ILT Tag
Positioning system
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja udzielona na produkt wygasa po upływie 12 miesięcy od daty pierwszego użycia produktu, ale w każdym przypadku najpóźniej po upływie 13 miesięcy od daty dostawy.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Opis ogólny
Dzięki ILT, bezprzewodowemu rozwiązaniu firmy Atlas Copco w zakresie lokalizacji narzędzi, narzędzia akumulatorowe będą działać wyłącznie we właściwym miejscu. Wykorzystując technologię bezprzewodowego pomiaru odległości, przypisuje narzędzie do konkretnej stacji roboczej i wyłącza je, jeżeli narzędzie wykroczy poza ustawiony zakres roboczy. Funkcja ta zapewnia wirtualny kabel. Detektor orientacji narzędzia ciągle monitoruje jego orientację. Użytkownicy mogą ustawiać kryteria zarówno dla kąta R, jak i kąta P, co umożliwia różnicowanie połączeń w pewnych zastosowaniach.
Cechy
Technologia radiowa UWB o wysokiej precyzji
Wykrywanie orientacji narzędzi
Wbudowany wyświetlacz dotykowy
Komunikacja za pomocą protokołu otwartego
Podłączenie do Power Focus 4000
Podłączenie do Power Focus 6000
Posiadanie narzędzia w „linii wzroku” nie jest konieczne
Akcesoria znacznika narzędzia
Korzyści
Umożliwienie elastycznej produkcji
Prosta i samodzielna instalacja
Łatwa konfiguracja systemu
Mniej przestojów w produkcji
Funkcja orientacji
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Przegląd czynności serwisowych
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Instalacja
Instrukcja instalacji
Montaż akcesoriów
Demontaż narzędzia lub akcesoriów mogą wykonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane w zakresie konserwacji.
Przed przystąpieniem do demontażu należy upewnić się, że narzędzie jest odłączone od kabla.
Wymagane narzędzia:
Klucz nastawny
Wkrętak
Umieścić przednią część w szczęce dociskowej (wybrać odpowiedni rozmiar) i zacisnąć szczękę w imadle.
Przy użyciu klucza nastawnego poluzować przednią nakrętkę kołpakową. Wyjąć narzędzie z imadła.
Ostrożnie wyciągnąć przekładnię kątową z narzędzia.
Z obudowy przekładni kątowej wyjąć następujące części:
pierścień zabezpieczający (zachować na przyszły użytek);
podkładkę uszczelniającą (wyrzucić);
przednią nakrętkę kołpakową (wyrzucić).
W obudowie przekładni kątowej zamontować następujące części:
odpowiednią nową przednią nakrętkę kołpakową. Na wewnętrzną część nakrętki kołpakowej nanieść cienką warstwę smaru;
nową podkładkę uszczelniającą;
pierścień zabezpieczający.
Zastąpić pierścień O-ring na obudowie silnika grubszym pierścieniem O-ring o tej samej średnicy. Nanieść cienką warstwę smaru na pierścień O-ring i dolną część obudowy silnika.
Umieścić narzędzie w półpierścieniu dwoma kołkami do wewnątrz. Gdy półpierścień znajduje się w prawidłowym położeniu, kołki wpasują się w otwory w obudowie silnika, uniemożliwiając obrót półpierścienia.
Podłączyć przewód elastyczny do portu magistrali oznaczonego cyfrą 1.
Podłączyć przewód elastyczny prowadzący z górnego półpierścienia do portu magistrali oznaczonego cyfrą 2 i połączyć oba półpierścienie.
W szczelinie znajdującej się z przodu półpierścieni umieścić pierścień O-ring. Nanieść cienką warstwę smaru na pierścień O-ring.
Dokręcić oba półpierścienie 4 śrubami, używając wkrętaka.
Upewnić się, że uszczelnienie na końcu półpierścieni zostało starannie osadzone.
Wyciągnąć przekładnię planetarną z obudowy przekładni. Całkowicie nasunąć przekładnię planetarną na wał.
Upewnić się, że koło zębate jest umieszczone w prawidłowym położeniu.
Umieścić przekładnię z powrotem we właściwym położeniu. Nanieść cienką warstwę smaru na podkładkę uszczelniającą.
Umieścić przednią część w szczęce dociskowej i zacisnąć szczękę w imadle.
Przy użyciu klucza nastawnego dokręcić przednią nakrętkę kołpakową.
Konfiguracja początkowa
Instrukcje dla użytkownika
Do konfiguracji akcesorium służy ILT Base Station. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi Stacji bazowej ILT .
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.
Podczas cięcia:
Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeżeli tarcza ta zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać kołnierza odpowiedniego dla tarczy do cięcia i unikać zginania tarczy do cięcia podczas pracy.
Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. W przypadku, gdy moment utyku jest zbyt wysoki należy używać uchwytów pomocniczych. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.
W przypadku używania wkrętaków lub nakrętek z napędem bezpośrednim:
Siły reakcji zależą od ustawień narzędzia i właściwości połączenia. Siła i postawa określają siłę reakcji, którą może przyjąć operator. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.
W zapylonym otoczeniu należy używać systemu odpylającego lub zakładać maskę ochronną na usta.
Serwis
Zapobieganie problemom ESD
Podzespoły znajdujące się wewnątrz produktu i sterownika są wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć przyszłych usterek, wszelkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojektowanego stanowiska serwisowego.
Instrukcja konserwacji
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje dotyczące recyklingu
Pozycja | Część | Uwagi | Utylizować jako |
---|---|---|---|
1 | Wkręty | Metal, stal | |
2 | Obudowa | Tworzywo sztuczne, inne, PA | |
3 | Nasadka ILT Tag | Metal, aluminium | |
4 | Wkręty | Metal, stal | |
5 | Moduł elektroniczny | Płytka drukowana i kabel | Części elektryczne |