ILT Tag
Positioning system
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Description générale
Avec ILT, la solution de localisation des outils sans fil d’Atlas Copco, vos outils à batterie ne fonctionneront que dans la zone définie. Grâce à la technologie de mesure de distance sans fil, il associe l'outil à un poste de travail spécifique et désactive l'outil s'il est hors de portée de la zone de travail définie. Cette fonctionnalité utilise un câble virtuel. La détection de l’orientation de l’outil surveille en permanence l’orientation de l’outil. Les utilisateurs peuvent définir des critères pour les angles de rotation et d'inclinaison de l'outil, ce qui permet une différenciation des assemblages dans certaines applications.
Caractéristiques
Technologie radio UWB de haute précision
Détection de l’orientation de l’outil
Affichage tactile intégré
Communication via Open Protocol
Connexion à Power Focus 4000
Connexion à Power Focus 6000
Visibilité directe non nécessaire
Accessoires Tool tag
Avantages
Permet une production flexible
Installation simple et autonome
Installation et configuration faciles du système
Moins de temps d'arrêt en production
Fonctionnalité d’orientation
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Présentation de l'entretien
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Installation
Instructions d’installation
Installation des accessoires
Le démontage de l'outil ou des accessoires doit être confié exclusivement à un personnel d'entretien qualifié.
Veiller à débrancher l'outil du câble avant de procéder au démontage.
Outillage nécessaire :
Clé réglable
Tournevis
Poser la partie avant dans un mors de serrage (choisir une taille adéquate) et fixer le mors de serrage dans un étau.
Desserrer l'écrou capuchon avant à l'aide d'une clé réglable. Retirer l'outil de l'étau.
Extraire l'engrenage du renvoi d'angle prudemment de l'outil.
Retirer les pièces suivantes du boîtier de l'engrenage de renvoi d'angle :
la bague de blocage (à conserver pour utilisation ultérieure)
la rondelle d'étanchéité (à mettre au rebut)
l'écrou capuchon avant (à mettre au rebut)
Monter les pièces suivantes sur le boîtier de l'engrenage de renvoi d'angle :
nouvel écrou capuchon du type voulu. Appliquer une mince couche de graisse à l'intérieur de l'écrou capuchon.
nouvelle rondelle d'étanchéité
bague de blocage
Remplacer le joint torique sur le boîtier du moteur par un joint torique de même diamètre mais plus épais. Appliquer une mince couche de graisse sur le joint torique et sur la partie inférieure du boîtier du moteur.
Placer l'outil dans le demi-anneau présentant deux ergots à l'intérieur. Lorsque le demi-anneau est placé dans la position correcte, les ergots se logent dans les fentes du boîtier du moteur et empêchent le demi-anneau de tourner.
Connecter le câble souple au port bus marqué 1.
Connecter le câble souple au port bus marqué 2 sur le demi-anneau supérieur et réunir les deux demi-anneaux.
Placer un joint torique dans la rainure à l'avant des demi-anneaux. Appliquer une mince couche de graisse sur le joint torique.
Serrer les deux demi-anneaux avec 4 vis à l'aide d'un tournevis.
S'assurer que la garniture à l'extrémité des demi-anneaux assure une parfaite étanchéité.
Sortir l'engrenage planétaire du boîtier d'engrenage. Enfoncer l'engrenage planétaire à fond sur l'arbre.
S'assurer que la roue d'engrenage est placée dans la bonne position.
Remettre en place l'engrenage. Appliquer une mince couche de graisse sur la rondelle d'étanchéité.
Poser la partie avant dans le mors de serrage et fixer le mors de serrage dans un étau.
Serrer l'écrou capuchon avant à l'aide de deux clés réglables.
Configuration initiale
Consignes d'utilisation
L'accessoire est configuré dans la ILT Base Station. Consulter le manuel de la ILT Base Station pour plus d’informations.
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Maintenance
Prévention des problèmes de DES
Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.
Instructions de maintenance
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Informations concernant le recyclage
Position | Pièce | Remarque | Recycler comme |
---|---|---|---|
1 | Vis | Métal, acier | |
2 | Boîtier | Plastiques, autres, PA | |
3 | Accessoire ILT Tag | Métal, aluminium | |
4 | Vis | Métal, acier | |
5 | Module électronique | Carte à circuit imprimé et câble | Électrique |