XTB-P-06-I06
Battery-Powered Nutrunner
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Informacje o elektronarzędziach
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja na produkt wygaśnie po 12+1 miesiącach od wysyłki z centrum dystrybucji Atlas Copco.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Film dotyczący bezpieczeństwa użytkowania mechanicznych wkrętaków do nakrętek
Dowiedz się więcej o funkcjach bezpieczeństwa stosowanych w mechanicznych wkrętakach do nakrętek firmy Atlas Copco oraz o środkach, jakie musi przedsięwziąć operator w celu zapewnienia bezpiecznej obsługi tych wkrętaków. Kliknij poniższy link lub zeskanuj zamieszczony poniżej kod QR, aby obejrzeć film:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Funkcje systemu
Narzędzie zawiera interfejs sieciowy do konfiguracji programów dokręcania i innych funkcji narzędzia. Narzędzie jest domyślnie uruchamiane w trybie autonomicznym [Standalone] lub może być podłączone do sterownika Power Focus.
Klucz narzędziowy
Format nazewnictwa narzędzi XTB może być użyty do opisania funkcji i właściwości narzędzia. Poniżej znajduje się przykładowa nazwa narzędzia z odpowiadającym mu kluczem.

Pozycja | Opis | Symbol |
---|---|---|
1 | Platforma | X = XB platform [Platforma XB] |
2 | Technologia | T = Transducer [Przetwornik] |
3 | Zasilanie | B = Battery [Akumulator] |
4 | Kształt narzędzia | A =Angle [Kąt] P = Pistol [Tłok] S = Straight [Proste] |
5 | Maks. moment obrotowy w Nm | |
6 | Napęd wyjściowy | I = Female hex [Sześciokątna żeńska] |
7 | Rozmiar napędu | 06 = 1/4" 10 = 3/8" 13 = 1/2" |
Funkcje narzędzia

Pozycja | Opis |
---|---|
1 | Przednia lampa |
2 | Przycisk funkcyjny |
3 | Przycisk zmiany kierunku |
4 | Spust narzędzia |
5 | Wskaźniki wyników |
6 | Wyświetlacz i przyciski |
7 | Port USB |
8 | Akumulator |
Akumulator i prędkość
Narzędzie obsługuje różne rozmiary akumulatorów, a maksymalna prędkość osiągana przez narzędzie zależy od używanego rozmiaru akumulatora. Jeżeli używany jest mniejszy akumulator, maksymalna prędkość będzie mniejsza.
Podczas konfigurowania programu dokręcania należy wziąć pod uwagę rozmiar akumulatora, aby narzędzie mogło osiągnąć skonfigurowaną prędkość przy danym rozmiarze akumulatora.
Zgodność akumulatorów
Akcesorium | Nr artykułu |
---|---|
Akumulator, 14V (2,5 Ah) | 4211 6130 02 (numer seryjny C lub dalszy) |
Akumulator, 18 V (2,5 Ah) | 4211 6130 06 |
Akumulator, 36V (2,5 Ah) | 4211 6130 14 |
Temperatura otoczenia
W celu zapewnienia najlepszej wydajności i możliwe długiego okresu eksploatacji akumulator należy trzymać w określonych temperaturach.
Temperatura robocza, ładowanie | od +5 do +40 °C |
Temperatura robocza, rozładowywanie | od 0 do +40 °C |
Temperatura przenoszenia | od -20 do +40 °C |
Temperatura przechowywania | od +10 do +25 °C |
Nie wystawiać akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Akcesoria
Informacje o akcesoriach
Aby uzyskać informacje o kompatybilnych akcesoriach odwiedź stronę produktu narzędzia na ServAid.
HMI

Pozycja | Kolor | Opis |
---|---|---|
1 | Zielony | Wynik OK |
2 | Czerwona | Wynik NOK |
3 | Żółty | Wynik: ostrzeżenie |
4 | Wyświetlacz | |
5 | Niebieski | Połączenie radiowe |
6 | Niebieski | Do konfiguracji, możliwość konfiguracji w celu sygnalizowania różnych zdarzeń |
7 | W/R | Stan naładowania akumulatora |
8 | Przyciski |
Tryb awaryjny
Jeśli aktualizacja oprogramowania nie powiedzie się lub aplikacja nie zostanie załadowana, narzędzie przejdzie w tryb awaryjny. Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat o błędzie informujący, że znajduje się ono w trybie awaryjnym.

W trybie awaryjnym narzędzie nie może być używane do momentu zainstalowania w nim nowego oprogramowania.
Podłącz narzędzie do internetowego interfejsu użytkownika XB za pomocą USB.
Załaduj pakiet oprogramowania do internetowego interfejsu użytkownika.
Poczekać na zakończenie aktualizacji oprogramowania. Na ekranie zostanie wyświetlony postęp.
Narzędzie uruchomi się.
Wskazania wyświetlacza
Aktualizacja oprogramowania
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony postęp aktualizacji oprogramowania.
Tryb awaryjny
Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat o błędzie informujący, że narzędzie znajduje się w trybie awaryjnym.
Wskaźnik naładowania akumulatora
Narzędzie jest zasilane z akumulatora litowo-jonowego. Pojemność akumulatora zależy od jego modelu i rodzaju pracy wykonywanych przy użyciu narzędzia.
Wskaźnik naładowania akumulatora na narzędziu wskazuje stan naładowania akumulatora.
Dioda LED wskaźnika naładowania akumulatora | Opis |
---|---|
3 białe paski | W pełni naładowany |
2 białe paski | Wysoki poziom naładowania akumulatora |
1 biały pasek | Średni poziom naładowania Naładuj akumulator, gdy będzie to możliwe |
1 czerwony pasek | Niski poziom naładowania Naładuj akumulator |
1 czerwony pasek, migający | Poziom krytyczny, wykonanie dokręcenia nie jest możliwe Naładuj akumulator |
Instalacja
Instrukcja instalacji
Podłączenie do internetowego interfejsu użytkownika XB
Zamocować akumulator do narzędzia.
Wskaźniki włączą się, sygnalizując uruchomienie narzędzia.
Poczekać, aż włączy się wskaźnik naładowania akumulatora i jeden ze wskaźników kierunku dokręcania.
Narzędzie jest teraz gotowe do pracy.
Podłączyć narzędzie do portu USB komputera PC.
Otworzyć przeglądarkę internetową i wpisać adres internetowego interfejsu użytkownika: 169.254.1.1.
Mocowanie i wyjmowanie akumulatora
Zamocować akumulator do narzędzia i upewnić się, że jest prawidłowo przymocowany. Akumulator można zamocować od przodu lub od tyłu dla uzyskania najlepszej dostępności i równowagi.
W celu usunięcia akumulatora należy nacisnąć przycisk na akumulatorze i wypchnąć go.

Konfiguracja początkowa
Instalacja i aktualizacja oprogramowania
Oprogramowanie narzędzia można zaktualizować za pośrednictwem internetowego interfejsu użytkownika narzędzia.

Aby zapobiec uszkodzeniu narzędzia:
Podczas aktualizacji oprogramowania należy upewnić się, że akumulator jest w pełni naładowany.
Nie wyjmować akumulatora z narzędzia podczas aktualizacji oprogramowania.
Nie wyjmować przewodu USB z narzędzia podczas aktualizacji oprogramowania.
Podłącz narzędzie do internetowego interfejsu użytkownika XB.
Przejdź do Zarządzanie narzędziem i oprogramowanie.
Załaduj pakiet oprogramowania do internetowego interfejsu użytkownika.
Poczekać na zakończenie aktualizacji oprogramowania. Na ekranie zostanie wyświetlony postęp.
Narzędzie uruchomi się.
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.
Podczas cięcia:
Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeżeli tarcza ta zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać kołnierza odpowiedniego dla tarczy do cięcia i unikać zginania tarczy do cięcia podczas pracy.
Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. W przypadku, gdy moment utyku jest zbyt wysoki należy używać uchwytów pomocniczych. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.
W przypadku używania wkrętaków lub nakrętek z napędem bezpośrednim:
Siły reakcji zależą od ustawień narzędzia i właściwości połączenia. Siła i postawa określają siłę reakcji, którą może przyjąć operator. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.
W zapylonym otoczeniu należy używać systemu odpylającego lub zakładać maskę ochronną na usta.
Instrukcja obsługi
Dokręcanie
W miarę zwiększania się momentu dokręcania równomiernie wzrasta siła reakcji. Należy upewnić się, że narzędzie jest w dobrym stanie technicznym, a sterownik został prawidłowo zaprogramowany. Dzięki temu można uniknąć nieoczekiwanego zachowania narzędzia, które może prowadzić do zranienia operatora.
Kierunek obrotów dokręcania
Upewnić się, że narzędzie obraca się we właściwym kierunku, naciskając przycisk zmiany kierunku obrotów.
Nacisnąć przycisk zmiany kierunku obrotów z prawej strony narzędzia, aby ustawić kierunek w prawo (CW).
Nacisnąć przycisk zmiany kierunku obrotów z lewej strony narzędzia, aby ustawić kierunek w lewo (CCW).
Kalibracja narzędzia
Funkcja kalibracji narzędzia służy do regulacji czułości reagowania narzędzia na sygnały przetwornika referencyjnego.
Zapisana w pamięci narzędzia wartość kalibracyjna jest używana do regulacji wartości momentu obrotowego podawanej przez przetwornik momentu obrotowego narzędzia, tak aby na narzędziu była wyświetlana prawidłowa wartość momentu obrotowego. Internetowy interfejs HMI wyświetla datę wykonania ostatniej kalibracji narzędzia.
Pole | Opis |
---|---|
Ostatnia kalibracja | Data i godzina wykonania ostatniej kalibracji. |
Wartość kalibracji | Wartość momentu obrotowego do wykonania kalibracji. |
Data następnej kalibracji | Data wykonania kolejnej kalibracji narzędzia. |
Przygotowanie do kalibracji
Należy się upewnić, że narzędzia zostało skonfigurowane do wykonywania dokręcania.
Narzędzie należy skonfigurować do współpracy z referencyjnym przetwornikiem momentu obrotowego, takim jak Sta6000, STpad lub JSB Bench.
Instrukcje dotyczące konfiguracji można znaleźć w instrukcji obsługi referencyjnego przetwornika momentu obrotowego.
Wybrać program dokręcania z docelowym momentem obrotowym, który jest normalnie stosowany w narzędziu do dokręcania.
Kalibracja narzędzia
Wartość kalibracji dla narzędzia jest obliczana na podstawie odczytów momentu obrotowego z narzędzia i referencyjnego przetwornika momentu obrotowego przy użyciu poniższego równania:
Nowa wartość kalibracji = stara wartość kalibracji × średnia (wartości odniesienia / wartości narzędzia)
W widoku ekranu głównego przejść do zakładki Zarządzanie, a następnie do okna Kalibracja.
Zwrócić uwagę na starą wartość kalibracji w polu tekstowym Wartość kalibracji.
Wykonać co najmniej trzy dokręcenia i użyj wartości momentów obrotowych odczytane z narzędzia i przetwornika referencyjnego (ACTA lub podobnego) w celu obliczenia średnich wartości momentów obrotowych.
Obliczyć nową wartość kalibracji przy użyciu równania Nowa wartość kalibracji.
Zapisać nową wartość kalibracji w pamięci narzędzia, wprowadzając ją w polu tekstowym Wartość kalibracji i naciskając przycisk Zastosuj.

Po zakończeniu kalibracji wykonać dokręcanie, aby sprawdzić, czy nowe wartości są prawidłowe.
Serwis
Zapobieganie problemom ESD
Podzespoły znajdujące się wewnątrz produktu i sterownika są wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć przyszłych usterek, wszelkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojektowanego stanowiska serwisowego.

Instrukcja konserwacji
Przegląd
Naprawę posiadanego narzędzia należy powierzać wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu, używającemu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. Naprawy serwisowe muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który został przeszkolony w zakresie serwisowania narzędzi XB .
Silnik elektryczny jest zaplombowany i pod żadnym pozorem nie może być otwierany przez nikogo za wyjątkiem Atlas Copco Industrial Technique AB. W przypadku stwierdzenia, że silnik elektryczny jest uszkodzony lub wymaga obsługi serwisowej, kompletny zespół silnika należy przesłać do firmy Atlas Copco Industrial Technique AB w celu wymiany. Silniki, które zostały otworzone przez kogokolwiek innego niż pracownicy firmy Atlas Copco Industrial Technique AB , nie będą serwisowane.
Zaleca się wykonywać w regularnych odstępach czasu przeglądy i konserwację zapobiegawczą; zalecana częstotliwość to 1 rok lub 250 000 dokręceń, zależnie od tego, co nastąpi najpierw. W przypadku użytkowania narzędzia w trudnych warunkach konieczne może być wykonywanie częstszych przeglądów. Jeśli narzędzie nie działa prawidłowo, należy je natychmiast wycofać z eksploatacji w celu dokonania przeglądu.
Podczas rozmontowywania narzędzia należy zawsze korzystać ze specjalnego(-ych) narzędzia(-i) serwisowego(-ych) zalecanego(-ych) w dziale Części zamienne w aplikacji ServAid - https://servaid.atlascopco.com.
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Instrukcja smarowania
Przewodnik po środkach smarnych
Część | Środek smarny |
---|---|
Koła zębate | Molycote BR2 Plus |
Zastosowanie ogólne | Almagard LE 3751 |
Smarowanie
Smarować przy każdym serwisowaniu zgodnie z Instrukcją smarowania.
Więcej informacji – patrz dział Części zamienne w aplikacji ServAid - https://servaid.atlascopco.com.
Rozwiązywanie problemów
Przegrzanie narzędzia
W przypadku prawidłowej regulacji operator jest w stanie wykonać za pomocą narzędzia wszystkie normalne zadania.
Na temperaturę narzędzia mogą wpłynąć następujące parametry:
krótki czas cyklu
moment dokręcania wyższy od znamionowego
zbyt niskie obroty
bardzo wysoki moment dokręcania
bardzo miękkie połączenia
temperatura otoczenia
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje dotyczące recyklingu

Poz. | Część | Uwagi | Utylizować jako |
---|---|---|---|
1 | Przycisk do konfiguracji | Tworzywo sztuczne | |
2 | Przednia lampa | Element elektroniczny | |
3 | Śruba | Metal, stal | |
4 | Uchwyt, kompl. | Tworzywo (PA), metal | |
5 | Zespół HMI | Element elektroniczny | |
6 | Spust | Tworzywo (PA), neodym | |
7 | Sprężyna | Stal | |
8 | Przycisk zmiany kierunku | Tworzywo (PA), neodym | |
9 | Śruba | Metal, stal | |
10 | Płyta główna, kompl. | Element elektroniczny | |
11 | Zespół gniazd | Metal, stal | |
12 | Nakrętka ochronna | Metal, aluminium | |
13 | O-ring | Guma, NBR | |
14 | Wałek przetwornika | Metal, stal | |
15 | Sprężyna | Metal, stal | |
16 | Wałek pośredniczący | Metal, stal | |
17 | Łącznik przetwornika | Tworzywo, PA | |
18 | Przetwornik momentu obrotowego | Element elektroniczny | |
19 | Moduł przekładni | Metal, stal | |
20 | Moduł silnika | Element elektroniczny | |
21 | Fazy Kable Silnik | Element elektroniczny | |
22 | Magnes | Neodym | |
23 | Płytka czujnika sprzęgła | Element elektroniczny | |
24 | Kabel | Element elektroniczny | |
25 | Kable akumulatorowe | Element elektroniczny | |
26 | Płytka radiowa | Element elektroniczny | |
27 | Uchwyt akumulatora | Metal, aluminium | |
28 | Śruba | Metal, stal |