Informacje o produkcie

  • Informacje ogólne
    • Słowa sygnalizujące zagrożenia
    • Gwarancja
    • Strona internetowa
    • ServAid
    • Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
    • Kraj pochodzenia
    • Rysunki wymiarowe
  • Informacje ogólne
    • Główne części składowe i ich funkcje
    • Dane techniczne produktu
  • Przegląd czynności serwisowych
    • Przegląd
    • Wymiana łopatek
    • Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji
    • Zalecenia serwisowe

Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE

Ryzyko wystąpienia szkód materialnych lub poważnych obrażeń ciała.

Przed rozpoczęciem użytkowania narzędzia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje, a następnie postępować zgodnie z nimi. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, szkody materialne i/lub poważne obrażenia ciała.

  • Należy przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone wraz różnymi częściami systemu.

  • Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące instalowania, obsługi i konserwacji różnych części systemu.

  • Należy przeczytać wszystkie obowiązujące lokalnie przepisy bezpieczeństwa dotyczące systemu i jego części.

  • Wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy zachować do wykorzystania w przyszłości.

W tej sekcji
  • Słowa sygnalizujące zagrożenia
  • Gwarancja
  • Strona internetowa
  • ServAid
  • Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
  • Kraj pochodzenia
  • Rysunki wymiarowe

Słowa sygnalizujące zagrożenia

Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:

NIEBEZPIECZEŃSTWO

NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała.

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała.

OSTRZEŻENIE

PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.

UWAGA

UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób.

Gwarancja

  • Gwarancja udzielona na produkt wygasa po upływie 12 miesięcy od daty pierwszego użycia produktu, ale w każdym przypadku najpóźniej po upływie 13 miesięcy od daty dostawy.

  • Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.

    • Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).

  • Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.

  • Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.

  • Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.

  • Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.

Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.

Dotyczy silników elektrycznych:

  • Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.

Strona internetowa

Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.

Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.

ServAid

ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:

  • Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa

  • Dane techniczne

  • Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania

  • Listy części zamiennych

  • Akcesoria

  • Rysunki wymiarowe

Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.

W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.

Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS

Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.

Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.

Kraj pochodzenia

Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.

Rysunki wymiarowe

Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.

Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.

Informacje ogólne

  • Główne części składowe i ich funkcje
  • Dane techniczne produktu

Główne części składowe i ich funkcje

Pozycja

Część

Funkcja

1

Wlot powietrza

Do podłączania do sprężonego powietrza za pomocą krótkiego przewodu pneumatycznego.

2

Dźwignia zaworu dławiącego

Służy do uruchamiania i zatrzymywania narzędzia.

3

Mechanizm zabezpieczający

Dwustopniowe działanie umożliwiające bezpieczne uruchamianie i zatrzymywanie narzędzia. Nacisnąć ramię zwalniające do przodu, aby zwolnić dźwignię zaworu dławiącego.

4

Uchwyt pomocniczy

Z regulacją umożliwiającą przystosowanie narzędzia do użytku przez prawo- lub leworęcznego operatora.

5

Przycisk blokady wrzeciona

Blokowanie wrzeciona w celu ułatwienia mocowania tarczy ściernej.

6

wrzeciono

Do mocowania tarczy ściernej.

Dane techniczne produktu

Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.

Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.

Przegląd czynności serwisowych

  • Przegląd
  • Wymiana łopatek
  • Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji
  • Zalecenia serwisowe

Przegląd

Narzędzie należy poddawać regularnemu przeglądowi co sześć miesięcy. Jeśli narzędzie jest eksploatowane w trudnych warunkach lub używane w niewłaściwy sposób, należy częściej wyłączać je z eksploatacji w celu dokonania przeglądu.
Aby zwiększyć trwałość kół zębatych, należy częściej zmieniać smar oraz wymieniać łożyska i uszczelnienia.

Po upływie maksimum 1000 godzin pracy należy wymienić smar w przekładni kątowej. Zaniechanie wymiany smaru w odpowiednim czasie może doprowadzić do uszkodzenia przekładni kątowej i elementów silnika.
W celu zapewnienia właściwego smarowania należy używać półpłynnego smaru Rhenus LKR03. Maksymalna wymagana ilość smaru to 11 cm³.

Filtr zgrubny na wlocie powietrza należy często czyścić, aby uniknąć zatkania przewodu i spadku wydajności.

OSTRZEŻENIE

Ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci

Przekroczenie dopuszczalnej prędkości obrotowej może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

  • W przypadku używania regulatora obrotów należy sprawdzić, czy zamontowany został właściwy regulator obrotów. Niestaranna obsługa może doprowadzić do jego uszkodzenia

  • Nie wolno demontować elementów zabezpieczających i zawsze wymieniać je, jeśli są uszkodzone.

  • Po wykonaniu obsługi serwisowej należy zawsze sprawdzić prędkość obrotową narzędzia bez obciążenia.

Wymiana łopatek

Wymiana łopatek w silniku w przypadku wystąpienia spadku mocy narzędzia. Zaniechanie wymiany łopatek w odpowiednim czasie może doprowadzić do uszkodzenia innych elementów silnika. W celu zwiększenia trwałości użytkowej łopatek należy przy użyciu smarownicy olejowej wprowadzić odpowiednią ilość oleju do wlotu powietrza.

Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji

Nie wolno demontować narzędzia.

Obsługa serwisowa musi być wykonywana wyłącznie przez autoryzowane warsztaty serwisowe lub przez wykwalifikowanych techników serwisowych.

OSTRZEŻENIE

Zagrożenia wynikające z zastosowania polimerów

Łopatki w tym produkcie zawierają PTFE (politetrafluoroetylen). Z powodu zużycia mechanicznego, cząsteczki PTFE mogą znajdować się wewnątrz produktu. W przypadku podgrzania PTFE może wytwarzać opary, które mogą spowodować tzw. gorączkę fluoro-polimerową o objawach podobnych do objawów grypy, szczególnie w przypadku palenia zanieczyszczonego tytoniu.

Podczas obsługi łopatek i innych elementów należy przestrzegać następujących zaleceń BHP dotyczących kontaktu z politetrafluoroetylenem:

  • Nie palić tytoniu podczas obsługi technicznej produktu.

  • Nie dopuszczać do kontaktu cząsteczek PTFE z otwartym ogniem, żarem lub wysoką temperaturą.

  • Elementy silnika należy myć środkiem czyszczącym, nie zaś czyścić sprężonym powietrzem.

  • Przed rozpoczęciem jakichkolwiek innych czynności należy umyć ręce.

Zalecenia serwisowe

Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.

W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:

  • Dokładnie oczyścić odpowiednie części

  • Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części

Instalacja

  • Wymagania instalacyjne
    • Jakość powietrza
    • Przewodnik po smarowaniu narzędzi pneumatycznych
    • Złącze sprężonego powietrza
  • Instrukcja instalacji
    • Kontrola wzrokowa — narzędzie i akcesoria
    • Kontrola wzrokowa — instalacja sprężonego powietrza
    • Przegląd informacji montażowych

Wymagania instalacyjne

  • Jakość powietrza
  • Przewodnik po smarowaniu narzędzi pneumatycznych
  • Złącze sprężonego powietrza

Jakość powietrza

  • W celu zapewnienia optymalnej wydajności i maksymalnej trwałości eksploatacyjnej produktu zaleca się używanie sprężonego powietrza o maksymalnej temperaturze punktu rosy +10°C (50°F). Zalecamy również zamontowanie chłodniczego osuszacza powietrza firmy Atlas Copco.

  • Używać osobnego filtru powietrza, który usuwa cząstki stałe większe niż 30 mikrometrów oraz ponad 90% wody. Zainstaluj filtr jak najbliżej urządzenia i przed innymi urządzeniami do przygotowania powietrza, aby uniknąć spadku ciśnienia.

Pamiętaj, aby do narzędzi udarowych używać smarownic przeznaczonych do tych narzędzi. Zwykłe smarownice spowodują użycie zbyt dużej ilości smaru, a przez to obniżenie wydajności narzędzia na skutek zbyt dużej ilości smaru w silniku.

Przed podłączeniem narzędzia upewnić się, że wąż i złączki są czyste i pozbawione pyłu.

Zarówno w przypadku smarowanych, jak i niesmarowanych produktów niewielka ilość oleju podanego ze smarownicy wpłynie korzystnie na ich działanie.

Przewodnik po smarowaniu narzędzi pneumatycznych

Marka

Smarowanie narzędzi

Atlas Copco

Optymalizator (1 litr) 9090 0000 04

Q8

Chopin 46

Shell

Olej do narzędzi pneumatycznych Shell Air Tool Oil S2 A 320

Złącze sprężonego powietrza

OSTRZEŻENIE

Ryzyko poważnych obrażeń ciała

Powietrze pod ciśnieniem może spowodować obrażenia ciała.

  • Zawsze odciąć dopływ sprężonego powietrza, jeśli nie jest ono używane lub przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek regulacji.

  • Usunąć ciśnienie z węża pneumatycznego i odłączyć narzędzie od źródła sprężonego powietrza, jeśli nie jest ono używane lub przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek regulacji.

  • Średnica węża oraz ciśnienie sprężonego powietrza zawsze muszą być dostosowane do używanego narzędzia.

OSTRZEŻENIE

Sprężone powietrze

Wysokie ciśnienie powietrza może spowodować poważne uszkodzenia i obrażenia ciała.

  • Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza.

  • Zawsze należy sprawdzić, czy węże pneumatyczne lub złączki nie są uszkodzone lub obluzowane.

Informacje dotyczące prawidłowego ciśnienia powietrza i średnicy węża – patrz „Dane techniczne” na stronie https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.

Przed podłączeniem narzędzia upewnij się, że wąż i złączki są czyste i pozbawione pyłu.

Instrukcja instalacji

  • Kontrola wzrokowa — narzędzie i akcesoria
  • Kontrola wzrokowa — instalacja sprężonego powietrza
  • Przegląd informacji montażowych

Kontrola wzrokowa — narzędzie i akcesoria

Przed użyciem należy wykonać kontrolę wzrokową narzędzia i jego części.
Części wymienione na liście poniżej mogą się różnić w zależności od modelu.

  • Osłona tarczy szlifierskiej lub talerz oporowy

  • Złączki, nakrętki lub podkładki kołnierzowe

  • Uchwyt pomocniczy

  • Dźwignia zaworu dławiącego i mechanizm zabezpieczający

  • Automatyczny stabilizator

  • wrzeciono

Sprawdzić, czy nie występują żadne uszkodzenia ani wycieki smaru lub oleju, które mogą pogorszyć bezpieczeństwo użytkowania narzędzia.

Kontrola wzrokowa — instalacja sprężonego powietrza

Przed użyciem narzędzia przeprowadzić wzrokową kontrolę instalacji sprężonego powietrza od punktu zasilania do narzędzia.

  • Przewód Giętki(Wąż)

  • Złącza

  • Ciśnienie w instalacji

  • Filtr powietrza

Sprawdzić, czy nie ma żadnych uszkodzeń, które mogą pogorszyć bezpieczeństwo użytkowania narzędzia.

Przegląd informacji montażowych

Legenda do strony 2

  1. Zalecany moment dokręcania

  2. Długość przewodu elastycznego

  3. Średnica węża pneumatycznego

  4. Maks. ciśnienie robocze powietrza

  5. Maks. obroty bez obciążenia

  6. Zalecany moment dokręcania

  7. Zalecany moment dokręcania

  8. Gwint wrzeciona

Obsługa

  • Wytyczne ergonomiczne
  • Instrukcja konfiguracji
    • Opcje konfiguracji tarczy ściernej
    • Opcje montażu dźwigni
    • Mocowanie uchwytu pomocniczego
  • Instrukcja obsługi
    • Kontrola obrotów bez obciążenia
    • Obsługa narzędzia

Wytyczne ergonomiczne

Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.

  • Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.

  • Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.

    • Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.

    • Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.

  • Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.

    • W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.

    • Należy robić częste przerwy.

    • Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.

  • Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.

  • Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.

  • Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.

  • W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.

  • Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.

  • Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.

    • Podczas cięcia:

      Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeżeli tarcza ta zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać kołnierza odpowiedniego dla tarczy do cięcia i unikać zginania tarczy do cięcia podczas pracy.

    • Podczas wiercenia:

      Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. W przypadku, gdy moment utyku jest zbyt wysoki należy używać uchwytów pomocniczych. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.

    • W przypadku używania wkrętaków lub nakrętek z napędem bezpośrednim:

      Siły reakcji zależą od ustawień narzędzia i właściwości połączenia. Siła i postawa określają siłę reakcji, którą może przyjąć operator. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.

  • W zapylonym otoczeniu należy używać systemu odpylającego lub zakładać maskę ochronną na usta.

Instrukcja konfiguracji

  • Opcje konfiguracji tarczy ściernej
  • Opcje montażu dźwigni
  • Mocowanie uchwytu pomocniczego

Opcje konfiguracji tarczy ściernej

OSTRZEŻENIE

Ryzyko obrażeń ciała

  • W przypadku nieużywania narzędzia lub przed przystąpieniem do zmiany akcesoriów bądź do wykonania naprawy należy zawsze odciąć dopływ sprężonego powietrza, usunąć ciśnienie z przewodu elastycznego oraz odłączyć narzędzie od źródła sprężonego powietrza.

  • Podczas wymiany akcesoriów lub wykonywania napraw należy zawsze nosić rękawice ochronne.

W tabeli poniżej przedstawiono opcje konfiguracji dla talerza oporowego z odpowiednimi elementami mocującymi.

1

Podkładki

3

Nakrętka mocująca talerz oporowy i tarczę ścierną

2

Talerz oporowy

4

Zestaw blokujący

Opcje montażu dźwigni

OSTRZEŻENIE

Ryzyko obrażeń ciała

  • W przypadku nieużywania narzędzia lub przed przystąpieniem do zmiany akcesoriów bądź do wykonania naprawy należy zawsze odciąć dopływ sprężonego powietrza, usunąć ciśnienie z przewodu elastycznego oraz odłączyć narzędzie od źródła sprężonego powietrza.

  • Podczas wymiany akcesoriów lub wykonywania napraw należy zawsze nosić rękawice ochronne.

Dźwignię można obrócić z górnej części do dolnej części narzędzia.

  1. Wymontować uchwyt pomocniczy i wkręcić dwa wkręty w otwory w głowicy kątowej.

    Zamocować narzędzie za pośrednictwem wkrętów w imadle.

  2. Wymontować dźwignię przy użyciu płaskiego wkrętaka.

  3. Wymontować sworzeń języka spustowego z tulejką przy użyciu klucza nasadowego 10 mm.

    Wymontować złączkę przy użyciu klucza nasadowego 21 mm.

    Wymontować części wlotowe/wylotowe.

  4. Zdjąć tuleję izolacyjną.

  5. Przesunąć osłonę na przeciwną stronę obudowy.

    Umieścić tuleję izolacyjną z powrotem we właściwym położeniu i obrócić ją w celu zamocowania na obudowie.

  6. Zamontować części wlotowe/wylotowe.

    Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie wlotu w stosunku do tulejki sworznia języka spustowego.

    Nałożyć środek Loctite na gwint tulejki.

    Zamocować tulejkę luźno ręką.

    Nałożyć środek Loctite na gwint złączki.

    Dokręcić złączkę przy użyciu nasadki 21 mm i klucza dynamometrycznego.

    Dokręcić tulejkę sworznia języka spustowego przy użyciu nasadki 10 mm i klucza dynamometrycznego.

  7. Zamocować dźwignię w przeciwnym położeniu.

Mocowanie uchwytu pomocniczego

OSTRZEŻENIE

Ryzyko obrażeń ciała

  • W przypadku nieużywania narzędzia lub przed przystąpieniem do zmiany akcesoriów bądź do wykonania naprawy należy zawsze odciąć dopływ sprężonego powietrza, usunąć ciśnienie z przewodu elastycznego oraz odłączyć narzędzie od źródła sprężonego powietrza.

  • Podczas wymiany akcesoriów lub wykonywania napraw należy zawsze nosić rękawice ochronne.

Uchwyt pomocniczy można zamocować z dowolnej strony narzędzia.

  1. Wymontować uchwyt pomocniczy, obracając go w lewo.

  2. Zamocować uchwyt pomocniczy z przeciwnej strony.
    Dokręcić uchwyt, obracając go w prawo i stosując zalecany moment dokręcania.

Instrukcja obsługi

  • Kontrola obrotów bez obciążenia
  • Obsługa narzędzia

Kontrola obrotów bez obciążenia

Codziennie należy sprawdzać obrotomierzem prędkość obrotową bez obciążenia. Po wykonaniu obsługi serwisowej należy zawsze sprawdzić prędkość obrotową narzędzia bez obciążenia.

Kontrolę tego rodzaju należy przeprowadzić po wymontowaniu urządzenia szlifującego.

Prędkość obrotowa bez obciążenia nie może być wyższa niż znamionowa prędkość obrotowa oznaczona na narzędziu.

Obsługa narzędzia

OSTRZEŻENIE

Ryzyko obrażeń ciała

  • Podczas używania narzędzia należy zawsze stosować odpowiednie wyposażenie ochronne, takie jak: środki ochrony oczu, środki ochrony słuchu i antypoślizgowe obuwie ochronne.

  • Podczas wymiany akcesoriów lub wykonywania napraw należy zawsze nosić rękawice ochronne.

  • W obszarze wykonywania pracy nie mogą przebywać osoby postronne, aby nikt nie odniósł obrażeń.

  • Obrabiany przedmiot musi być bezpiecznie zamocowany.

  • Przed podłączeniem narzędzia do źródła sprężonego powietrza należy usunąć ciśnienie z węża pneumatycznego.

  • W żadnym wypadku nie wolno demontować ani mocować dźwigni zaworu dławiącego lub mechanizmu zabezpieczającego taśmą bądź czymkolwiek innym.

  • Upewnić się, że wybrany zestaw osprzętu ściernego i części mocujących odpowiada wymaganiom krajowych przepisów.

  • Sprawdzić, czy osprzęt ścierny nie jest popękany lub uszkodzony.

  • Upewnić się, że maksymalna prędkość obrotowa osprzętu ściernego jest wyższa lub równa prędkości oznaczonej na narzędziu.

  • Upewnić się, że prędkość obrotowa narzędzia nie przekracza maksymalnej znamionowej prędkości obrotowej oznaczonej na narzędziu.

  • Podczas pracy narzędzie należy zawsze trzymać obiema rękami w taki sposób, aby ręce znajdowały się z dala od ruchomych części.

  • Narzędzie musi zawsze pracować w zalecanym kierunku roboczym.

  • Nie wolno w żadnym wypadku dotykać obracających się części, gdy narzędzie pracuje lub jest podłączone do instalacji sprężonego powietrza.

  • W żadnym wypadku nie wolno używać narzędzia powyżej poziomu głowy.

  • Jeśli w trakcie pracy pojawi się nienormalnie głośny hałas lub drgania, należy zaprzestać użytkowania narzędzia.

Instrukcje
  1. Podłączyć narzędzie do źródła sprężonego powietrza (jeśli nie jest już podłączone).

  2. Skierować wylot powietrza w stronę przeciwną do operatora.

  3. Nacisnąć mechanizm zabezpieczający, aby zwolnić dźwignię zaworu dławiącego.

  4. Nacisnąć dźwignię zaworu dławiącego, aby uruchomić szlifierkę.
    Jeśli dźwignia zaworu dławiącego nie działa prawidłowo, należy ją wymienić.

OSTRZEŻENIE

Ryzyko uszkodzenia sprzętu i obrażeń ciała

Obracające się części mogą spowodować uszkodzenie sprzętu i obrażenia ciała.

  • Przed odłożeniem narzędzia należy je wyłączyć i poczekać, aż przestanie się obracać.

Serwis

  • Instrukcja konserwacji
    • Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji
    • Zalecenia serwisowe
    • Przegląd
    • Wymiana łopatek
  • Instrukcja smarowania
    • Zabezpieczenie przed rdzą i czyszczenie
    • Poradnik smarowania

Instrukcja konserwacji

  • Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji
  • Zalecenia serwisowe
  • Przegląd
  • Wymiana łopatek

Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji

Nie wolno demontować narzędzia.

Obsługa serwisowa musi być wykonywana wyłącznie przez autoryzowane warsztaty serwisowe lub przez wykwalifikowanych techników serwisowych.

OSTRZEŻENIE

Zagrożenia wynikające z zastosowania polimerów

Łopatki w tym produkcie zawierają PTFE (politetrafluoroetylen). Z powodu zużycia mechanicznego, cząsteczki PTFE mogą znajdować się wewnątrz produktu. W przypadku podgrzania PTFE może wytwarzać opary, które mogą spowodować tzw. gorączkę fluoro-polimerową o objawach podobnych do objawów grypy, szczególnie w przypadku palenia zanieczyszczonego tytoniu.

Podczas obsługi łopatek i innych elementów należy przestrzegać następujących zaleceń BHP dotyczących kontaktu z politetrafluoroetylenem:

  • Nie palić tytoniu podczas obsługi technicznej produktu.

  • Nie dopuszczać do kontaktu cząsteczek PTFE z otwartym ogniem, żarem lub wysoką temperaturą.

  • Elementy silnika należy myć środkiem czyszczącym, nie zaś czyścić sprężonym powietrzem.

  • Przed rozpoczęciem jakichkolwiek innych czynności należy umyć ręce.

Zalecenia serwisowe

Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.

W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:

  • Dokładnie oczyścić odpowiednie części

  • Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części

Przegląd

Narzędzie należy poddawać regularnemu przeglądowi co sześć miesięcy. Jeśli narzędzie jest eksploatowane w trudnych warunkach lub używane w niewłaściwy sposób, należy częściej wyłączać je z eksploatacji w celu dokonania przeglądu.
Aby zwiększyć trwałość kół zębatych, należy częściej zmieniać smar oraz wymieniać łożyska i uszczelnienia.

Po upływie maksimum 1000 godzin pracy należy wymienić smar w przekładni kątowej. Zaniechanie wymiany smaru w odpowiednim czasie może doprowadzić do uszkodzenia przekładni kątowej i elementów silnika.
W celu zapewnienia właściwego smarowania należy używać półpłynnego smaru Rhenus LKR03. Maksymalna wymagana ilość smaru to 11 cm³.

Filtr zgrubny na wlocie powietrza należy często czyścić, aby uniknąć zatkania przewodu i spadku wydajności.

OSTRZEŻENIE

Ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci

Przekroczenie dopuszczalnej prędkości obrotowej może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

  • W przypadku używania regulatora obrotów należy sprawdzić, czy zamontowany został właściwy regulator obrotów. Niestaranna obsługa może doprowadzić do jego uszkodzenia

  • Nie wolno demontować elementów zabezpieczających i zawsze wymieniać je, jeśli są uszkodzone.

  • Po wykonaniu obsługi serwisowej należy zawsze sprawdzić prędkość obrotową narzędzia bez obciążenia.

Wymiana łopatek

Wymiana łopatek w silniku w przypadku wystąpienia spadku mocy narzędzia. Zaniechanie wymiany łopatek w odpowiednim czasie może doprowadzić do uszkodzenia innych elementów silnika. W celu zwiększenia trwałości użytkowej łopatek należy przy użyciu smarownicy olejowej wprowadzić odpowiednią ilość oleju do wlotu powietrza.

Instrukcja smarowania

  • Zabezpieczenie przed rdzą i czyszczenie
  • Poradnik smarowania

Zabezpieczenie przed rdzą i czyszczenie

Woda w sprężonym powietrzu może powodować powstawanie rdzy. Aby zapobiec powstawaniu rdzy, stanowczo zalecamy zainstalowanie osuszacza powietrza.

Woda i cząstki stałe mogą powodować blokowanie się łopatek i zaworów. Można temu zapobiec przez zainstalowanie filtra powietrza w pobliżu produktu, aby uniknąć spadku ciśnienia.

Przed dłuższymi przestojami należy zawsze zabezpieczyć narzędzie, wlewając kilka kropli oleju do wlotu powietrza. Uruchomić narzędzie na 5–10 sekund, po czym zebrać szmatką nadmiar oleju na wlocie powietrza.

 

UWAGA

Nie wolno udrażniać przepływu powietrza przy użyciu ostrych narzędzi.

Wlot powietrza jest wyposażony w filtr siatkowy. W przypadku jego przebicia obce przedmioty mogą uszkodzić zawory, co doprowadzi do przekroczenia dopuszczalnej prędkości obrotowej.

Poradnik smarowania

Smar ogólnego zastosowania

BP

Energrease LS-EP2

Castrol

OBEEn UF 1

Esso

Beacon EP2

Q8

Rembrandt EP2

Mobil

Mobilegrease XHP 222 NLG2

Klüber Lub.

Klübersynth UH 1 14-151

Texaco

Multifak EP2

Molykote

BR2 Plus

Smar do przekładni kątowych

Rhenus

LKR03

Rozwiązywanie problemów

  • Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

W tabeli poniżej przedstawiono procedury usuwania najczęściej spotykanych usterek. Należy zauważyć, że niektóre czynności muszą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane warsztaty lub przez wykwalifikowanych techników serwisowych.

Usterka

Przyczyna

Czynność

Narzędzie nie uruchamia się

Brak dopływu powietrza do narzędzia

Sprawdzić przyłącze pneumatyczne i sprężarkę.

Wirnik w martwym położeniu

Odłączyć dopływ powietrza, po czym szybko obrócić wrzeciono.

Zablokowany filtr powietrza we wlocie powietrza do narzędzia

Dokładnie oczyścić filtr powietrza.

Uszkodzony zawór dławiący

*

Zablokowanie silnika

*

Nierówne obroty biegu jałowego

Niestabilne ciśnienie powietrza

Sprawdzić regulator ciśnienia powietrza.

Drgania rezonansowe na wylocie

Uruchamiać narzędzie szybko i powoli, aż do zaniku hałasu.

Zużyty regulator

*

Niska moc

Niskie ciśnienie powietrza

Sprawdzić ciśnienie powietrza.

Zbyt duża długość lub zbyt mała średnica wewnętrzna elastycznych i sztywnych przewodów pneumatycznych

Sprawdzić elastyczne i sztywne przewody pneumatyczne.

Zbyt mała średnica wewnętrzna przyłączy pneumatycznych

Sprawdzić przyłącza pneumatyczne.

Zablokowane filtry sprężonego powietrza

Wyczyścić lub wymienić filtry.

Zablokowany filtr powietrza we wlocie powietrza do narzędzia

Dokładnie oczyścić filtr powietrza.

Zbyt wilgotne powietrze (wysoki punkt rosy)

Sprawdzić sprężarkę.

Zużyty zawór dławiący

*

Zużyty regulator

*

Zużyte łopatki

*

Zbyt gorąca przekładnia kątowa

Zbyt dużo lub zbyt mało smaru w przekładni

Sprawdzić poziom smaru (zbyt mało smaru może spowodować przedwczesne zużycie).

Zablokowany kanał upustu powietrza

*

Uszkodzone uszczelnienia

*

Uszkodzone łożysko igiełkowe

*

Uszkodzone łożysko wrzeciona

*

Uszkodzone koła zębate

*

Narzędzie zbyt zimne przy wylocie

Ze względu na spadek ciśnienia powietrza wotowego, powietrze wylotowe staje się zimne

Zamontować wąż wylotowy

Szybkie zużywanie się łopatek

Wysokie tarcie w silniku

Dodać oleju do powietrza wlotowego w celu zwiększenia trwałości łopatek.

Zanieczyszczone powietrze może powodować zużywanie się łopatek

Sprawdzić filtry we wlocie powietrza do narzędzia oraz w źródle sprężonego powietrza.

Szybkie zużywanie się przekładni

Zbyt mało smaru w przekładni kątowej

Regularnie napełniać przekładnię właściwą ilością smaru.

Obluzowany korek oleju i blokada wrzeciona

Dokręcić korek oleju lub blokadę wrzeciona.

Zużyte lub uszkodzone uszczelnienia

*

Uszkodzone pierścienie O-ring.

*

Uszkodzone łożyska

*

Wyciek smaru

Obluzowany korek oleju i blokada wrzeciona

Dokręcić korek oleju lub blokadę wrzeciona.

Zużyte lub uszkodzone uszczelnienia

*

Uszkodzone pierścienie O-ring.

*

Uszkodzone łożyska

*

Zbyt dużo smaru w obudowie przekładni

Sprawdzić, czy w przekładni kątowej jest właściwa ilość smaru.

Nieoczekiwane uruchamianie się narzędzia

Trzpień zaworu zablokowany w położeniu początkowym

Wymienić trzpień i tulejkę.

Uszkodzony mechanizm zabezpieczający

Wymienić dźwignię.

Uszkodzony zawór dławiący

*

Wibracje

Zużyta lub uszkodzona tarcza ścierna

Wymienić tarczę ścierną.

Nieprawidłowe działanie automatycznego stabilizatora

Wymienić automatyczny stabilizator.

Uszkodzone wrzeciono

*

Zużyte lub uszkodzone podkładki kołnierzowe

Wymienić podkładki kołnierzowe.

Zbyt wysokie obroty biegu jałowego

Regulator

*

Zbyt wysokie ciśnienie powietrza

Sprawdzić ciśnienie powietrza.

Nienormalny lub wysoki dźwięk

Drgania rezonansowe na wylocie

Uruchamiać narzędzie szybko i powoli, aż do zaniku hałasu.

Brak węża wylotowego

Zamontować wąż wylotowy

Zbyt mało smaru w obudowie przekładni

*

Uszkodzona przekładnia

*

Uszkodzone wrzeciono

*

Głośny hałas z przekładni

*

Zużyte łożyska

*

* Ta obsługa serwisowa musi być wykonywana wyłącznie przez autoryzowany warsztat lub przez wykwalifikowanego technika serwisowego.

Recykling

  • Przepisy ochrony środowiska
  • Informacje dotyczące recyklingu

Przepisy ochrony środowiska

Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.

Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.

Informacje dotyczące recyklingu

Pozycja

Część

Utylizować jako

1

Obudowa

Metal, aluminium

2

Tuleja izolacyjna

Tworzywa sztuczne, inne, TPU

3

Silnik łopatkowy

Metal, stal*

4

Wrzeciono kompletne

Metal, stal

5

Osłona tarczy ściernej

Metal, stal

6

Osłona czołowa

Metal, stal

7

Wkręty

Metal, stal

8

Układ automatycznego wyważania

Metal, stal

9

Tuleja

Metal, mosiądz

10

Wlot

Metal, stal

11

Kompletna dźwignia

Metal, stal

12

Adapter

Metal, stal

*Łopatki w produkcie zawierają PTFE, niezbędne jest przestrzeganie ogólnych przepisów BHP dotyczących kontaktu z PTFE.

LSV39 S120-5/8 | A2410001 - | 8423013307

Opublikowano: 2021-03-09

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Informacja prawna