Informação sobre o Produto

  • Informações gerais
    • Palavras dos Avisos de Segurança
    • Garantia
    • ServAid
    • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
    • Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
    • País de origem
    • Desenhos Dimensionais
  • Visão geral
    • Dados Técnicos do Produto
  • Visão geral do serviço
    • Recomendações de serviço

Informações gerais

AVISO

Risco de ferimentos graves ou danos materiais

Você deve ler, compreender e seguir todas as instruções antes de operar a ferramenta. Deixar de seguir todas as instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio, danos materiais e/ou ferimentos graves.

  • Leia todas as informações sobre segurança fornecidas com as diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as instruções do produto para instalação, operação e manutenção das diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as normas de segurança locais relacionadas ao sistema e às peças.

  • Mantenha todas as Informações e instruções de segurança para referência futura.

Nesta seção
  • Palavras dos Avisos de Segurança
  • Garantia
  • ServAid
  • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
  • Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
  • País de origem
  • Desenhos Dimensionais

Palavras dos Avisos de Segurança

As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

ALERTA

ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.

CUIDADO

CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada.

ATENÇÃO

ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais.

Garantia

  • A garantia do produto termina 12 meses após o primeiro uso do produto, porém, expirará, em qualquer caso, o mais tardar 13 meses após a entrega.

  • O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.

    • Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).

  • A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.

  • Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.

  • Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.

  • Os reparos de garantia são realizados apenas nas Atlas Copco oficinas ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.

Atlas Copco oferece garantia estendida e declara a manutenção preventiva através de seus contratos ToolCover. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.

Para motores elétricos:

  • A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.

ServAid

O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:

  • - Informações regulatórias e de segurança

  • Dados técnicos

  • Instruções de instalação, operação e manutenção

  • Listas de peças de reposição

  • Acessórios

  • Desenhos Dimensionais

Visite: https://servaid.atlascopco.com.

Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .

Fichas de dados de segurança MSDS/SDS

As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.

Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.

Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas

Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo operador para obter uma operação segura. Clique no link ou escaneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:

https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

País de origem

Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.

Desenhos Dimensionais

Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.

Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Visão geral

  • Dados Técnicos do Produto

Dados Técnicos do Produto

Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .

Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Visão geral do serviço

  • Recomendações de serviço

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Instalação

  • Requisitos de instalação
    • Instalação
  • Instruções de instalação
    • Colocação e Remoção da Bateria

Requisitos de instalação

  • Instalação

Instalação

Para obter a diretriz de instalação, consulte o Guia do usuário Power Focus 6000.

Instruções de instalação

  • Colocação e Remoção da Bateria

Colocação e Remoção da Bateria

  1. Conecte a bateria na ferramenta e confirme se está corretamente fixada. A bateria pode ser colocada apontando para frente ou para trás para obter a melhor acessibilidade e equilíbrio.

  2. Para retirar a bateria, pressione o botão da bateria e empurre-a para fora.

Operação

  • Diretrizes referentes à ergonomia
  • Instruções operacionais
    • Luz de sinalização de LED (IHM)
    • Aperto

Diretrizes referentes à ergonomia

Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.

  • Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.

  • Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.

    • Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.

    • Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.

  • Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.

    • Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.

    • Faça pausas com regularidade

    • Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.

  • Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.

  • Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.

  • Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.

  • Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.

  • Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.

  • Minimize a exposição a forças de reação.

    • Para cortar:

      O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.

    • Para perfurar:

      A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.

    • Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:

      As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.

  • Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.

Instruções operacionais

  • Luz de sinalização de LED (IHM)
  • Aperto

Luz de sinalização de LED (IHM)

Luz de sinalização de LED

Descrição

Conexão

Indica a conexão ao controlador ou sistema de software emparelhado

Lote

Indica quando realizado o lote

Bateria

Indica o status da bateria (luz intermitente = bateria fraca, luz constante = bateria descarregada).

Alarme

É detectada uma falha ou evento.

Aperto

À medida que o torque de aperto aumenta, a força de reação se desenvolve na mesma intensidade. Confira se a ferramenta está em bom estado de funcionamento e se o controlador está programado corretamente. Ao fazê-lo, evita-se que a ferramenta tenha um comportamento inesperado, que pode resultar em lesões ao operador.

Sentido de rotação do aperto

Verifique se a ferramenta está no sentido correto de funcionamento ao girar o botão de reverso ou o anel de reverso:

Modelos com empunhadura tipo pistola (com botões laterais)

  • Pressione a chave de reverso do lado direito da ferramenta, para definir o sentido horário (CW).

  • Pressione a chave de reverso do lado esquerdo da ferramenta da ferramenta para definir o sentido anti-horário (CCW).

Modelos com empunhadura tipo pistola (sem botões laterais)

  • Aperte duas vezes o botão de funcionamento na parte de cima do gatilho de partida para alternar o sentido entre horário (CW) e anti-horário (CCW).

Modelos angulares

  • Gire o anel de reverso para a direita para definir o sentido horário (CW).

  • Gire o anel de reverso para a esquerda para definir o sentido anti-horário (CCW).

Partida suave

A função de Partida suave faz com que a cabeça do parafuso e a rosca atinjam o nível de encosto com facilidade. A duração da partida suave é ajustável.

Para obter mais informações, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.

Assistência

  • Evitando problemas de eletrostática
  • Instruções de manutenção
    • Recomendações de serviço
    • Manutenção Preventiva
      • Maximizar a vida útil da bateria
    • Revisão
  • Instruções de lubrificação
    • Guia de lubrificação
    • Lubrificação

Evitando problemas de eletrostática

Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.

Instruções de manutenção

  • Recomendações de serviço
  • Manutenção Preventiva
    • Maximizar a vida útil da bateria
  • Revisão

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Manutenção Preventiva

  • Maximizar a vida útil da bateria

Maximizar a vida útil da bateria

Para maximizar a vida útil da bateria, não deixe a bateria conectada ao aparelho se você não o usar para vários dias. A bateria pode descarregar e ir para o "modo de hibernação" que exigirá um procedimento para a recarga de reativação. Para mais informações, consulte as instruções do multi-carregador, 4211542485.

Revisão

Faça a manutenção da ferramenta elétrica com uma pessoa qualificada e que utilize apenas peças de reposição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramenta.

A assistência deve ser efetuada apenas por pessoal competente com acesso à instrução de assistência e/ou que tenha sido instruído na manutenção desta ferramenta.

O motor elétrico é uma unidade selada e não deve, sob circunstância alguma, ser aberto por mais ninguém, a não ser pela Atlas Copco Industrial Technique AB.

Se for concluído que o motor elétrico apresenta defeito ou precisa de assistência técnica, toda a unidade do motor deverá ser devolvida à Atlas Copco Industrial Technique AB para troca.

Motores que forem abertos por outros que não sejam a Atlas Copco Industrial Technique AB não receberão assistência técnica.

Recomenda-se fazer revisão e manutenção preventiva em intervalos regulares uma vez por ano ou depois de no máximo 250.000 apertos, dependendo do que ocorrer primeiro. Pode ser preciso fazer revisões mais frequentes se a máquina for usada em aplicações pesadas. Se a máquina não estiver trabalhando direito, deverá ser prontamente retirada para inspeção.

Ao desmontar a ferramenta use sempre a ferramenta 4080 0848 80, adequada à assistência técnica (são necessárias duas ferramentas de assistência técnica).

Instruções de lubrificação

  • Guia de lubrificação
  • Lubrificação

Guia de lubrificação

Marca

Porca do cabo

Rolmentos

Molycote

 

BR2 Plus

CRC

Graxa de lítio nº 3020

 

Marca

Rolamentos de ângulo

Propósito geral

Molycote

Longterm 2 plus

 

Almagard

 

LE 3751

Lubrificação

Lubrifique engrenagens e a embreagem com graxa que contenha bissulfeto de molibdênio (p.ex., Molykote BR2 Plus). Lubrifique os O-rings e conexões roscadas com graxa antes da montagem.

Para obter mais informações, consulte a Seção Peças de Reposição no ServAid - https://servaid.atlascopco.com.

Solução de problemas

  • Superaquecimento de ferramenta

Superaquecimento de ferramenta

É possível usar a ferramenta em qualquer trabalho de linha normal que realize o operador, utilizando o ajuste correto.

A temperatura da ferramenta pode ser influenciada pelos parâmetros a seguir:

  • tempo de ciclo baixo

  • torque acima da capacidade nominal

  • velocidade muito baixa

  • torque prevalecente muito alto

  • juntas muito flexíveis

  • temperatura ambiente

Reciclagem

  • Regulamentações ambientais
  • Informações de reciclagem para a ETP STB

Regulamentações ambientais

Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.

As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.

Informações de reciclagem para a ETP STB

Pos.

Peça

Notas

Reciclar como

1

Parte frontal

 

Metal, aço

2

Engrenagem planetária

Metal, aço

3

Módulo do motor (com transdutor, alto-falante e placa flexível de LED)

Eletrônico

4

Porca

Metal, aço

5

Botão do acionador

Metal, aço

6

Corpo do punho

PA6 GF30

7

Módulo eletrônico

Eletrônico

8

Corpo do punho

Plásticos, outros, PA

9

Bateria

Bateria, íon-lítio

10

Conector da bateria

Plásticos, outros, PA

11

Tampa

Plásticos, outros, PA

12

Conjunto da placa RBU

Eletrônico

ETP STB33-12-10B | A2770001 - | 8433312135

Publicado: 2021-07-01

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Nota jurídica