Informations produit

  • Informations générales
    • Signalétique de sécurité
    • Garantie
    • ServAid
    • Fiches de données de sécurité FDS
    • Vidéo de sécurité des produits pour les boulonneuses
    • Pays d'origine
    • Plans cotés
  • Aperçu
    • Caractéristiques techniques produit
  • Présentation de l'entretien
    • Recommandations pour l'entretien

Informations générales

AVERTISSEMENT

Risque de dégâts matériels ou d'accidents graves

Veiller à lire, assimiler l'ensemble des instructions avant d'utiliser l'outil. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des dégâts matériels ou un accident corporel grave.

  • Lisez toutes les consignes de sécurité fournies avec les différentes parties du système.

  • Lisez toutes les notices d'installation, d'exploitation et de maintenance des différentes parties du système.

  • Lisez l’ensemble de la réglementation locale concernant le système et les différentes parties qui le composent.

  • Conservez l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Dans cette section
  • Signalétique de sécurité
  • Garantie
  • ServAid
  • Fiches de données de sécurité FDS
  • Vidéo de sécurité des produits pour les boulonneuses
  • Pays d'origine
  • Plans cotés

Signalétique de sécurité

Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :

DANGER

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.

ATTENTION

Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés.

AVIS

AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel.

Garantie

  • La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison.

  • L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.

    • L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).

  • La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.

  • La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.

  • Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.

  • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.

Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.

Pour les moteurs électriques :

  • La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.

ServAid

ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :

  • Informations réglementaires et sur la sécurité

  • Caractéristiques techniques

  • Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien

  • Nomenclatures de pièces détachées

  • Accessoires

  • Plans cotés

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.

Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.

Fiches de données de sécurité FDS

Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.

Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.

Vidéo de sécurité des produits pour les boulonneuses

Pour en savoir plus sur les caractéristiques de sécurité des boulonneuses Atlas Copco et sur les mesures que l'opérateur doit prendre pour travailler en sécurité, Cliquez sur le lien ou scannez le QR code ci-dessous pour voir la vidéo :

https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

Pays d'origine

Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.

Plans cotés

Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.

Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Aperçu

  • Caractéristiques techniques produit

Caractéristiques techniques produit

Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.

Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Présentation de l'entretien

  • Recommandations pour l'entretien

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Installation

  • Configuration minimum d'installation
    • Installation
  • Instructions d’installation
    • Fixation et retrait de la batterie

Configuration minimum d'installation

  • Installation

Installation

Pour les consignes d’installation, consulter le guide d'utilisation de Power Focus 6000.

Instructions d’installation

  • Fixation et retrait de la batterie

Fixation et retrait de la batterie

  1. Fixer la batterie à l’outil et veiller à ce qu’elle soit correctement verrouillée. La batterie peut être fixée en avant ou en arrière pour obtenir la meilleure accessibilité et le meilleur équilibre.

  2. Pour retirer la batterie, appuyer sur le bouton de la batterie et pousser vers l’extérieur.

Fonctionnement

  • Directives d'ergonomie
  • Mode d’emploi
    • Voyant LED (HMI)
    • Serrage

Directives d'ergonomie

Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.

  • Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.

  • Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.

    • Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.

    • Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.

  • Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.

    • Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.

    • Faites des pauses fréquemment.

    • Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.

  • Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.

  • Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.

  • Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.

  • Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.

  • Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.

  • Limitez l’exposition aux forces de réaction.

    • Pendant le tronçonnage :

      Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.

    • Pendant le perçage :

      La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.

    • Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :

      Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.

  • Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.

Mode d’emploi

  • Voyant LED (HMI)
  • Serrage

Voyant LED (HMI)

Voyant LED

Description

Connexion

Indique la connexion avec le coffret appairé ou le logiciel système.

Lot

Indique lorsque le lot est terminé.

Batterie

Indique l’état de la batterie (lumière clignotante = batterie faible, lumière fixe = batterie vide).

Alarme

Une défaillance ou un événement est détecté(e).

Serrage

Lorsque le couple de serrage augmente, la force de réaction augmente également. Assurez-vous que l'outil est en bon état de fonctionnement et que le coffret est correctement programmé. En faisant cela, vous évitez un comportement inattendu de la part de l’outil qui pourrait causer des blessures à l’opérateur.

Sens de rotation pour le serrage

Vérifier que l'outil est dans le sens correct de fonctionnement en tournant le bouton de marche arrière ou la bague de marche arrière :

Modèles à poignée pistolet (avec boutons latéraux)

  • Appuyer sur le commutateur de marche arrière sur la droite de l’outil pour régler le sens sur horaire (CW).

  • Appuyer sur le commutateur de marche arrière sur la gauche de l’outil pour régler le sens sur antihoraire (CCW).

Modèles à poignée pistolet (sans boutons latéraux)

  • Appuyer deux fois sur le bouton de fonction situé au-dessus de la gâchette de démarrage pour changer le sens entre horaire (CW) et antihoraire (CCW).

Modèles à renvoi d'angle

  • Tourner la bague de marche arrière vers la droite pour régler le sens sur horaire (CW).

  • Tourner la bague de marche arrière vers la gauche pour régler le sens sur horaire (CCW).

Démarrage en douceur

La fonction de démarrage en douceur facilite le niveau d'ajustement de la tête de vis et du filetage. La durée du démarrage en douceur est réglable.

Pour plus d'informations sur le serrage, consulter le manuel de configuration du Power Focus 6000.

Maintenance

  • Prévention des problèmes de DES
  • Instructions de maintenance
    • Recommandations pour l'entretien
    • Maintenance préventive
      • Optimiser la vie utile de la batterie
    • Révision complète
  • Instructions de lubrification
    • Guide de lubrification
    • Lubrification

Prévention des problèmes de DES

Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.

Instructions de maintenance

  • Recommandations pour l'entretien
  • Maintenance préventive
    • Optimiser la vie utile de la batterie
  • Révision complète

Recommandations pour l'entretien

Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.

Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :

  • Nettoyer les pièces appropriées avec soin

  • Remplacer toute pièce défectueuse ou usée

Maintenance préventive

  • Optimiser la vie utile de la batterie

Optimiser la vie utile de la batterie

Afin d’optimiser la vie utile de la batterie, ne pas laisser la batterie connectée à un outil inutilisé pendant plusieurs jours. En effet, la batterie peut se décharger et passer en « mode veille ». Elle exigera alors une procédure de charge de réveil spéciale. Pour plus d’informations, voir les instructions pour le multichargeur, 4211542485.

Révision complète

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci permettra de maintenir la sécurité de l'outil électrique.

L’entretien doit être effectué uniquement par du personnel qualifié ayant accès aux instructions de service et/ou ayant été formé pour l’entretien de cet outil.

Le moteur électrique est scellé et ne peut jamais être ouvert que par Atlas Copco Industrial Technique AB.

S'il est jugé que le moteur électrique est défectueux ou a besoin d'une révision, renvoyer le bloc moteur complet chez Atlas Copco Industrial Technique AB pour un échange.

Les moteurs qui ont été ouverts par quiconque autre que Atlas Copco Industrial Technique AB ne seront pas réparés.

Il est recommandé de procéder régulièrement à des révisions et à une maintenance préventive de l'outil, une fois par an ou après 250,000 serrages maximum, à la première des deux échéances. Une révision plus fréquente peut s'avérer nécessaire si la machine est utilisée en service intensif. Si l'outil ne fonctionne pas correctement, il doit être immédiatement retiré du service et contrôlé.

Quand vous démontez l’outil, utilisez exclusivement l’outil de service 4080 0848 80 spécialement conçu à cet effet (vous avez besoin de deux outils de service).

Instructions de lubrification

  • Guide de lubrification
  • Lubrification

Guide de lubrification

Marque

Écrou de câble

Engrenages

Molykote

 

BR2 Plus

CRC

Graisse au lithium n° 3020

 

Marque

Engrenages angulaires

Tout usage

Molykote

Longterm 2 plus

 

Almagard

 

LE 3751

Lubrification

Lubrifier les engrenages et l'embrayage avec de la graisse contenant du bisulfure de molybdène (Molykote BR2 Plus, par exemple). Lubrifiez les joints toriques et les connexions filetées avec de la graisse avant de les remonter.

Pour plus d'informations, voir la section Pièces de rechange sur ServAid - https://servaid.atlascopco.com.

Dépannage

  • Outil en surchauffe

Outil en surchauffe

Avec les réglages appropriés, l'outil peut effectuer les travaux courants effectués sur la chaîne par un opérateur.

La température de l'outil peut être affectée par les paramètres suivants :

  • temps de cycle court

  • couple au-dessus de la valeur nominale

  • vitesse trop basse

  • couple de traînée très élevé

  • assemblages très élastiques

  • température ambiante

Recyclage

  • Réglementation environnementales
  • Information de recyclage ETP STB

Réglementation environnementales

Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.

Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.

Information de recyclage ETP STB

Pos.

Pièce

Observations

Recycler comme

1

Partie avant

 

Métal, acier

2

Engrenage planétaire

Métal, acier

3

Module de moteur (avec transducteur, module de haut-parleur et carte souple pour les DEL)

Électronique

4

Écrou

Métal, acier

5

Bouton de gâchette

Métal, acier

6

Corps de poignée

PA6 GF30

7

Module électronique

Électronique

8

Corps de poignée

Plastiques, autres, PA

9

Batterie

Batterie, Li-Ion

10

Connecteur de batterie

Plastiques, autres, PA

11

Couvercle

Plastiques, autres, PA

12

Ensemble carte RBU

Électronique

ETP STB33-12-10B | A2770001 - | 8433312135

Publié : 2021-07-01

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Mentions légales