbles suivants sont fournis lorsque les FlexCarrier sont montés loin l'un de l'autre :
Longueur | Nom | Référence article |
---|---|---|
1 m | Câble de commande en série Flex 1m | 4222 2062 11 |
2 m | Câble de commande en série Flex 2m | 4222 2062 12 |
3 m | Câble de commande en série Flex 3m | 4222 2062 13 |
5 m | Câble de commande en série Flex 5m | 4222 2062 15 |
10 m | Câble de commande en série Flex 10m | 4222 2062 20 |
Câble d'alimentation, entrée droite (SE)
Les câbles d’alimentation à entrée droite (RE) sont utilisés quand les FlexCarrier sont montés horizontalement.
Longueur | Nom | Référence article | Remarque | Taille du FlexCarrier |
---|---|---|---|---|
0,22 m | Câble d'alimentation | 4222 1946 11 | Câble d'alimentation en série RE 0,22 m | 3 fentes |
0,365 m | Câble d'alimentation | 4222 1946 12 | Câble d'alimentation en série RE 0,365m | 6 fentes |
Module FlexFan
En option, il est possible d'utiliser un module de ventilateur pour trois fentes. Les modules de ventilateur augmenteront la quantité de dissipation de puissance que le système peut tolérer sans surchauffer
Le module de ventilateur comporte deux ventilateurs redondants :
3 fentes : Un module ventilateur.
6 fentes : Deux modules ventilateur.
Poids | 0,45 kg |
Dimensions | 180x75x144 mm (L x H x P) |
Poids total du FlexSystem avec FlexFan | 306 mm |
Classe IP | IP54 |
Tension d’alimentation | 24 VCC |
Alimentation électrique | 4,8 W |
Température | 20…+70 °C |
Vitesse de rotation | 500 à 3000 tr/min |
Débit d'air | 18,2 l/s |
Pression sonore | 3 fentes : 39,9 dB(A) @ 70 % de la vitesse 48,1 dB(A) @ 100 % de la vitesse 6 fentes : 42,4 dB(A) @ 70 % de la vitesse 50,4 dB(A) @ 100 % de la vitesse Système 9 fentes (un 3 fentes + un 6 fentes) : 43,9 dB(A) @ 70 % de la vitesse 52,0 dB(A) @ 100 % de la vitesse |
Vie utile | 100 000 h 40 °C / 50 000 h 70 °C |
Fiche de contournement
La fiche de contournement est utilisée dans le deuxième FlexCarrier et dans chacun des FlexCarrier suivants dans une guirlande d’arrêt d’urgence. La fiche de contournement ne comporte pas de connecteurs et convertit le 24 V CC à l’entrée.
Fiche d’entrée e-stop
La fiche d’entrée e-stop est utilisée dans le premier FlexCarrier dans une chaîne d’arrêt d'urgence. Elle comporte quatre connecteurs pour le bouton d’arrêt d'urgence et deux connecteurs pour le bouton de réinitialisation
Le circuit du bouton de réinitialisation est normalement fermé ; quand le bouton d’arrêt d’urgence est actionné, le circuit de réinitialisation s'ouvre.
Câblage
Terminal | Fonction |
6 | +24V |
5 | E-stop + |
4 | E-stop - |
3 | Terre |
2 | Réinitialisation e-stop |
1 | NC (Normalement fermé) |
Connecteur 24 V CC
Le connecteur 24 V CC est commandé séparément et doit être le suivant :
Composant fiche, connexion à vis avec manchon de tension, 2 connexions
Type : MC 1,5/ 2-ST-3,5
Commande No. : 1840366 de PHOENIX CONTACT.
Fiche ASM
Si un automate de sécurité externe doit contrôler l’arrêt d’urgence, une fiche ASM est utilisée dans le premier FlexCarrier de la chaîne d’arrêt d’urgence. L’automate de sécurité est connecté à un module PROFINET de bus de terrain sur le FlexController
Repère | |
1 |
Premier FlexCarrier |
2 |
Automate de sécurité |
3 |
E-stop |
4 |
Fiche ASM |
5 |
Bus de terrain PROFINET |
Fiche de configuration de l’arrêt d'urgence e-stop
Sélectionner une fiche dans le connecteur de configuration de l’arrêt d'urgence. Chaque fiche comporte une pré-configuration. Les fiches suivantes sont disponibles :
-
Fiche d’entrée e-stop
-
Fiche de contournement
-
Fiche ASM.
Installation
Configuration minimum d'installation
Fixation du FlexSystem
Pour un encombrement minimum, sélectionner les câbles d’alimentation et monter le FlexSystem en respectant les distances spécifiées.
Le FlexCarrier doit être monté verticalement pour assurer un fonctionnement optimal du système. Ceci permet d'obtenir le meilleur débit d'air et transfert thermique. Un montage horizontal du FlexCarrier peut affecter la durée de vie du système.
Le FlexSystem et le boîtier d’interrupteur principal peuvent être montés dans tout environnement industriel normal sans boîtier supplémentaire si la réglementation locale ne l’exige pas.
Le FlexSystem ne doit pas être exposé à des vibrations excessives. La vibration devrait être inférieure à 10 g (98 m/s2) et entre 1000 et 2000 Hz.
Vis : M6, Couple : 9,8 Nm
Distances entre les pièces du FlexSystem pour obtenir l’encombrement minimum (avec FlexFan)
Distances entre les pièces du FlexSystem pour obtenir l’encombrement minimum (sans FlexFan)
Planification des câbles
Câbles recommandés pour un encombrement minimum
Pour plus d'informations sur les dimensions d'une installation avec encombrement minimal, se reporter à Fixation du FlexSystem.
Câbles d'alimentation
Pour connecter un FlexCarrier au panneau d’alimentation général, utiliser le câble d'alimentation :
Nom | Référence article | |
---|---|---|
A | Câble d'alimentation en série SE 1m | 4222 1948 01 |
Pour connecter un FlexCarrier à un FlexCarrier 3 entrées, utilisez ces câbles d'alimentation :
Pour connecter un FlexCarrier à un FlexCarrier 6 entrées, utilisez ces câbles d'alimentation :
Nom | Référence article | |
---|---|---|
A | Câble d'alimentation en série LE 0,365m | 4222 2082 12 |
B | Câble d'alimentation en série LE 0,22 m | 4222 2082 11 |
C | Câble d'alimentation en série RES 0,65m | 4222 2084 11 |
D | Câble d'alimentation en série SRE 0,65m | 4222 2083 11 |
E | Câble d'alimentation en série RE 0,22 m | 4222 1946 11 |
F | Câble d'alimentation en série RE 0,365m | 4222 1946 12 |
Câbles de commande
Utiliser ces câbles de commande
Orientation du système | Nom | Référence article |
---|---|---|
Horizontal 3 fentes | Câble de commande en série 0,44 m | 4222 2062 01 |
Horizontal 6 fentes | Câble de commande en série Flex 0,61m | 4222 2062 04 |
Système vertical | Câble de commande en série Flex 0,84m | 4222 2062 03 |
Câbles recommandés pour le positionnement général
Les FlexCarriers peuvent être positionnés librement, avec plus d'espace ou avec des FlexCarrier non placés dans le même plan.
Câbles d'alimentation
La sélection est basée sur la longueur routée entre les extrémités de câble de A à B. Sélectionner un câble FlexPower dont la longueur est la plus proche de la mesure.
Le rayon de courbure minimum (0,12 m) doit être respecté.
Longueur (L) | Nom | Référence article | Remarque |
---|---|---|---|
1 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 01 | Câble d'alimentation en série SE 1m |
2 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 02 | Câble d'alimentation en série SE 2m |
3 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 03 | Câble d'alimentation en série SE 3m |
5 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 05 | Câble d'alimentation en série SE 5m |
10 m | Câble d'alimentation | 4222 1948 10 | Câble d'alimentation en série SE 10m |
Câbles de commande
La sélection est basée sur la longueur routée entre les extrémités de câble de A à B. Sélectionner un câble FlexPower dont la longueur est la plus proche de la mesure.
Le rayon de courbure minimum (0,1 m) doit être respecté.
Longueur (L) | Nom | Référence article | Remarque |
---|---|---|---|
1 m | Câble de commande | 4222 2062 11 | Câble de commande en série Flex 1m |
2 m | Câble de commande | 4222 2062 12 | Câble de commande en série Flex 2m |
3 m | Câble de commande | 4222 2062 13 | Câble de commande en série Flex 3m |
5 m | Câble de commande | 4222 2062 15 | Câble de commande en série Flex 5m |
10 m | Câble de commande | 4222 2062 20 | Câble de commande en série Flex 10m |
Instructions d’installation
Interfaces de connexion
Repère | |
1. | Disjoncteurs (16 A). |
2. | Fiche de configuration de l’arrêt d'urgence e-stop :
|
3. | 24 V CC entrée (Max 8 A) Uniquement pour l’alimentation de secours (CPU). |
4. | Commutateur Hex pour définir l’adresse du FlexCarrier. |
5. | 24 V CC sortie (1,8 A) Pour les appareils externes |
6. | Joint pour acheminement du câble. |
7. | Port d’intercom, entrée (pour guirlande) (24 V CC, Ethernet, e-stop). |
8. | Port d’intercom, sortie (24 V CC, Ethernet, e-stop). |
9. | Haute tension 400/480 V CA, sortie (pour guirlande). |
10 | Haute tension 400/480 V CA, entrée. |
11. | Fente dispositif, 400/480 V CA. |
12 | Connecteur FlexFan. |
13 | Fente dispositif, 24 V CC, Ethernet, e-stop. |
Installer le premier FlexCarrier
Vérifier que les disjoncteurs sont désactivés (vers le bas).
Fixer le FlexCarrier. Utiliser des vis M6. Serrer à 9,8 Nm.
Utiliser 4 vis pour un FlexCarrier 3 fentes.
Utiliser 6 vis pour un FlexCarrier 6 fentes.
Définir l’adresse du FlexCarrier.
Le premier FlexCarrier doit être configuré sur 1, le deuxième sur 2 etc. Le réglage usine par défaut est 0. Il est interdit d’utiliser le 0 comme adresse dans une application installée. Pour en savoir plus sur la planification du système, voir Manuel de présentation du système FlexSystem.
Sélectionner la fiche e-stop :
Fiche d’entrée e-stop.
Fiche de module de sécurité avancée (ASM).
Fixer les câbles e-stop sur la fiche d’entrée e-stop en respectant les schémas. Cette étape ne concerne pas la fiche ASM.
La meilleure façon de procéder est de travailler sur un établi.
Brancher la fiche e-stop.
Si 24 V CC sortie et 24 V CC entrée sont utilisées, préparer les connecteurs.
La meilleure façon de procéder est de travailler sur un établi.
Installer les connecteurs 24 V CC entrée/sortie. Vérifier que le bon connecteur est utilisé.
Ne pas connecter les câbles au connecteur quand le connecteur est fixé au FlexCarrier.
Si une alimentation externe 8 A est utilisée, son courant doit être limité à 8 A et elle doit avoir une double isolation. Elle doit être certifiée selon EN 61010-1 ou une autre norme compatible avec les exigences d’EN 61010-1 (par exemple EN 60950 ou EN 60601).
Acheminer les câbles par le joint.
Vérifier que les câbles ne sont pas pincés ou endommagés par le couvercle quand il est remis en place.
Ne pas acheminer les câbles de manière à ce qu'ils bloquent le guide des voyants lumineux LED du couvercle.
Acheminer et installer les câbles d’alimentation et de commande vers le FlexCarrier
Vérifier que les câbles sont en bon état avant de les connecter au système. Vérifier que
Les câbles ne sont pas endommagés
Les connecteurs ne sont pas endommagés.
Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne doit pas être connecté au secteur ou mis en route.
Les systèmes dans lesquels on identifie des dommages des connexions ou des câbles doivent être déconnectés et réparés immédiatement.
Installation des câbles d'alimentation.
Installation des câbles d'alimentation.
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Maintenance
Prévention des problèmes de DES
Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.
Instructions de maintenance
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Informations concernant le recyclage
| Pièce | Recycler comme |
---|---|---|
1 | FlexCarrier 6 fentes | DEEE |