Produktinformation
Allgemeine Informationen
Sicherheitsbezogene Signalwörter
Die sicherheitsbezogenen Signalworte Gefahr, Warnung, Vorsicht und Hinweis haben folgende Bedeutung:
GEFAHR | GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. |
WARNUNG | WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. |
VORSICHT | VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte. |
HINWEIS | Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet, die sich nicht auf eine mögliche Verletzungsgefahr beziehen. |
Garantie
Die Produktgarantie läuft 12 Monate nach dem ersten Einsatz des Produkts ab, aber in jedem Fall spätestens 13 Monate nach Auslieferung.
Normaler Verschleiß von Teilen wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Unter normalem Verschleiß versteht man, dass während der für diesen Zeitraum typischen Standardwerkzeugwartung Teile ausgetauscht oder Einstellungen / Verbresserungsarbeiten durchgeführt werden müssen (ausgedrückt in Zeit, Betriebsstunden, oder anderweitig).
Die Produktgarantie stützt sich auf einen korrekten Einsatz, Wartung und Reparatur des Werkzeugs und seiner Bestandteile.
Schäden an Teilen, die als Folge einer unzureichenden Wartung oder eines falschen Einsatzes durch andere Parteien als Atlas Copco oder deren zertifizierten Service-Partner während der Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Um eine Beschädigung oder Zerstörung von Werkzeugteilen zu vermeiden, warten Sie das Werkzeug entsprechend der empfohlenen Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Anweisungen.
Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco-Werkstätten oder von einem zertifizierten Service-Partner ausgeführt.
Atlas Copco bietet eine erweiterte Garantie und eine vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine ToolCover-Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
Für Elektromotoren:
Die Garantie gilt nur dann, wenn der Elektromotor nicht geöffnet wurde.
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und technische Informationen bietet, wie z.B.:
Behörden- und Sicherheitsinformationen
Technische Daten
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
Ersatzteillisten
Zubehör
Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem Atlas Copco-Vertreter vor Ort.
Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS
In den Sicherheitsdatenblättern werden die von Atlas Copco vertriebenen chemischen Produkte beschrieben.
Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco unter www.atlascopco.com/sds.
Herkunftsland
Informationen zum Herkunftsland sind auf dem Produktetikett angegeben.
Maßzeichnungen
Maßzeichnungen finden Sie entweder im Maßzeichnungsarchiv oder auf ServAid.
Besuchen Sie: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw oder https://servaid.atlascopco.com.
Übersicht
AUFBAU UND FUNKTIONSWEISE
Diese Sandpapierschleifmaschine ist ausschließlich für Schleifmittel und dazugehörige Tellervorrichtungen ausgelegt. Es handelt sich um ein schmierfreies Modell. Das Gerät, seine Zusatzgeräte und sämtliches Zubehör dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Von unzweckmäßigem Gebrauch ist ausnahmslos abzusehen.
An Sandpapierschleifmaschinen keinesfalls Schleif- oder Trennscheiben ohne Schutzhaube anbringen.
Keinesfalls Kreissägeblätter oder andere Schneider verwenden als für das Werkzeug vorgeschrieben.
Technische Produktdaten
Technische Produktdaten finden Sie entweder auf ServAid oder auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Service-Übersicht
Austausch der Lamellen
Bei einem Leistungsverlust des Werkzeugs erneuern Sie die Lamellen im Motor. Werden die Lamellen nicht rechtzeitig erneuert, können andere Teile des Motors beschädigt werden. Verwenden Sie eine Ölschmiervorrichtung, um Öl in den Lufteinlass zu dosieren und so die Lebensdauer der Lamellen zu verlängern.
Allgemeine Sicherheit während Instandhaltung und Wartung
Das Werkzeug darf nicht zerlegt werden.
Diese Arbeit darf nur von einer autorisierten Werkstatt oder von qualifizierten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Instandsetzung und Wartung
Führen Sie eine Instandsetzung des Werkzeugs in Abständen von jeweils sechs Monaten durch. Inspizieren und warten Sie das Werkzug öfter, wenn es sich dauerhaft in schwerem Betrieb befindet oder nicht korrekt läuft.
Die Motorteile reinigen und auf die Schieber sowie die Innenfläche der Zylinder und Abschlussplatten eine dünne Schicht Öl für Luftschmierung auftragen.b
Den Motor zusammenbauen und seinen freien Lauf kontrollieren. Über den Lufteinlass zwei Tropfen Öl nachfüllen und den Motor etwa 5-10 Sekunden im Leerlauf laufen lassen.
Ersetzen Sie das Schmierfett im Winkelgetriebe nach etwa 200 Betriebsstunden. Siehe Schmierung
Inspizieren Sie die Dichtlippe und die Anliegefläche auf Verschleiß. Die Dichtung ist wichtig, um das Schmiermittel im Getriebe zu halten.
Reinigen Sie das Sieb im Lufteinlass regelmäßig, um Verstopfungen und eine verminderte Leistung zu vermeiden.
Installation
Installationsanforderung
Luftqualität
Für eine optimale Leistung und maximale Produktlebensdauer empfehlen wir den Einsatz von Druckluft mit einem Taupunkt von 10 °C. Die Installation eines Atlas Copco-Kühllufttrockners wird empfohlen.
Durch den Einsatz eines separaten Luftfilters lassen sich Feststoffpartikel über 30 Mikrometer und mehr als 90 % des Flüssigwassers entfernen. Den Filter so nah wie möglich am Produkt und vor irgendwelchen Luftaufbereitungsvorrichtungen installieren, um einen Druckabfall zu vermeiden.
Bei Impuls-/Schlagwerkzeugen ist darauf zu achten, dass für diese Werkzeuge angepasste Schmiermittelgeber verwendet werden. Normale Schmiermittelgeber fügen dem Motor zu viel Öl hinzu und verringern dadurch die Werkzeugleistung.
Vor dem Anschluss an das Werkzeug sicherstellen, dass der Schlauch und die Kupplungen sauber und staubfrei sind.
Sowohl geschmierte als auch ölfreie Geräte profitieren von einer kleinen über die Schmiervorrichtung zugeführten Ölmenge.
Luftschmierungsführung
Marke | Luftschmierung |
---|---|
Atlas Copco | Optimierer (1 Liter) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Shell Air Tool Oil S2 A 320 |
Druckluftanschluss
Den richtigen Luftdruck und die richtige Schlauchgröße finden Sie in den Technischen Produktdaten auf https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Vor dem Anschluss an das Werkzeug sicherstellen, dass der Schlauch und die Kupplungen sauber und staubfrei sind.
Installationsanleitung
Sichtprüfung – Werkzeuge und Zubehör
Das Werkzeug und die zugehörigen Teile vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung unterziehen.
Die Teile in der nachfolgenden Liste können modellabhängig variieren.
Schutzhaube oder Stützteller
Adapter, Muttern oder Flansch-Unterlegscheiben
Stützgriff
Starterhebel und Sicherung
Autobalancer
Spindel
Auf Schäden, Fett- und Ölleckagen prüfen, die die Sicherheit des Werkzeugs beeinträchtigen könnten.
Sichtprüfung – Luftinstallation
Die Druckluftanlage vor dem Gebrauch vom Einspeisepunkt bis zum Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen.
Schlauch
Kupplungen
Systemdruck
Luftfilter
Auf Schäden prüfen, die die Sicherheit des Werkzeugs beeinträchtigen könnten.
Bedienung
Ergonomie-Richtlinien
Betrachten Sie Ihren Arbeitsplatz, während Sie diese Liste mit allgemeinen Ergonomie-Richtlinien lesen, und versuchen Sie, Bereiche zu identifizieren, in denen Verbesserungen in Bezug auf Körperhaltung, Positionierung der Komponenten oder Arbeitsumgebung möglich sind.
Legen Sie regelmäßige Pausen ein und wechseln Sie regelmäßig die Arbeitshaltung.
Passen Sie den Bereich um Ihre Arbeitsstation Ihren Anforderungen und den auszuführenden Arbeiten an.
Positionieren Sie Teile und Werkzeuge so, dass statische Belastungen möglichst vermieden werden und sich sämtliche Arbeitsmittel bequem erreichen lassen.
Verwenden Sie an Ihrer Arbeitsstation für die Aufgabe geeignete Tische, Stühle oder andere Gegenstände.
Vermeiden Sie während der Ausführung von Montagearbeiten Körperhaltungen über Schulterhöhe oder mit statischer Halteposition.
Wenn Sie über Schulterhöhe arbeiten müssen, verringern Sie die auf die statischen Muskeln wirkende Belastung durch Verringerung des Werkzeuggewichts. Setzen Sie hierzu beispielsweise Drehmomentarme, Schlauchaufroller oder Gewichtsausgleicher ein. Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren, indem Sie das Werkzeug nah am Körper halten.
Legen Sie häufig Pausen ein.
Vermeiden Sie extreme Arm- oder Handgelenkhaltungen, insbesondere während Arbeiten, bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so in Ihrem Sichtfeld ein, dass nur minimale Augen- und Kopfbewegungen erforderlich sind.
Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit eine angemessene Beleuchtungen.
Wählen Sie ein zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessenes Werkzeug aus.
Tragen Sie in lauten Umgebungen einen entsprechenden Gehörschutz.
Verwenden Sie hochwertige Einsätze und Kleinteile, um eine übermäßige Vibrationsbelastung möglichst zu vermeiden.
Minimieren Sie nach Möglichkeit durch Reaktionskräfte verursachte Belastungen.
Beim Schneiden:
Eine Trennscheibe kann stecken bleiben, wenn sie verbogen ist oder nicht korrekt geführt wird. Verwenden Sie einen für die Trennscheibe geeigneten Flansch und vermeiden Sie es, die Trennscheibe während des Betriebs zu biegen.
Beim Bohren:
Die Bohrmaschine kann beim Durchbrechen des Bohrers stehen bleiben. Verwenden Sie bei hohem Stillstandsmoment Stützgriffe. Gemäß Teil 3 der Sicherheitsnorm ISO11148 wird empfohlen, bei Pistolengriffmodellen eine Vorrichtung zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 10 Nm und bei Stabmodellen zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 4 Nm zu verwenden.
Bei Verwendung von Schraubendrehern und Schraubern mit Direktantrieb:
Reaktionskräfte sind von der Werkzeugeinstellung und den Eigenschaften der jeweiligen Verbindung abhängig. Die Höhe der Reaktionskraft, die eine Bediener tolerieren kann, hängt von dessen Körperkraft und Haltung ab. Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmomentarm oder einen Gegenhalter.
Verwenden Sie in staubigen Umgebungen ein System zur Staubabsaugung oder tragen Sie einen Mundschutz.
Konfigurationsanleitung
Anbringen des Haltegriffs
Der Haltegriff kann an beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden:
Den Haltegriff gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu entfernen.
Den Haltegriff auf der gegenüberliegenden Seite anbringen.
Den Griff im Uhrzeigersinn auf das empfohlene Drehmoment anziehen.
Betriebsanleitung
Vorbereitung
Prüfungen des Werkzeugs sind ausschließlich von Fachpersonal durchzuführen. Der Techniker muss zur Durchführung von Prüfungen an diesem Werkzeugtyp und zum Betrieb von Luftdruckanlagen nach nationaler Vorschrift befugt sein.
Führen Sie täglich eine Überprüfung der Leerlaufdrehzahl des Werkzeugs durch sowie nach jeder Wartung des Werkzeugs. Führen Sie Überprüfungen der Leerlaufdrehzahl mit demontierter Schleifausrüstung durch.
Einen Druckregler verwenden, um Drehzahlüberschreitung durch zu hohe Druckluftversorgung zu vermeiden.
Sicherstellen, dass sich die Anschlüsse und der Druckluftschlauch in gutem Zustand befinden.
Montierte Schleifausrüstung
Verwenden Sie nur die empfohlenen Größen und Arten von Schleifmitteln.
Angeschlagene Schleifscheiben, Schleifscheiben mit Rissen und heruntergefallene Schleifscheiben nicht verwenden.
Zur Vermeidung von Verletzungen auf die Verwendung der richtigen Schleifscheiben achten.
Verwenden Sie nur beschichtete Abrasiv-Schleifscheiben oder Schleifblätter, die korrekt am Stützteller befestigt sind, der mit dem Luftschleifer geliefert wurde. Stellen Sie sicher, dass selbsthaftende Schleifscheiben konzentrisch angebracht sind.
Setzen Sie Spindelenden nicht in Topf- oder Aufsatzscheiben ein (Abstandsstück verwenden)
Wartung
Wartungsanweisungen
Allgemeine Sicherheit während Instandhaltung und Wartung
Das Werkzeug darf nicht zerlegt werden.
Diese Arbeit darf nur von einer autorisierten Werkstatt oder von qualifizierten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Instandsetzung und Wartung
Führen Sie eine Instandsetzung des Werkzeugs in Abständen von jeweils sechs Monaten durch. Inspizieren und warten Sie das Werkzug öfter, wenn es sich dauerhaft in schwerem Betrieb befindet oder nicht korrekt läuft.
Die Motorteile reinigen und auf die Schieber sowie die Innenfläche der Zylinder und Abschlussplatten eine dünne Schicht Öl für Luftschmierung auftragen.b
Den Motor zusammenbauen und seinen freien Lauf kontrollieren. Über den Lufteinlass zwei Tropfen Öl nachfüllen und den Motor etwa 5-10 Sekunden im Leerlauf laufen lassen.
Ersetzen Sie das Schmierfett im Winkelgetriebe nach etwa 200 Betriebsstunden. Siehe Schmierung
Inspizieren Sie die Dichtlippe und die Anliegefläche auf Verschleiß. Die Dichtung ist wichtig, um das Schmiermittel im Getriebe zu halten.
Reinigen Sie das Sieb im Lufteinlass regelmäßig, um Verstopfungen und eine verminderte Leistung zu vermeiden.
Austausch der Lamellen
Bei einem Leistungsverlust des Werkzeugs erneuern Sie die Lamellen im Motor. Werden die Lamellen nicht rechtzeitig erneuert, können andere Teile des Motors beschädigt werden. Verwenden Sie eine Ölschmiervorrichtung, um Öl in den Lufteinlass zu dosieren und so die Lebensdauer der Lamellen zu verlängern.
Schmieranweisungen
Korrosionsschutz und Reinigung
Wasser in der Druckluft kann Rost verursachen. Um eine Rostbildung zu verhindern, empfehlen wir dringend, einen Lufttrockner zu installieren.
Wasser und Partikel können zu einem Festsitzen von Schaufeln und Ventilen führen. Dies kann durch die Installation eines Luftfilters in der Nähe des Produkts verhindert werden, um einen Druckabfall zu vermeiden.
Vor längerem Stillstand das Werkzeug immer durch Zugabe von ein paar Tropfen Öl in den Lufteinlass schützen. Das Werkzeug 5-10 Sekunden lang laufen lassen und überschüssiges Öl am Luftauslass mit einem Tuch abwischen.
Schmierung
Das Werkzeug verfügt über ein Winkelgetriebe, das mit einem flüssigen Schmiermittel behandelt wird, um eine bestmögliche Verschleißfestigkeit zu erzielen. Es ist kein Schmiernippel vorhanden, um Überfüllung zu vermeiden (Gefahr von Überhitzung und Beschädigung der Dichtungen). Das Schmiermittel ist nach etwa 200 Betriebsstunden auszuwechseln. Dazu die Spindel des Winkelgetriebes abnehmen.
Zur Gewährleistung einer optimalen Schmierleistung ist Flüssigschmierfett vom Typ Rhenus LKR03 zu verwenden. Es sind maximal 10 cm Fett erforderlich.3.
Kein Kugellagerfett oder Fahrgestellfett verwenden.
Leitfaden zur Schmierung
Verwenden Sie Schmiermittel von guter Qualität. Die in der Tabelle genannten Öle und Fette sind Produkte, die wir empfehlen können
Fabrikat | Universal Lager |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
Shell | Alvania EP2 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molycote | BR2 Plus |
Schmierung Winkelgetriebe
Fett für Winkelgetriebe | |
---|---|
Rhenus | LKR03 |
Demontage-/Montageanweisungen
Anweisungen für den Lamellenmotor
Demontage
Wartungswerkzeuge sind auch im Basiswerkzeug-Sortiment enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter der Bestell-Nr. 9835 5485 00
Dorn A des Demontagewerkzeugs
Bestell-Nr. | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3.5 |
4080 0182 02 | 8 | 4.5 |
4080 0182 03 | 9 | 5.5 |
4080 0182 04 | 10 | 6.5 |
4080 0182 05 | 13 | 8.5 |
4080 0182 06 | 16 | 10.5 |
4080 0182 07 | 19 | 12.5 |
4080 0182 08 | 22 | 15.5 |
4080 0182 09 | 24 | 17.5 |
4080 0182 10 | 26 | 20.5 |
4080 0182 11 | 30 | 25.5 |
4080 0182 12 | 35 | 30.5 |
4080 0182 13 | 40 | 35.5 |
4080 0182 14 | 47 | 40.5 |
Prüfung der Motorteile
Montage - Nach dem Bäckström Verfahren
Wartungswerkzeuge sind auch im Basiswerkzeug-Sortiment enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter der Bestell-Nr. 9835 5485 00
Dorn B des Demontagewerkzeugs
Bestell-Nr. | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12.5 | 5.2 |
4080 0567 11 | 14.5 | 6.5 |
4080 0567 01 | 15.5 | 5.2 |
4080 0567 05 | 18.5 | 6.2 |
4080 0567 02 | 18.5 | 8.2 |
4080 0567 06 | 21.5 | 7.5 |
4080 0567 03 | 21.5 | 8.2 |
4080 0567 07 | 25.5 | 10.5 |
4080 0567 08 | 27.5 | 12.5 |
4080 0567 09 | 31.5 | 15.5 |
4080 0567 10 | 34.5 | 18.5 |
Leerlaufdrehzahl
Modell | Max U/min |
---|---|
LSV29 S060-5/8 | 6000 |
Betriebsanleitung
Recycling
Umweltschutzbestimmungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat, muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften.
Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden.
Recycling-Informationen
Position | Teil | Recyceln als |
---|---|---|
1 | Winkelkopf | Metall, Aluminium |
2 | Ritzelsatz | Metall, Stahl |
3 | Planetengetriebe, komplett | Metall, Stahl |
4 | Frontmutter | Metall, Stahl |
5 | Ring | Metall, Stahl |
6 | Lamellenmotor | Metall, Stahl* |
7 | Regler | Metall, Stahl |
8 | Reglergehäuse | Metall, Aluminium |
9 | Motorgehäuse | Metall, Aluminium |
10 | Buchse | Metall, Stahl |
11 | Starterhebel | Metall, Stahl |
12 | Spindel, komplett | Metall, Stahl |
13 | Schraubring | Metall, Stahl |
14 | Schutzhaube | Metall, Stahl |
15 | Schrauben | Metall, Stahl |
16 | Isolierhülse | Kunststoffe, Sonstiges, TPU |
17 | Ventil, komplett (außer Düse) | Metall, Stahl |
18 | Aufnahme | Kunststoffe, Sonstiges, POM |
19 | Adapter | Metall, Stahl |
*Die Rotorblätter (Flügel) des Produkts enthalten PTFE, es müssen die normalen Gesundheits- und Sicherheitsempfehlungen für PTFE befolgt werden.