Multi Charger
Charger
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja na produkt wygaśnie po 12+1 miesiącach od wysyłki z centrum dystrybucji Atlas Copco.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Funkcjonalność produktu
Pozycja | Opis |
---|---|
1 | Uchwyt akumulatora |
2 | Kabel zasilający |
3 | Zielona kontrolka LED |
4 | Czerwona kontrolka LED |
Dioda LED | Stan | Świecąca dioda LED | Migająca dioda LED |
---|---|---|---|
Zielony | Ładowanie akumulatora | pakiet akumulatorowy jest naładowany | trwa ładowanie pakietu akumulatorowego. |
Czerwony | Błąd | zbyt wysoka/niska temperatura | problemy z podłączeniem, uszkodzenie pakietu akumulatorowego. |
Obsługa
Instrukcja obsługi
Obsługa ładowarki wielofunkcyjnej
Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej ładowarki.
Podłączyć ładowarkę do głównego źródła mocy.
Ładowarka przeprowadza autotest. Obie diody LED zapalają się na jedną sekundę. Następnie ładowarka przechodzi do trybu gotowości: obie diody LED gasną.
Wsuń akumulator do uchwytu ładowarki. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie, a zielona dioda LED miga. Czas trwania ładowania zależy od stanu naładowania i pojemności akumulatora.
Gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany, zapala się zielona dioda LED. Ładowarka automatycznie przełącza się na pracę w trybie ładowania podtrzymującego.
Nowe akumulatory osiągają swoją pełną pojemność po około pięciu cyklach ładowania i rozładowania. Nieużywane przez długi czas akumulatory należy ponownie naładować. Wydajność akumulatora spada w temperaturze poniżej –10°C. Długotrwałe przechowywanie akumulatora w temperaturach powyżej 40°C może spowodować zmniejszenie jego pojemności.
Tryb uśpienia
Całkowicie rozładowany akumulator przejdzie w „tryb uśpienia”.
Włożyć akumulator do ładowarki.
Ładowarka automatycznie wykryje „tryb uśpienia” akumulatora. Czerwona i zielona dioda LED ładowarki zaczynają migać, wskazując, że „tryb uśpienia” jest włączony.
Gdy ładowarka przestanie migać, należy szybko wyjąć i ponownie włożyć akumulator.
Ładowarka wznowi standardowy proces ładowania.
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Wskazanie | Zdarzenie | Uwagi |
---|---|---|
Świeci się czerwona dioda LED | Temperatura pakietu akumulatorowego jest za wysoka lub za niska. | Proces ładowania rozpoczyna się po osiągnięciu przez akumulator właściwej temperatury ładowania (od 5°C do 45°C). |
Miga czerwona dioda LED | Pakiet akumulatorowy nie został prawidłowo umieszczony w uchwycie. Pakiet akumulatorowy jest uszkodzony. |
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.